Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 8 мая 2015 года

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 8 мая 2015 г.

Политика

Дэвид Кэмерон останется на посту премьер-министра Великобритании на второй срок, поскольку консервативной партии впервые с 1992 г. удалось получить абсолютное большинство мест в парламенте. А лидеры трех партий, в том числе лейборист Эд Милибэнд, решили уйти со своих постов  читать на FT.com

FT подвела итоги парламентских выборов в Великобритании с помощью пяти графиков  читать на FT.com

В России сотни волонтеров ищут в западных регионах страны останки погибших и пропавших без вести во время Второй мировой войны, хотя прошло уже 70 лет. Во время войны погибло более 20 млн граждан СССР, и примерно 2 млн из них до сих пор считаются пропавшими  читать на WSJ.com

В Москве в параде, посвященном Дню Победы, будут участвовать представители почетного караула Китая. Но это не просто символическое событие – в последние годы военное сотрудничество России и Китая стало более тесным  читать на WSJ.com

Бывший американский сенатор Гордон Хамфри и советник Пентагона Майкл Пиллсбери, которые вооружали Афганистан в войне с СССР, снова объединились, чтобы помочь Украине в конфликте в Донбассе. Как и почти 30 лет назад, они пытаются убедить администрацию президента США поставлять ей оружие  читать на WSJ.com

Сенат США почти единогласно принял закон, который позволит конгрессу одобрить или отклонить соглашение по ядерной программе Ирана. Это редкий случай единства обеих партий  читать на FT.com

Экономика

Инвесторы скептично относятся к перспективе того, что к июню Украина договорится с кредиторами. Прогрессу в переговорах мешает желание Киева списать часть долга, на что кредиторы не согласны  читать на FT.com

Кремль старается привлечь китайское финансирование для российских компаний. В пятницу в Москве лидеры России и Китая подпишут соглашение о создании механизма, который должен снизить риски для китайских кредиторов  читать на FT.com

Греция уже давно ведет тяжелые переговоры с кредиторами, однако в скором времени она действительно может оказаться на грани дефолта. Действие программы финансовой помощи закончится через семь недель, и ей еще необходимо договориться о следующей  читать на FT.com

Экспорт из Китая в апреле неожиданно снизился на 6,2% в годовом выражении. Это новый признак проблем в китайской и мировой экономике читать на WSJ.com

Центробанк Австралии снизил прогнозы темпов экономического роста и инфляции в стране на ближайшие годы  читать на WSJ.com

Nike пообещала увеличить инвестиции в США и создать 10 000 новых рабочих мест в течение следующего десятилетия, чтобы помочь президенту Бараку Обаме получить у конгресса полномочия для создания Транстихоокеанского партнерства  читать на FT.com

Индустрия

Bombardier планирует провести IPO своей дочерней компании Bombardier Transportation, которая занимается производством поездов. Однако она собирается продать на бирже только небольшую часть ее акций  читать на FT.com

Гендиректор Glencore Айван Глазенберг обвинил конкурентов в том, что акции компании подешевели на 40% после IPO в 2011 г. По его словам, они создали избыток предложения на рынке, поэтому цены на сырье рухнули  читать на FT.com

Производитель платины Lonmin может сократить 3500 сотрудников из-за снижения цен на металл  читать на FT.com 

Автомобили

В Toyota ожидают снова получить рекордную годовую прибыль, на этот раз $18,79 млрд. Этому способствуют низкий курс иены и высокие продажи в США  читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Компания «Газпром» объявила о соглашении с Турцией о строительстве газопровода в эту страну по дну Черного моря  читать на FT.com

Areva сократит 6000 человек, или 14% сотрудников, в течение трех лет. Убыточная компания продолжает обсуждать с французским правительством и EDF и более радикальные способы реструктуризации бизнеса  читать на FT.com

В четверг цены на нефть снизились на фоне укрепления доллара. Кроме того, трейдеры стали фиксировать прибыль после того, как накануне цены достигли максимума за пять месяцев  читать на WSJ.com

Финансы

Курс фунта стерлингов, стоимость гособлигаций и фондовые индексы в Великобритании заметно выросли благодаря тому, что на парламентских выборах победу одерживает Консервативная партия. Такой результат голосования устраняет политическую и экономическую неопределенность  читать на FT.com

Консалтинговая компания ISS призвала акционеров Deutsche Bank выразить на годовом собрании вотум недоверия правлению банка. Это связано с тем, что в апреле банк согласился заплатить $2,5 млрд из-за обвинений в манипулировании ставкой LIBOR, а его соруководитель Юрген Фитшен отвечает в суде по делу о мошенничестве  читать на FT.com

Много лет Уоррен Баффетт критиковал управляющих хедж-фондами. Но на этой неделе Дэниел Лоэб, основатель хедж-фонда Third Point, ответил ему и заявил, что слова Баффетта расходятся с его поступками  читать на WSJ.com

Инвесторам в четверг снова пришлось беспокоиться из-за увеличения волатильности на долговом рынке, поскольку стоимость гособлигаций Германии сначала резко снизилась, а затем восстановилась  читать на WSJ.com

UBS снова намерен расширить свой инвестбанковский бизнес в США, но его амбиции уже более скромные. С начала 2014 г. число высококвалифицрованных инвестбанкиров UBS в стране увеличилось почти на 25 человек, или на 20%, а у других крупных инвестбанков оно снизилось  читать на WSJ.com

Технологии

Производитель устройств, следящих за подвижностью и качеством сна, Fitbit в четверг подал заявку на проведение IPO, в ходе которого собирается привлечь около $100 млн  читать на FT.com

Стартап Yelp, занимающийся потребительскими обзорами, в последние недели начал искать потенциальных покупателей. После сообщений об этом его рыночная капитализация выросла на 23% до $3,4 млрд, однако он испытывает проблемы из-за медленного увеличения числа пользователей и роста издержек  читать на WSJ.com

Медиабизнес

Музыкальный потоковый сервис Spotify планирует заняться онлайн-видеобизнесом, где ему придется конкурировать с YouTube и Facebook. Для этого компании может понадобиться стратегия, в которой приоритет отдается росту, а не прибыли читать на WSJ.com

Даже до недавнего скандала, который привел к смене гендиректора Al Jazeera America, у предприятия были проблемы. Несмотря на огромные инвестиции и амбиции, рейтинги канала в США низкие  читать на FT.com

Потребительский рынок

Россия и Китай договорились создать фонд размером $2 млрд для инвестиций в сельскохозяйственные проекты и думают о создании экспериментальной зоны свободной торговли между двумя своими ключевыми фермерскими регионами читать на WSJ.com

Швейцарский производитель семян и средств для защиты растений Syngenta отклонил предложение американской Monsanto, желавшей приобрести его за $45 млрд  читать на FT.com

Из-за засухи и других проблем с поставками воды некоторые из крупнейших в мире производителей еды и напитков несут финансовые потери  читать на FT.com

В отличие от конкурентов Mars, производитель M&M's и Snickers, выступает за то, чтобы на упаковках товаров было указано количество добавленного в них сахара. В компании поддерживают рекомендации, чтобы люди ограничили его потребление до 10% от дневной нормы калорий  читать на WSJ.com

Менеджмент

Некоторые выпускники, чтобы выделиться на рынке труда, решают проходить стажировку за границей. В этом им помогают специальные компании, которые за определенную плату помогают им устроиться на работу на несколько месяцев, обеспечивают жильем и оказывают иную поддержку за границей  читать на FT.com

Хедж-фонд Trian Нельсона Пелтца, в отличие от других инвесторов-активистов, старается действовать как относительно долгосрочный инвестор. Фонд почти никогда не настаивает на смене гендиректоров компаний, но старается получить места в совете директоров и обсуждать стратегические решения и способы решения текущих проблем. Это приносит ему успех, что видно на примере его участия в управлении Heinz в 2006-2013 гг.  читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.