Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 4 марта 2015 года

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 4 марта 2014 года

Политика

Премьер-министр Израиля Беньямин Нетаньяху призвал конгресс США заблокировать дипломатическое соглашение с Ираном, касающееся его ядерной программы  читать на WSJ.com

Крупный план

FT постаралась разобраться с фактами убийства Бориса Немцова  читать на FT.com

Точка зрения

Экономические санкции наказывают, но мало свидетельств того, что они меняют поведение. В краткосрочной перспективе у Вашингтона есть хорошие основания использовать финансы наряду с политической и военной мощью. Однако есть четкий предел, чего с их помощью можно достичь, и цена их использования будет только возрастать, пишет Иан Бреммер, президент Eurasia Group и профессор Нью-Йоркского университета  читать на FT.com

Экономика

Центробанк Индии во второй раз в этом году снизил процентные ставки. Как и центробанки других стран, он обеспокоен высоким курсом национальной валюты  читать на WSJ.com

Экономические проблемы Греции растут, несмотря на достигнутое с еврозоной соглашение о продлении программы финансовой помощи. Это подтверждают данные об экономическом росте, производственной активности, дефляции, бюджетном балансе и объеме банковских депозитов  читать на FT.com

Правительство Ирландии представило инициативу по возвращению на родину ирландцев, которые эмигрировали из страны после финансового кризиса  читать на FT.com

Хиллари Клинтон, являющаяся главным претендентом на участие в президентских выборах от демократической партии, назвала восстановление экономики США хрупким  читать на FT.com

Индустрия

Вертолетный оператор Bristow Group получил права на покупку нового воздушного судна AW609, разработанного AgustaWestland и сочетающего характеристики самолета и вертолета  читать на WSJ.com

Автомобили

Дидье Леруа стал первым иностранным вице-президентом Toyota, что подчеркивает важность для нее зарубежных рынков   читать на WSJ.com читать на FT.com

Автопроизводители готовятся конкурировать с Apple и Google. На автосалоне в Женеве они представили высокотехнологичные автомобили  читать на WSJ.com

Три страховые компании и производитель автозапчастей предупредили, что самоуправляемые автомобили могут создать риск их бизнесу  читать на WSJ.com

Fiat Chrysler может продать больше изначально запланированных 10% акций Ferrari во время ее IPO из-за высокого спроса инвесторов  читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Правительство Великобритании решило помешать Михаилу Фридману приобрести у RWE активы в Северном море из-за возможного введения более жестких санкций против России в связи с конфликтом на Украине. По мнению британских властей, это возможно и может навредить нефтегазовой отрасли страны  читать на FT.com

Интерес иностранных компаний к разведке нефтяных месторождений в Мексике высок, несмотря на снижение цен на нефть читать на FT.com

Годовой убыток французской Areva вырос до 4,8 млрд евро. Она планирует продать активы, сократить издержки и капитальные расходы, а также начинает переговоры с профсоюзами о возможных сокращениях  читать на WSJ.com

Общий размер вознаграждения гендиректора BP Боба Дадли в 2014 г. вырос на 25% до $12,74 млн, несмотря на снижение прибыли компании  читать на FT.com

Afren, специализирующаяся на поиске нефти в Африке, не выплатила проценты по облигациям в размере $15 млн. Она ведет переговоры с кредиторами о реструктуризации долга  читать на FT.com

Генеральный прокурор Бразилии Родриго Жанот попросил у Верховного суда страны разрешение на проведение расследования в отношении 54 человек в связи с коррупционным скандалом в Petrobras. Их имена не раскрываются, но в основном это политики  читать на FT.com

Финансы

Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта планирует впервые разместить номинированные в евро облигации. Стоимость займа при выпуске таких бумаг снижается в ожидании программы количественного смягчения ЕЦБ  читать на WSJ.com

Годовая прибыль Standard Chartered сократилась на 37% до $2,5 млрд. Покидающий в июне пост гендиректора Питер Сэндс отказался от бонусов  читать на FT.com

Citigroup подтвердил продажу за $4,25 млрд своего бизнеса по субстандартному кредитованию. Это подчеркивает, что после финансового кризиса и в условиях жесткого регулирования крупные банки не желают возвращаться на этот рынок  читать на WSJ.com

Британские банки спешат уйти из инвестбанковского бизнеса. Royal Bank of Scotland может сократить 14 000 сотрудников в этом секторе, а гендиректор Barclays Энтони Дженкинс хочет как можно скорее увидеть улучшение результатов в этом бизнесе. В прошлом мае Barclays объявил о намерении сократить размер и расходы инвестбанковского подразделения  читать на FT.com

Управляющие фондами Vanguard и BlackRock, которые были известны спокойными отношениями с компаниями, в которые они инвестируют, намерены стать более напористыми  читать на WSJ.com

Крупнейшим мировым банкам не хватает безопасных активов на 300 млрд евро, чтобы полностью соответствовать новым требованиям регуляторов, заявил Базельский комитет по банковскому надзору  читать на FT.com

Исландский Arion Bank разместил трехлетние облигации на 300 млн евро. Спрос инвесторов превысил объем размещения в два раза. Для исландских банков это первая публичная эмиссия облигаций после финансового кризиса в стране  читать на FT.com

Европейский суд общей юрисдикции аннулировал решение ЕЦБ, согласно которому британские клиринговые компании, проводящие крупные операции в евро, должны были находиться внутри еврозоны  читать на FT.com

Центробанк Дании в феврале приобрел рекордное количество иностранной валюты, чтобы защитить привязку кроны к евро  читать на FT.com

Vanguard намерена извлечь выгоду из предполагаемого в связи с программой количественного смягчения ЕЦБ роста европейских фондовых рынков  читать на FT.com

Технологии

Власти ЕС обсуждают правила, которые позволят интернет-провайдерам взимать дополнительную плату за более быстрый доступ к определенному контенту. В США регуляторы запретили это американским провайдерам на прошлой неделе, приняв принцип "сетевого нейтралитета"  читать на FT.com

Потребительский рынок

Виноделы из английского Сассекса собираются обратиться в ЕС, чтобы их вино приобрело защищенное обозначение происхождения (protected designation of origin, PDO). Этот статус повысит престиж их вина  читать на FT.com

Actavis во вторник разместила облигации на $21 млрд, чтобы профинансировать приобретение Allergan. Это вторая по величине в истории эмиссия корпоративных облигаций  читать на FT.com

Выручка казино в Макао в феврале сократилась на 49% по сравнению с аналогичным месяцем годом ранее. Аналитики и участники отрасли связывают это прежде всего с антикоррупционной кампанией в Китае  читать на WSJ.com

Недвижимость

Google, Facebook и другие крупные компании из Кремниевой долины активно приобретают недвижимость. Из-за расширения бизнеса им понадобится пространство  читать на WSJ.com

Из-за появления новой группы инвесторов — миллиардеров — конкуренция за покупку коммерческой недвижимости в центре Лондона возросла  читать на WSJ.com

Суверенный фонд Дубая реализует строительный проект на $1 млрд в финансовом районе эмирата. Это первый новый проект в Дубае с тех пор, как в 2008 г. рухнул его рынок недвижимости  читать на FT.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.