Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 19 июня 2015 года

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 19 июня 2015 г.

Политика

Бельгия и Франция в четверг арестовали российские активы по делу ЮКОСа  читать на FT.com

Премьер-министр Дании Хелл Торнинг-Шмидт подала в отставку после того, как на парламентских выборах одержала победу правоцентристская оппозиция  читать на WSJ.com

Экономика

Лидеры еврозоны в понедельник проведут в Брюсселе экстренный саммит по поводу долгового кризиса в Греции. Европейские министры финансов требуют от Афин новых предложений по реформам для заключения сделки с кредиторами  читать на FT.com

Премьер-министр Греции Алексис Ципрас в четверг прибыл в Петербург, где он проведет переговоры с президентом России Владимиром Путиным, несмотря на то, что греческий долговой кризис в самом разгаре  читать на FT.com

В мае в США потребительские цены выросли на 0,4%, т. е. сильнее всего за последние два года  читать на WSJ.com

С 2008 г. China Development Bank одолжил Венесуэле около $37 млрд, во многом под поставки нефти. Однако из-за снижения цен на нее Венесуэле стало трудно выполнять долговые обязательства, и CDB приходится идти на уступки – продлевать кредиты, снижать проценты, соглашаться на сокращение нефтяных поставок  читать на WSJ.com

Агентство Moody's стало строже присваивать кредитные рейтинги городам США. Из-за этого их отношения испортились. Мэр Чикаго даже назвал безответственным решение агентства понизить кредитный рейтинг города в мае до спекулятивного уровня. Власти некоторых других муниципалитетов теперь тоже не нанимают Moody's при размещении облигаций  читать на WSJ.com

Крупный план

В Молдове, одной из беднейших стран Европы, около 40 000 детей живут без родителей, потому что те уехали на заработки за границу  читать на FT.com

Индустрия

Airbus опередила Boeing по числу и размеру заказов на авиасалоне в Ле Бурже. В общей сложности обе авиакомпании заключили сделки более чем на $107 млрд  читать на WSJ.com  читать на FT.com

Гендиректор Airbus Том Эндерс в интервью FT предупредил, что компания может выйти из проекта ЕС по разработке разведывательных дронов из-за обременительных требований властей   читать на FT.com

Автомобили

Джули Хэмп, первая женщина, ставшая топ-менеджером Toyota, арестована в Японии по подозрению в контрабанде наркотиков. Ей из США был выслан пакет, содержащий десятки таблеток оксикодона. Там это болеутоляющее средство отпускается по рецепту, но за попытку его незаконного провоза на территорию Японии Хэмп может грозить от одного года до 10 лет тюрьмы. Гендиректор Toyota Акио Тойода пообещал ее поддержать читать на FT.com  читать на WSJ.com

Новый гендиректор бренда Volkswagen Херберт Дайсс, который известен умением сокращать расходы, приступит к обязанностям в июле. Ему предстоит увеличить его прибыль и решить проблему медленного принятия решений, поскольку ранее стиль управления был очень авторитарным  читать на WSJ.com

Власти Великобритании надеются привлечь разработчиков самоуправляемых автомобилей, предоставив им свободу для тестов в их стране. В других странах власти сильно ограничивают зоны для проведения тестов  читать на FT.com

Энергоресурсы

Россия и Греция на экономическом форуме в Петербурге подписали предварительное соглашение о сотрудничестве по строительству «Турецкого потока», который пойдет и через Грецию  читать на WSJ.com

«Газпром» подписал предварительное соглашение с Royal Dutch Shell, E.On и OMV о расширении «Северного потока», несмотря на то что у него есть проблемы с антимонопольными органами ЕС  читать на WSJ.com

Иран намерен предложить западным нефтегазовым компаниям более выгодные и долгосрочные контракты, если санкции будут сняты. Но в свою очередь он хочет, чтобы они активно сотрудничали с иранскими компаниями  читать на WSJ.com

Правительство Шотландии назвало решение британских министров прекратить на год раньше субсидирование находящихся на суше ветряных ферм «иррациональным». В Шотландии на долю этих ветряных ферм приходится 69% мощностей по выработке электроэнергии из возобновляемых источников  читать на FT.com

Финансы

Стабильность курса евро к доллару США позволяет предположить, что возможный выход Греции из еврозоны может и не повлиять сильно на валютные рынки  читать на FT.com

Люди продолжают забирать вклады из греческих банков. В пятницу ЕЦБ должен решить, увеличит ли он программу предоставления экстренной ликвидности греческим банкам  читать на FT.com

У банков возникают проблемы из-за того, что их IT-системы устаревают. Так, на этой неделе в результате технического сбоя у Royal Bank of Scotland около 600 000 платежей не дошли до адресатов. Поэтому банки по всему миру инвестируют около $200 млрд в обновление IT-систем  читать на FT.com

Китайский Bank of Jinzhou решил отложить IPO на $600 млн, поскольку у Гонконгской биржи возникли вопросы по поводу его кредитов Hanergy Group. Та является материнской компанией производителя солнечных панелей Hanergy Thin Film, чьи акции 20 мая резко подешевели на 47%  читать на WSJ.com

Британский трейдер Навиндер Сарао, которого обвиняют в том, что его действия спровоцировали обвал американского фондового рынка в 2010 г., пытается доказать суду, что его выбрали козлом отпущения. Так он борется с запросом о его экстрадиции в США  читать на FT.com

Эта неделя стала самой худшей для Шанхайской и Шэньчженьской бирж с 2008 г. Их главные индексы опустились более чем на 10%. Это вызывает опасение по поводу пузырей на китайских фондовых рынках  читать на WSJ.com

Активность IPO в США в последние недели повысилась, несмотря на слабое начало года. Удачные дебюты, как у Fitbit, развеивают опасения по поводу снижения интереса инвесторов  читать на WSJ.com

American Express уже в июле позволит сотрудничающим с ней магазинам предоставлять скидки клиентам, которые пользуются картами Visa и MasterCard. Компания много лет запрещала им это делать, но федеральный суд США решил, что такая практика нарушает антимонопольные правила  читать на WSJ.com

Технологии

В первый день торгов на Нью-Йоркской фондовой бирже акции производителя фитнес-трекеров Fitbit подорожали на 48%. Во время IPO компания привлекла около $732 млн  читать на FT.com

Стартап Ant Financial, который занимается онлайн-платежами и аффилирован с Alibaba, привлек новое финансирование от инвесторов и теперь оценивается в $45–50 млрд  читать на FT.com

Федеральная комиссия по связи США (FCC) приняла правило, которое позволит телекоммуникационным компаниям блокировать автоматизированные звонки и SMS-спам, которые раздражают их клиентов  читать на WSJ.com

Медиабизнес

Предприниматель и бывший сотрудник Google Бен Барокас привлекает финансирование для своей новой компании Sourcepoint, чей сервис позволяет онлайн-изданиям бороться с сервисами, блокирующими рекламу. В последнее время все больше пользователей блокируют рекламу, но онлайн-издания из-за этого теряют доходы  читать на FT.com

В ходе реорганизации газета The Wall Street Journal в четверг сократила несколько десятков сотрудников. Всего она может сократить более 100 человек, закрыть бюро в Праге и Хельсинки и уменьшить число сотрудников в других иностранных бюро  читать на WSJ.com

В News Corp. для защиты от нежелательных поглощений на три года продлили программу «отравленная пилюля», которая позволит семье Руперта Мердока оставаться крупнейшим владельцем акций, обладающих правом голоса  читать на FT.com

Twitter нанимает журналистов, чтобы они подбирали из контента сервиса наиболее интересную информацию. Проект получил название Project Lightning. В компании надеются, что это позволит увеличить аудиторию сервиса, в том числе среди людей, которые на нем не зарегистрированы  читать на FT.com

Потребительский рынок

В этом году McDonald's впервые закроет в США больше ресторанов, чем откроет. Сколько именно заведений закроется, неизвестно, но в компании заявили, что их общее число (около 14 000) сократится не сильно  читать на FT.com 

Компании, продающие молочную продукцию в странах Ближнего Востока и Северной Африки, также следят за ценами на нефть. Экономика этих стран зависит от доходов от экспорта нефти, и за последние 10 лет спрос на молочную продукцию там вырос более чем в три раза  читать на FT.com

Британские антимонопольные органы проводят расследование, поскольку выяснилось, что некоторые компании платят блогерам, в том числе местным звездам YouTube, чтобы те нахваливали их продукцию  читать на FT.com

В Wal-Mart три года назад перестали размещать у входов в свои магазины людей, которые приветствовали покупателей. Но теперь компания снова вернулась к этому эксперименту – отчасти для того, чтобы бороться с воровством  читать на WSJ.com

Недвижимость

Впервые в истории знаменитой лондонской торговой улицы Риджент-стрит число магазинов международных брендов превзошло число британских. Одна из причин этого в том, что, в отличие от других главных улиц Лондона, всю недвижимость там контролирует Crown Estate. Это позволяет ей много инвестировать в развитие района, что привлекает иностранных ритейлеров  читать на FT.com

Американской Macy's принадлежат одни из самых дорогих объектов коммерческой недвижимости в мире, и ее акционеры хотят извлечь из этого выгоду. Поэтому в компании думают над тем, как заключить выгодную сделку, при этом не потеряв контроль над недвижимостью или не обременив себя дорогими арендными соглашениями  читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.