В «Школе драматического искусства» вышел спектакль Дмитрия Крымова «Горки 10» вольное сочинение по мотивам советской литературы, в котором японский театр кукол встречает берлинское кабаре, а Ленин и зайцы Чебурашку с Микки-Маусом
Cпектакль «Горки 10» носит подзаголовок «Уроки русской литературы». На самом деле скорее «советской». Со сцены звучат «Кремлевские куранты» Николая Погодина, «А зори здесь тихие» Бориса Васильева, «В поисках радости» Виктора Розова. Крымов сделал из них комикс.
Первое действие про Ленина. Хрестоматийный эпизод из погодинской трилогии, в котором вождь в присутствии Дзержинского уговаривает инженера Забелина сотрудничать с советской властью в деле электрификации, прокручивается трижды, напоминая настоящий комиксовый стрип серию картинок, составляющих микросюжет. С каждым повтором действие становится все более абсурдным.
В сцене-рамке оживает кабинет с зачехленными креслами, копирующий известную картину Исаака Бродского. Ленин читает газету, Дзержинский угрюмо смотрит в окно на бегущие сквозь рубиновые звезды облака, крошечная Крупская смиренно снует по хозяйству. В следующей «картинке» актеры меняются ролями. Тот, кто был Дзержинским, становится Лениным. Он обращается к инженеру по-немецки и достает карту России таких размеров, что она накрывает всю сцену. В третьей, самой абсурдной, версии того же эпизода Ленин становится пугливым злобным карликом, в костюме Крупской обнаруживается довольно крупный мужчина, а под макинтошем Дзержинского умещается круп кентавра.
«Горки 10» продолжают тему, начатую в спектакле Крымова Opus № 7, посвященном Шостаковичу. Там тоже была абсурдистская игра со знаками «советского», а действие так же делилось на две части, связанные не столько сюжетно, сколько метафорически. Но юмор был гораздо мрачнее, а отправной точкой для авторской фантазии служила история, а не литература. «Горки 10» рефлексия второго, а то и третьего уровня: источником фантасмагории здесь становится советская история, отраженная советской литературой, а следом советским театром.
Второе действие соединяет сюжеты Бориса Васильева и Виктора Розова, васильевских «девочек» и розовских «мальчиков». Героини повести «А зори здесь тихие» стали у Крымова куклами японского театра бунраку с обреченными мертвенно-бледными лицами. Сменив выпускное платье на гимнастерки, они гибнут в дивной красоты нарисованном лесу, который открывается в глубине сцены. А похоронивший кукол старшина Васков попадает за семейный стол и превращается в пятнадцатилетнего героя пьесы Розова «В поисках радости». Его брат в майке-алкоголичке, бесцеремонный сосед, травестированные мамаша и невестка напоминают персонажей берлинского кабаре. Кульминация эпизода знаменитая сцена, в которой герой Розова, сражаясь с мещанством, крушит отцовской шашкой дефицитную мебель.
В юноше с шашкой, конечно, узнается не просто розовский «мальчик», но вполне конкретный Олег Табаков из экранизации пьесы фильма Анатолия Эфроса «Шумный день» (1960). Повесть «А зори здесь тихие» напоминает не только о фильме, но и о спектакле Театра на Таганке. И даже ленинская тема отзывается не только абсурдом. Она по-своему маркирует эпоху 1950-1960-х с ее призывом «возвращения к ленинским нормам». Так «Горки 10» перекидывают мостик между советской литературой и театральным опытом поколения оттепели, с которым Дмитрий Крымов ведет нескончаемый сценический диалог.
Финал спектакля абсурдистский парафраз эпизода из «Оптимистической трагедии» Вишневского, в котором из-за мнимой кражи кошелька за борт кидают и правых, и виноватых. В «Горках 10» под расстрел попадают не только все персонажи, но и гигантские зайцы, Микки-Маус, Барт Симпсон, Карлсон и Чебурашка. Официозные Погодин и Вишневский и «оттепельные» Васильев и Розов находились по разные стороны идеологических баррикад, но сегодняшний зритель увидит в них больше сходства, чем различия. Крымов о различиях помнит, но знает и о безжалостной логике истории, за полвека стирающей Ленина с Микки-Маусом в один поп-культурный порошок.