Санкции не мешают Алексею Чалому вести бизнес на Западе

И. о. губернатора Севастополя попал в санкционные списки ЕС и Канады, но его компания «Таврида электрик» продолжает активно работать и там, и в нелюбимых им Соединенных Штатах
Алексей Никольский / РИА Новости

В воскресенье канцлер ФРГ Ангела Меркель, которая ранее обещала, что Европа даст России «решительный и единодушный ответ» на присоединение Крыма, прибыла в Ганновер, чтобы выступить на крупнейшей в мире промышленной выставке. Между тем один из стендов на Ганноверской ярмарке занимает компания «Таврида электрик», основанная Алексем Чалым - исполняющим обязанности губернатора Севастополя и одним из 33 фигурантов европейского списка санкций. «Таврида электрик» представляет вакуумные автоматические выключатели для электросетей, которые продает в Германии, США, Канаде и других западных странах.

Евросоюз ввел в отношении фигурантов списка санкции, предполагающие запрет на выдачу виз и блокирование их активов в Европе, Чалый также попал в санкционный список Канады; однако на работе «Тавриды электрик» в этих регионах санкции практически не сказались. А США, где «Таврида электрик» планирует увеличить объем продаж, и вовсе не ввели санкции против нового руководителя Севастополя. «Пока все в порядке», - сказал он, улыбаясь, в интервью The Wall Street Journal в своем кабинете в Севастополе.

Даже среди стран Евросоюза, лидеры которых грозили принять жесткие меры, по словам Чалого, только Эстония, где в местном отделении компании работают около 60 сотрудников, заморозила операции «Тавриды». Относительно небольшие проблемы в работе «Тавриды» показывают, насколько ограниченными оказываются на практике меры в отношении людей, которых Запад обвиняет в отделении Крыма от Украины.

Чалый, по его словам, не знает, почему США не ввели против него санкции. Также он отметил, что в качестве меры предосторожности продал контрольный пакет акций «Тавриды» совладельцам компании еще до объявления санкций. Однако показать документы, которые подтверждали бы это, он отказался. Представитель министерства финансов США отказалась ответить WSJ, почему Алексей Чалый не попал санкционный список.

Как отмечает Марк Крусиус, директор швейцарской «дочки» «Тавриды», которая также отвечает за операции в Германии, немецкий бизнес компании пока не подвергался какому-либо давлению со стороны властей. «Похоже, что мы сможем работать, - сказал он. - Мы можем платить сотрудникам, поставщикам и обслуживать клиентов». Представитель Ангелы Меркель на запрос WSJ посоветовал обратиться в министерство экономики и энергетики Германии, которое сообщило, что может замораживать счета и бизнес-ресурсы подпавших под санкции людей, но отказалось прокомментировать ситуацию с «Тавридой».

Крусиус также отметил, что у компании есть отделения в ЮАР, Китае, Индии и других странах, где санкции на ее бизнес не распространяются. Управлением зарубежным бизнесом «Тавриды» занимается в основном ее «дочка» в Швейцарии, которая не является членом ЕС и не применяла в отношении России каких-либо санкций.

«Таврида» также продолжает продавать свои выключатели в США, хотя Чалый воспринимает то, что он называет давней провокационной антироссийской политикой США на Украине, как личную обиду. По словам агентов по продажам «Тавриды» в США, их не интересует роль Чалого в украинском кризисе. «Мы будем продолжать продавать, пока нам не скажут остановиться», - говорит Скотт Блэкерби, торгующий выключателями компании в Далласе. Он также добавляет, что его клиентов меньше всего интересует, что происходит в Крыму: «Здесь Техас, людей больше волнуют ограничения на владение оружием и на продажи пива».

По словам Чалого, рынок США представляет наибольшие перспективы роста для «Тавриды» среди развитых стран и на долю США приходится значительная часть годовой выручки компании, превышающей $300 млн. А около половины доходов «Тавриды» обеспечивает российский рынок. Чалый не беспокоится о перспективах бизнеса, учитывая значительный потенциал развивающихся рынков. «Я не собираюсь биться головой о стену, если наша прибыль снизится на 10% или 15%, - сказал он. - Если мы ее потеряем, значит, потеряем».

Западные санкции в отношении бизнесменов направлены почти исключительно против людей, имеющих тесные связи с Владимиром Путиным. Многие из них заработали свое состояние благодаря приватизации предприятий после распада СССР и выгодным госконтрактам. Чалый среди них исключение. Он водит почти 10-летнюю Subaru и впервые встретился с Владимиром Путиным только в марте. Ему удалось построить успешный международный бизнес «Тавриды» на базе лаборатории, которую он возглавил в 1990 г.

Значительную часть прибыли «Тавриды» Чалый тратит на общественную деятельность. Например, он вложил миллионы долларов в реставрацию бункера времен Великой Отечественной войны и строительство мемориального комплекса «35-я береговая батарея» в Севастополе. Кроме того, он финансировал съемки многосерийного фильма «Севастопольские рассказы» об истории города; создал специальные программы для студентов, желающих обучаться в российских университетах; поручил издать шесть учебников истории и убедил местных чиновников, лояльных киевской власти, включить их в образовательную программу в Севастополе. По словам Чалого, владельцы «Тавриды» жертвуют большую часть своих дивидендов на подобную деятельность.

Севастополь на протяжении многих десятилетий считался символом российской и советской воинской доблести. То, что после распада СССР город оказался в составе слабой, по мнению Чалого, Украины, он воспринял как оскорбление. «Я человек с имперскими взглядами, - говорит Чалый. - Страна должна быть большой, только тогда она сможет быть независимой». По его мнению, 95% «великих людей человечества» являются продуктами империй. Это одна из причин, почему, по словам Чалого, он хочет, чтобы Крым входил в состав России. Сам он этнически является украинцем более чем на 50%. Но на вопрос, говорит ли он по-украински, Чалый отвечает: «Нет, никогда».

Свой шанс Чалый увидел в феврале, после свержения в Киеве правительства Виктора Януковича. Толпа пророссийских демонстрантов помогла ему установить контроль над городской администрацией спустя день после того, как он был выбран главой города голосованием на митинге на городской площади. Один из местных сторонников Чалого предложил его кандидатуру со сцены на митинге, о чем они договорились всего часом ранее. На следующий день после того, как муниципальный совет утвердил его главой «исполкома» для управления городом, он опасался за свою жизнь, вспоминает Чалый.

Спустя несколько дней он уже летел в Москву, где вместе с двумя другими крымскими лидерами и президентом России Владимиром Путиным принял участие в церемонии подписания документов о вхождении Крыма в состав России. Все участники церемонии были в костюмах, только Чалый - в свитере. «Мне не сказали, зачем мы летим в Москву. Сказали, мы будем встречаться с рабочей группой, меня выдернули из всей этой революции, происходившей здесь. Поэтому я и был так одет, так я и поехал», - вспоминает Чалый.

Сидя рядом с Путиным, Чалый почувствовал, что сбылась его давняя мечта. Он пожал руку российскому президенту, а его поднятый кулак показали телеканалы по всему миру. Многие в США и Европе смотрели на него с тревогой.

После этого Чалый хотел вернуться к торговле автоматическими выключателями, но Путин не отпустил его. «Я сказал ему примерно так: «Мне больше ничего не нужно, я добился, чего я хотел», - но он попросил меня еще поработать», - вспоминает Чалый. В Кремле его попросили занять должность губернатора Севастополя. Городское законодательное собрание 1 апреля назначило его и. о. губернатора. По словам Чалого, он должен остаться и следить, чтобы к власти не вернулись коррумпированные чиновники, занимавшие посты прежде.

Что касается бизнеса, то, по словам Чалого, собственное отсутствие в руководящих органах «Тавриды» беспокоит его больше любых санкций. Он ищет компании другого руководителя, но еще должен разработать план передачи полномочий.

Применение санкций в отношении бизнеса Чалого осложняется разным подходом к ним в разных странах ЕС. Пакет санкций принимается в Брюсселе, а затем каждая из 28 стран блока самостоятельно определяет, каким образом их применять. Представитель управления по внешней политике ЕС заявила, что «точные детали» замораживания активов остаются на усмотрение каждой страны и «зависят от обстоятельств каждого конкретного случая».

Представители эстонских властей, заблокировавших деятельность местного офиса «Тавриды», говорят, что передача прав собственности не обязательно позволила бы избежать санкций, поскольку они применяются к активам, «принадлежащим или подконтрольным» лицам из списка. Действия властей сделали невозможным оплату «Тавридой» счетов и выплату зарплат в Эстонии. Чалый оспаривает действия эстонских чиновников, но не особенно верит в успех, учитывая то, что он называет традиционно антироссийской позицией Эстонии.

В Канаде, где Чалый также включен в список санкций, они не оказали никакого влияния на его бизнес. Кристиан Сасс, руководящий североамериканскими операциями компании, говорит, что ни один чиновник не позвонил и не поинтересовался связями с Чалым. В королевской полиции Канады, отвечающей за реализацию санкций, от комментариев отказались.

Полным ходом идет бизнес компании и в США. По словам Блэкерби из Далласа, в конце марта он получил письмо от Сасса, где говорилось, что санкции не окажут на бизнес компании никакого влияния. Техас - главный рынок для компании в США. Переключатели «Тавриды» ценят здесь за компактность, быстроту и простоту в обслуживании.

Чалый говорит, что у него разногласия с властями США из-за их вмешательства в дела других государств, а не с рядовыми американцами. «Честно говоря, многие из них даже не знают, где находится Украина», - говорит бизнесмен.

Перевели Алексей Невельский и Надежда Дмитриенко

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать