Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 28 июля 2016 года

undefined

Политика

Дональд Трамп попросил Россию найти 30 000 электронных писем Хиллари Клинтон, пропавших во время ее пребывания на посту госсекретаря США, после того как демократы на этой неделе обвинили Москву в утечке писем их национального комитета. Но это заявление вызвало критику в его сторону читать на WSJ.com

Еще до того как Трамп обратился к России по поводу ее электронных писем, Хиллари Клинтон начала привлекать в свою поддержку известных специалистов в области внешней политики, в том числе бывших сотрудников администрации и республиканцев. В последние три месяца она тихо ведет переговоры с этими людьми, в том числе экспертами по национальной безопасности, недовольными Трампом. Ставка делается на то, что их поддержка склонит в пользу Клинтон образованных избирателей-республиканцев читать на FT.com

Президент США Барака Обама на съезде демократов призвал американцев выбрать оптимистичное будущее с Хиллари Клинтон во главе страны. Ее соперника Дональда Трампа он назвал «доморощенным демагогом», который заставит американцев отвернуться друг от друга и от остального мира читать на WSJ.com читать на FT.com

Миллиардер и бывший мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг на съезде демократов попытался дискредитировать деловую карьеру Дональда Трампа. Как он отметил, Трамп часто вызывал недовольство акционеров, подрядчиков и клиентов, а теперь хочет управлять страной, словно своим бизнесом читать на FT.com

Канцлер Германии Ангела Меркель выступила в защиту своей политики в отношении мигрантов, несмотря на теракты, совершенные беженцами в стране за последнюю неделю. Власти Баварии призвали усилить меры безопасности читать на WSJ.com

На улицах городов Венесуэлы в среду снова прошли демонстрации с призывами о проведении референдума об отставке президента Николаса Мадуро читать на WSJ.com

Экономика

ФРС США в среду оставила базовую процентную ставку на прежнем уровне. Но центробанк дал понять, что может повысить ее уже в сентябре, так риски для американской экономики в краткосрочной перспективе снизились читать на WSJ.com читать на FT.com

Дональд Трамп призвал повысить минимальный размер оплаты труда в США с $7,25 до $10 в час. Ранее Трамп называл зарплаты «слишком высокими», но теперь он стал ближе к позиции своего конкурента на пост президента США Хиллари Клинтон читать на WSJ.com

Экономика США в последние лет 20 стала в гораздо большей степени зависеть от стоимости активов – акций, недвижимости. Последние две рецессии были связаны как раз с обвалом цен на активы. Сейчас фондовый рынок на очередном пике, цены на жилье подобрались к докризисному уровню, на коммерческую недвижимость – ставят новые рекорды. Это повышает экономические риски в случае нового падения цен на активы читать на WSJ.com

Индустрия

Boeing получила убыток в размере $234 млн во II квартале из-за крупных списаний. Компания заявила, что может прекратить производство самолетов 747, которые начала выпускать почти 50 лет назад читать на WSJ.com

BHP Billiton спишет еще до $1,3 млрд из-за прошлогоднего обрушения дамбы в Бразилии. Компания в августе представит годовой отчет читать на FT.com

Автомобили

Volkswagen снова может перехватить у Toyota звание крупнейшего в мире автопроизводителя. У японской компании в первом полугодии продажи снизились на 0,6% до 4,99 млн автомобилей, а у немецкого концерна выросли на 1,5% до 5,12 млн автомобилей читать на FT.com

Volkswagen в четверг сообщил, что его прибыль после уплаты налогов во II квартале снизилась на 56% до 1,2 млрд евро. На результатах концерна негативно сказываются расходы, связанные с экологическим скандалом читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Цена нефти постепенно сползала с пиковых для этого года $52 за баррель и приблизилась к границе, за которой начинается медвежий рынок (падение на 20% и более). Трейдеры отслеживают несколько факторов, чтобы понять – это временное снижение или оно продолжится читать на FT.com

Цены на нефть в четверг утром снизились из-за неожиданного увеличения ее запасов в США читать на WSJ.com

Польский антимонопольный регулятор дал четыре недели консорциуму, стоящему за проектом «Северный поток – 2», чтобы ответить на его возражения. Это рискует привести к задержкам сроков строительства газопровода читать на FT.com

Некоторые инвесторы относятся настороженно к IPO Saudi Aramco, отмечая риски, связанные с выходом на биржу контролируемых государствами энергетических компаний. Например, ранее это делали «Роснефть», Petrobras и казахская KMG EP читать на WSJ.com

Прибыль Royal Dutch Shell во II квартале сократилась на 93% до $239 млн из-за низких цен на нефть и газ читать на WSJ.com читать на FT.com

Прибыль Total во II квартале сократилась на 30% до $2,09 млрд читать на WSJ.com

Rockefeller Brothers Fund инвестировал $10 млн в программу развития солнечной и ветряной энергетики в Африке. Это его крупнейшая инвестиция в зеленую энергетику с тех пор, как в 2014 г. он пообещал больше не инвестировать в ископаемое топливо читать на FT.com

Финансы

Credit Suisse неожиданно получил прибыль во II квартале. Банку удалось снизить расходы на фоне реструктуризации бизнеса читать на WSJ.com читать на FT.com

AIG на этой неделе начнет предлагать страховку от Brexit европейским топ-менеджерам в Великобритании и британским в ЕС, у которых могут возникнуть проблемы с видом на жительство из-за выхода страны из блока читать на FT.com

Lloyds Banking Group сократит еще 3000 человек и 200 отделений, чтобы снизить расходы. Банк предупредил, что рост британской экономики замедлится в ближайшие месяцы из-за Brexit читать на FT.com

Британский банк Standard Chartered назначил новым председателем совета директоров Хосе Виньялса, который сейчас работает в МВФ, а до этого был зампредседателя центробанка Испании читать на WSJ.com читать на FT.com

Monte dei Paschi di Siena представил ЕЦБ план того, как он собирается избавиться от проблемных кредитов на 10 млрд евро и привлечь 5 млрд евро дополнительного капитала. Банк пытается избежать помощи правительства Италии и подвести черту под своими давними проблемами читать на WSJ.com

Решение проблем банковского сектора Италии во многом зависит от министра финансов Пьеркарло Падоана, который известен своей сдержанностью и хорошими отношениями с международными экономическими организациями. Но некоторые специалисты считают, что нужен человек, который действовал бы агрессивнее читать на FT.com

Lansdowne Partners, один из крупнейших в мире хедж-фондов, в последние недели покупает акции некоторых британских компаний. Он считает, что они стали недооценены из-за Brexit читать на WSJ.com

Технологии

Квартальная прибыль Facebook превзошла $2 млрд благодаря росту доходов от онлайн-рекламы. При этом только полгода назад ее квартальная прибыль впервые превысила отметку в $1 млрд читать на WSJ.com читать на FT.com

Успехи Facebook впечатляют - с момента IPO четыре года назад ее квартальная выручка выросла в пять раз. Однако компания не хочет, чтобы у инвесторов началась эйфория, поэтому предупреждает, что рост ее выручки может замедлиться читать на FT.com

Чистая прибыль Samsung Electronics во II квартале составила $5,2 млрд и оказалась самой высокой за два года. Этому способствовал высокий спрос на флагманский смартфон Galaxy S7. Также компания ожидает, что во втором полугодии спрос на ее чипы и дисплеи вырастет читать на WSJ.com читать на FT.com

Oracle приобретет за $9,3 млрд NetSuite, чтобы усилить свои позиции на рынке облачных технологий читать на WSJ.com

Японский мессенджер Line, который недавно провел IPO на $1,3 млрд, отчитался о $24 млн прибыли по итогам полугодия. За аналогичный период 2015 г. у него был убыток читать на FT.com

Точка зрения

Google и Facebook могут извлечь урок из падения Yahoo – не надо пытаться быть всем для всех, копируя или приобретая конкурентов, которые смогли привлечь внимание интернет-пользователей, пишет технологический обозреватель WSJ Кристофер Мимс читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Китайская страховая компания Taikang Life Insurance раскрыла, что владеет 13,5% аукционного дома Sotheby's, и выразила заинтересованность в получении места в его совете директоров. Руководит Taikang муж внучки Мао Цзэдуна читать на WSJ.com

Чистая прибыль Adidas во II квартале удвоилась до 291 млн евро, и компания уже в четвертый раз в этом году улучшила прогноз годовой прибыли читать на WSJ.com

Прибыль Danone в первом полугодии выросла, превзойдя ожидания аналитиков. Отчасти это произошло благодаря росту продаж ее молочных продуктов читать на FT.com

Годовая прибыль Diageo снизилась до 2,24 млрд фунтов на фоне неблагоприятных изменений валютных курсов. Компания ожидает, что рост ее продаж в США продолжится читать на WSJ.com

SABMiller приостановила работу по интеграции с AB InBev до тех пор, пока ее совет директоров не примет новое предложение последней в размере 79 млрд фунтов читать на FT.com

Coca-Cola в среду отчиталась о снижении квартальной выручки на 5,1% до $11,54 млрд, которая оказалась ниже ожиданий аналитиков. Также компания ухудшила прогноз продаж в этом году читать на WSJ.com

Недвижимость

Инвесткомпания BlackRock думает о возможном переезде в новую штаб-квартиру и уже сузила свой выбор до трех строящихся объектов на Манхэттене. При этом финансовые организации после финансового кризиса, наоборот, стали занимать меньше недвижимости в Нью-Йорке читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.