Болливуд: пряности и страсти

Сможет ли индийское кино заменить российскому зрителю блокбастеры из Голливуда
Блокбастер Rise. Roar. Revolt (RRR) режиссера С. С. Раджамули/ DVV Entertainment

В начале марта голливудские мейджоры из-за спецоперации на Украине объявили о приостановке показа в России своих киноновинок. Российские кинотеатры не растерялись и быстро переориентировались на альтернативный киноконтент – европейский артхаус, набирающие популярность благодаря фильму «Паразиты» и сериалу «Игра в кальмара» фильмы из Южной Кореи, а также индийское кино. Последнее – один из главных конкурентов Голливуда.

Первопроходцем в показе индийских киноновинок стала крупнейшая в России объединенная киносеть «Синема парк» и «Формула кино», запустившая в начале марта в экспериментальный прокат мелодраму «Радхе Шьям». Кинокартина была показана на языке оригинала с субтитрами, но эксперимент оказался успешным, рассказывал «Ведомостям» гендиректор киносети Алексей Васясин. Показатели по сборам он не раскрыл.

И уже в конце марта сеть отдала под роспись в своих кинотеатрах новинку этого года – эпический блокбастер Rise. Roar. Revolt (RRR) режиссера С. С. Раджамули. Эта историческая драма, вышедшая в мировой прокат 24 марта, со сборами $99,1 млн уже заняла пятую позицию (данные IMDb на вечер 7 апреля) среди самых кассовых индийских фильмов в мире.

Если взять в расчет фильмографию режиссера С. С. Раджамули, у киноленты есть шансы продолжить перемещаться на верхние позиции и дальше. С. С. Раджамули – один из самых кассовых режиссеров Индии. Он известен своей дилогией «Бахубали». Обе ее части вошли в топ-20 индийских фильмов в мировом бокс-офисе по сборам. Причем вторая часть «Бахубали» оказалась в этом рейтинге аж на втором месте ($254,2 млн, включая сборы в Индии), собрав львиную долю бокс-офиса в США – $210,2 млн.

Болливуд и Голливуд

Если не считать ковидного 2020 года, то ежегодно в Индии снимают около 2000 фильмов. Их изготавливают так быстро, что порой на одной площадке снимают сцены для четырех разных фильмов, используя одних и тех же актеров и декорации, утверждает BBC. По количеству фильмов Голливуд и другие студии далеко позади. В США и Канаде в нашем веке за год снимали максимум 873 ленты в год (данные Statista).

Зато по сборам западные фильмы вне конкуренции с Индией. Лидер индийского мирового проката за всю историю – «Дангал» (Dangal, 2016) собрал $303,7 млн, почти каждый второй доллар из трех был заработан в Китае. «Дангал» оказался на 31-м месте в списке самых кассовых фильмов 2016 г. во всем мире (данные Box Office Mojo). Первые четыре места рейтинга в тот год заняли голливудские фильмы, набравшие более $1 млрд, – «Первый мститель: Противостояние», «Изгой-один: Звездные войны. Истории», «В поисках Дори» и «Зверополис».

В киноиндустрии Мумбаи доминируют несколько ключевых звезд. Актеры Шахрух Хан, Салман Кхан и Аамир Кхан известны как «Кханы Болливуда». Они не родственники, а однофамильцы. По забавному совпадению все трое родились в 1965 г. Есть шутка, что эти актеры настолько популярны и дороги, что никто не может их нанять. Поэтому они сами стали снимать кино.

Отцы-основатели

Братья Люмьер навестили Индию еще в 1896 г., чтобы продемонстрировать свое изобретение в Бомбее. В 1909 г. индиец Рагхупати Венкайя Найду (1869–1941) начал снимать первые короткометражки. Он считается отцом-основателем Толливуда. А в 1913 г. его коллега Дадасахеб Пхальке (1870–1944) выпустил первый полнометражный индийский фильм «Раджа Харишчандра» (Raja Harishchandra) и стал основоположником индийского кино и Болливуда. В 1931 г. в стране вышло уже более сотни фильмов, а в бомбейском кинотеатре «Маджестик» состоялась премьера первого индийского звукового фильма «Свет мира» (Alam Ara).

У Шахруха Хана есть своя киностудия Red Chillies Entertainment, у Салмана Кхана – Salman Khan Films. Среди популярных актрис можно отметить Айшварию Рай Баччан, которая победила в конкурсе красоты «Мисс мира –1994» и снялась в американском фильме «Розовая пантера – 2» (The Pink Panther 2, 2009). А также Приянку Чопру, победительницу «Мисс мира – 2000», жену певца и актера Ника Джонаса и исполнительницу одной из главных ролей в американском телевизионном сериале «Куантико» (Quantico, выходил на телеканале ABC в 2015–2018 гг.).

Болливудские звезды периодически мелькают в Голливуде. Например, Ирфан Кхан сыграл во множестве фильмов из обеих стран – вы можете помнить его по роли главы корпорации Масрани из «Мира юрского периода» (Jurassic World, 2015). Хотя порой появление индийских актеров на американской сцене получается несколько комичным. Так, звезда Болливуда Амитабх Баччан дебютировал на голливудском экране в 2013 г., когда ему было за 70. Причем почему-то в роли Мейера Вольфшейма, делового партнера Великого Гэтсби с еврейскими корнями.

Американские продюсеры не забывают наблюдать за Болливудом в поисках идей. Например, в сезоне 2022–2023 гг. на Бродвее состоится премьера мюзикла Come Fall in Love – The DDLJ Musical, основанного на популярном фильме 1995 г. «Непохищенная невеста» (Dilwale Dulhania Le Jayenge). В американском фильме «Как выйти замуж за три дня» (Leap Year, 2010) видят ремейк индийского «Когда мы встретились» (Jab We Met, 2007), а в картине «Отец-молодец» (Delivery Man, 2013) – идеи «Донора Вики» (Vicky Donor, 2012).

Но чаще процесс идет в обратную сторону – Болливуд вдохновляется сценариями Голливуда. Например, из «Бешеных псов» (Reservoir Dogs, 1992) получился «Чужой среди своих» (Kaante, 2002).

Толливуд и другие вуды

С 1858 по 1947 г. Индия находилась под властью Великобритании, поэтому киноиндустрия страны испытывала сильное влияние западной культуры. Но с обретением независимости в разных регионах все ярче стали проявляться свои особенности кинопроизводства.

К 1970-м гг. страна выпускала около 800 фильмов ежегодно, обогнав Голливуд по плодовитости. Тогда же появился термин «Болливуд». Это название основано от первой буквы Бомбея, где находится центр киноиндустрии, выпускающей ленты на хинди. Сейчас город называется Мумбаи, но никто не спешит переименовать Болливуд в Молливуд. Потому что это имя уже занято. Молливудом называется киноиндустрия индийского штата Керала на языке малаялам.

Сейчас фактически в каждом индийском штате есть своя киноиндустрия, работающая на одном из национальных языков. Всего их в Индии 22 плюс два государственных: хинди и английский. На языке телугу снимает Толливуд из штата Телангана («Бахубали» и RRR – это как раз Толливуд), на тамильском языке – Колливуд из Тамилнада. Болливуд – крупнейший в киносекторе, на его продукцию приходится около трети продаваемых в Индии билетов в кино и более 40% кассовых сборов.

Период между 1940-ми и 1960-ми гг. считается золотым веком индийского кино. В это время вышло немало известных лент. Например, остросоциальный фильм «Жажда» (Pyaasa, 1957), где главный герой пишет стихи про нелегкую долю бедняков, но не получает признания, начинает пить, ссорится с друзьями, сталкивается с проблемами с законом. Или «Мать Индия» (Mother India, 1957), ставшая первой номинированной на «Оскара» индийской лентой. Но в итоге премию получил Федерико Феллини за «Ночи Кабирии» (Le notti di Cabiria). В шорт-лист «Оскара» попадала еще пара фильмов – «Салам, Бомбей!» (Salaam Bombay!, 1988) и «Лагаан: Однажды в Индии» (Lagaan: Once Upon a Time in India, 2001), но статуэтки им тоже не досталось.

К 1970-м сформировался стиль Болливуда «масала» (смесь специй на хинди) – в нем перемешаны разные жанры, от боевика до мюзикла, от комедии до драмы. Считается, что первым таким фильмом стал «Найти друг друга» (Procession of Memories, 1973). Его сценаристами был дуэт, состоящий из Салима Хана и Джаведа Ахтара. Они считаются самыми успешными сценаристами Болливуда, в 1971–1987 гг. они создали 24 фильма, и 20 из них стали коммерчески успешными. Помимо масала они наметили другое, куда менее романтичное и более жестокое направление болливудского кино – криминальная драма. Яркий образец ее – фильм «Стена» (Deewaar, 1975) о двух братьях, которые становятся по разную сторону закона, но это не мешает им сообща искать виновных в смерти отца.

По словам кинокритика Шубхры Гупты, многие актеры в старом Болливуде были воспитаны на театральных традициях парсов. Их игра была крайне преувеличена и вычурна.

От хороших парней к реализму

В конце ХХ в. болливудские фильмы свалились еще в одну крайность: герой должен был быть абсолютно хорошим парнем, он не мог сделать ничего этически сомнительного. А главная героиня в кино конца прошлого века должна была быть просто идеальной.

Но сейчас идет сдвиг в сторону реализма и отказа от шаблонов. «Кинематографисты склоняются к более естественному повествованию, потому что люди спрашивают их: где же реальная история людей?» – считает Гупта. В итоге этого процесса мейнстрим становится все более похожим на своего антагониста – параллельное индийское кино.

Первые среди равных

Самый титулованный индийский режиссер Бимал Рой (1909–1966), собравший семь индийских «Оскаров» – Filmfare Award за лучшую режиссуру и четыре – за лучший фильм, снимал в основном на хинди. Самый титулованный из ныне живущих, Санджай Лила Бхансали (1963 – н. в., пять наград Filmfare Award лучшему режиссеру и три – за лучший фильм), тоже творит на хинди. 
В 2002 г. фильм Бхансали «Девдас» (Devdas) на языке хинди стал одним из немногих фильмов из Индии, показанных в Каннах, причем впервые для Индии еще до премьеры на родине. До этого жюри выбирало в основном артхаусные или остросоциальные ленты вроде «Салам, Бомбей!» (Salaam Bombay!, 1988), писала газета Le Monde. 
«Девдас» же с его десятком музыкальных номеров представлял собой архетип болливудских фильмов, выпускаемых для серийного зрителя.
Последнее его творение – историческая мелодрама 2018 г. «Падмавати» (Padmaavat), собравшая в мировом прокате $60,5 млн, – 12-е место в списке самых кассовых индийских фильмов. Две трети сборов фильм получил на родном рынке. 
У российского кинозрителя есть все шансы увидеть его новинку, криминальную драму «Гангубай Катавади» (Gangubai Kathiawadi, 2022), которая сейчас на 65-м месте по сборам по версии IMDb с $3,3 млн, причем львиная доля из них собрана за рубежом. Фильм основан на реальной истории королевы мафии из Бомбея.

Оно зародилось среди бенгальских кинематографистов в пику болливудским фильмам 1960–1970-х гг. «Никакой экзальтированной актерской игры. Никакой мелодрамы. Никаких жертв лучшего друга, – объяснял Гупта. – Эти фильмы подняли жизненные темы, которые не затрагивались в мейнстримном кино». Пример параллельного кино – фильм 1974 г. «Анкур» (Ankur) на хинди. Сюжет основан на реальной истории – о страсти деревенского помещика к замужней женщине из низшей касты.

Теперь же мейнстримовские фильмы поднимают не менее острые темы. Например, «Пощечина» (Thappad, 2020) и «Статья 15» (Article 15, 2019): первый исследует насилие в семье, второй – работу правосудия в условиях деления общества на касты.

Песни и танцы всегда прочно ассоциируются с индийским кино. Раньше в порядке вещей было, когда зрители танцевали в проходах во время киносеансов, вспоминает Гупта на страницах интернет-издания Oprah Daily. В современных мультиплексах такое уже редкость. Меняется и сама музыка. Из традиционной она становится более попсовой, электронной, хотя многие стараются сохранить в саундтреках национальные мотивы. Сюжеты и игра актеров тоже претерпели изменения.

В недавней статье интернет-издание Collider удивлялось, почему индийские фильмы не вызывают столько же шумихи, сколько голливудские. Индийское кино не экономит на качестве. Декорации в нем потрясающие – например, европейские пейзажи в «Непохищенной невесте» или целый город, специально выстроенный для «Возлюбленной» (Saawariya, 2007). Спецэффекты захватывают дух, взять хотя бы битвы из «Императора» (Asoka, 2001). На чисто эстетическом уровне индийское кино занимает одно из первых мест, считает издание. Распространенная жалоба заключается в том, что кино это слишком длинное. Стандартный индийский фильм идет три часа. Но голливудские фильмы вроде «Мстители: Финал» (Avengers: Endgame, 2019) длятся столько же.

Впрочем, пишет Collider, аниме понадобились десятилетия, чтобы получить признание за пределами Японии. Возможно, еще немного терпения и индийское кино обретет заслуженную популярность. А пока издание советует киноманам потерять свою болливудскую девственность хотя бы для того, чтобы узнать, что они упускают.

В подготовке материала принимала участие Галина Казакулова