Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 28 июля 2015 года
undefinedПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 28 июля 2015 г.
Политика
Россия в последние месяцы предприняла новые дипломатические попытки по разрешению конфликта в Сирии. Лидеры местной оппозиции утверждают, что позиция Москвы, долгое время поддерживающей президента Башара Асада, изменилась читать на WSJ.com
Дмитрий Ковтун, которого британские власти подозревают в отравлении Александра Литвиненко, отказался от дачи показаний на судебных слушаниях. Британские следователи подозревают, что это манипуляции со стороны Москвы читать на FT.com
Премьер-министр Малайзии Наджиб Разак уволил четырех министров и своего заместителя Мухиддина Яссина, который публично высказывал недовольство закрытием газет государством и задержками в расследовании, касающемся государственной инвесткомпании 1MDB. Следователи считают, что около $700 млн были переведены из 1MDB на личные банковские счета Разака читать на WSJ.com
Точка зрения
В основе еврозоны скрывается парадокс: правительствам стран валютного союза не хватает поддерживающего их центробанка, а центробанку – правительства, поддерживающего его. Чтобы устранить его, необходимы институциональные реформы, но можно и предпринять шаги для улучшения ситуации. В частности, некоторые могли бы смягчить хроническую нехватку ликвидности в Греции, пишет Янис Варуфакис, бывший министр финансов Греции читать на FT.com
Экономика
Греческие оппозиционеры выразили негодование тем, что Янис Варуфакис, находясь на посту министра финансов Греции, работал над созданием параллельной платежной системы на случай выхода страны из еврозоны. Для этого Варуфакис даже был готов взломать компьютерную систему налогового ведомства, чтобы получить доступ к ИНН налогоплательщиков. На обнародованной в понедельник записи бывший министр финансов настаивает, что не нарушал никаких законов читать на FT.com
ВВП Великобритании во II квартале вырос на 0,7% по сравнению с предыдущим кварталом. Курс фунта после публикации данных вырос, поскольку инвесторы все больше уверены, что Банк Англии скоро начнет повышать процентные ставки читать на FT.com
Несмотря на наличие беспрецедентной программы денежного стимулирования, ЕЦБ должен действовать агрессивнее, чтобы экономическая неопределенность в Греции не распространилась на другие страны еврозоны, предупредил в понедельник МВФ читать на FT.com
Из-за падения цен на сырье валюты таких стран, как Австралия, Канада и Норвегия, снизились до уровней, не наблюдавшихся со времен финансового кризиса читать на WSJ.com
Индустрия
Американская Honeywell приобретет за $5,1 млрд у британской Melrose немецкую Elster Group, выпускающую счетчики воды, газа и электричества читать на WSJ.com
Автомобили
Volkswagen обогнал Toyota по количеству проданных в первой половине 2015 г. автомобилей. Таким образом, Toyota рискует лишиться звания крупнейшего по продажам автопроизводителя в мире, которое принадлежит ей последние три года читать на FT.com
General Motors вложит $5 млрд в совместное предприятие с китайской SAIC Motor. Оно разработает новое семейство автомобилей, которые будут собираться в Китае, Бразилии, Индии и Мексике и с 2019 г. должны продаваться на развивающихся рынках читать на FT.com
В США в последние годы сильно растут продажи люксовых пикапов стоимостью около $50 000. В этом году Ford проверит потребительский спрос, выпустив новую версию пикапа F-150 стоимостью от $60 000 читать на WSJ.com
Энергоресурсы
BP получила убыток в размере $6,3 млрд во II квартале. На ее результатах негативно отразилось снижение цен на нефть и многомиллиардный штраф для урегулирования претензий властей США за аварию на платформе Deepwater Horizon в 2010 г. читать на WSJ.com
Нефть во вторник дешевеет, и цены на баррель нефти Brent во время торгов достигли минимального уровня за последние четыре месяца читать на WSJ.com
Французскому правительству может потребоваться заплатить 5 млрд евро, чтобы спасти испытывающую проблемы Areva. Сейчас она ведет переговоры с другой госкомпанией EDF о продаже ей 75% своего бизнеса по производству атомных реакторов читать на FT.com
Правительство Японии пытается развивать возобновляемую энергетику, однако в такой небольшой густонаселенной стране с горным ландшафтом сложно найти место для установки необходимой инфраструктуры читать на FT.com
Казалось, что новый способ строительства АЭС из предварительно собираемых на заводах модулей сделает процесс проще и быстрее. Однако на примере строительства двух АЭС в США оказалось, что при нем может возникнуть много задержек и дополнительных расходов читать на WSJ.com
Финансы
Курс доллара впервые с марта превысил 60 рублей. Валюты других развивающихся стран по отношению к доллару в последнее время тоже снизились читать на FT.com
Zurich Insurance думает над тем, чтобы сделать предложение по покупке британского конкурента RSA. Размер сделки может превысить $8 млрд читать на WSJ.com
Индексы Шанхайской и Шэньчжэньской фондовых бирж во вторник снизились, но уже не так сильно, как накануне. Китайские регуляторы пообещали, что продолжат поддерживать рынок читать на FT.com
Вслед за китайскими рынками во вторник стабилизировались и другие мировые фондовые рынки читать на WSJ.com
Китайские брокерские компании отчитываются об увеличении прибыли, пытаясь развеять опасения по поводу своего финансового состояния, возникшие после того, как прекратился бурный рост местных фондовых рынков читать на FT.com
Новый гендиректор Deutsche Borse Карстен Кенгетер заявил о планах увеличить выручку биржевого оператора на треть до 2,8–3,2 млрд евро к концу 2018 г. читать на FT.com
Занимающийся онлайн-платежами стартап Stripe привлек новые инвестиции, благодаря чему его стоимость достигла $5 млрд. В последнем раунде инвестирования также участвовали Visa и American Express читать на WSJ.com
Технологии
Некоторые ученые и бизнесмены, включая Стивена Хокинга, Илона Маска и Стива Возняка, призвали ввести глобальный запрет на создание роботов-убийц, чтобы не началась новая гонка вооружений читать на FT.com
Microsoft в среду выпустит новую операционную систему Windows 10. Этот момент будет крайне важен для компании после серии неудач. Причем, чтобы увеличить количество пользователей, Microsoft позволит нынешним обновить свои системы до Windows 10 бесплатно читать на FT.com читать на WSJ.com
Samsung планирует представить 13 августа в Нью-Йорке более крупную версию своего флагманского смартфона Galaxy S6 Edge с загнутым экраном, чтобы не проигрывать конкуренцию Apple и китайским компаниям читать на WSJ.com
За последний год Twitter покинули более 450 сотрудников, но штат компании увеличился на 18% в 2014 г. Некоторые аналитики отмечают, что сейчас риск утечки мозгов особенно велик, поскольку Twitter все еще ищет постоянного гендиректора, а другие компании из технологической отрасли привлекают крупные инвестиции. Также во вторник компания представит свой квартальный отчет читать на FT.com
Акции Baidu в понедельник подешевели на 8%, так как ее результаты во II квартале и прогнозы на III квартал разочаровали инвесторов читать на FT.com
Британский стартап Deliveroo, занимающийся доставкой еды, привлек инвестиции на $70 млн, чтобы сделать свой бизнес международным. Теперь он оценивается в $315 млн читать на FT.com
Медиабизнес
Возможная продажа The Economist подчеркивает, что инвесторы по-прежнему ценят качественный контент. Всего несколькими днями ранее Pearson объявила о продаже FT Group японской Nikkei, а до этого инвестиции в известные газеты сделали Карлос Слим и Джефф Безос, и даже Apple и Facebook создали собственные новостные сервисы читать на FT.com
Ожидается, что в 2015 г. выручка Time сократится в четвертый год подряд, поэтому назначенному примерно два года назад на пост гендиректора Джо Риппу нужно как можно скорее исправить ситуацию в когда-то одной из самых могущественных медиакомпаний в США. Для этого ей нужно увеличить доходы от продажи онлайн-рекламы читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Ожидается, что в четверг Procter & Gamble объявит о назначении Дэвида Тэйлора на пост гендиректора. Он сменит Алана Лэфли, который два года назад вернулся в компанию и во второй раз занял эту должность, чтобы помочь ей справиться с проблемами читать на WSJ.com
Nike и Apple согласились урегулировать иск потребителей, недовольных работой фитнес-трекера Nike+ FuelBand, и предложат им частичное возмещение расходов. Компании обвинили в том, что они ввели покупателей в заблуждения относительно точности устройства читать на WSJ.com
Занимающая игорным онлайн-бизнесом GVC решила отдельно от канадской Amaya попробовать опередить 888 Holdings в борьбе за приобретение Bwin.party. GVC увеличила свое предложение до более чем 1 млрд фунтов читать на FT.com
Когда фармацевтическая компания Mylan сделала своей налоговой резиденцией Нидерланды вместо США, это помогло ей не только снизить налоговую нагрузку, но и лучше защищаться от поглощений, ведь ее за $40 млрд хотела приобрести Teva читать на WSJ.com
Недвижимость
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон пообещал, что будет бороться с отмыванием денег офшорными компаниями на британском рынке недвижимости читать на FT.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.