Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 12 ноября 2015 года

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 12 ноября 2015 г.

Политика

США арестовали двух родственников президента Венесуэлы, обвинив их в попытке ввезти 800 кг героина – читать на WSJ.com

Полиция арестовала 15 человек в нескольких странах Европы в рамках масштабного расследования в отношении террористической сети, связанной с «Исламским государством» – читать на WSJ.com

Расследование катастрофы самолета «Когалымавиа» ведется странно, в нем много неясностей, секретности и споров. Многочисленные обломки по-прежнему не собраны, египетские власти не демонстрируют четкости в своих действиях, Россия не говорит, было ли проведено вскрытие возвращенных на родину тел, неясно, кто войдет в комиссию по расследованию – читать на WSJ.com

Швеция ввела пограничный контроль, ожидая, что наплыв иммигрантов в этом году составит 200 000 человек. Словения также ужесточила контроль – читать на WSJ.comчитать на FT.com

Иракские курды при поддержке авиации США начали масштабное наступление на находящийся под контролем «Исламского государства» город Инджар – читать на WSJ.com

В случае достижения договоренности на климатическом саммите в Париже в декабре ее положения о сокращении выбросов углекислого газа не будут юридически обязательны, заявил госсекретарь США Джон Керри. Его слова свидетельствуют о серьезных расхождениях в подходе к договору об борьбе с изменением климата – читать на FT.com

Предложение России по урегулированию сирийского кризиса встретило критику со стороны Запада и ближневосточных стран, поскольку в нем не рассматривается судьба Башара Асада – читать на WSJ.com

Конституционный суд Испании в среду запретил Каталонии реализовывать меры по переходу к независимости, пока он не рассмотрит решение каталонского парламента – читать на WSJ.comчитать на FT.com

Экономика

Промышленное производство в еврозоне сократилось в сентябре второй месяц подряд. Германия испытывает проблемы из-за ослабления спроса в Китае и других крупных развитых странах – читать на WSJ.com

Бум в секторе слияний и поглощений привел к рекордному объему эмиссий корпоративных облигаций с инвестиционным рейтингом в США – читать на FT.com

Индустрия

Акции производителя авиадвигателей Rolls-Royce упали на утренних торгах в четверг на 19% после того, как компания предупредила, что «резкое ухудшение ситуации со спросом» ударит по ее прибылям и она сократит дивиденды – читать на FT.comчитать на WSJ.com

BAE Systems снизила цель по прибыли в 2015 г. и объявила о сокращении 370 рабочих мест. Компания не смогла, как рассчитывала, договориться с потенциальными покупателями боевого самолета Typhoon – читать на FT.com

Горнодобывающие компании, такие как Rio Tinto и Iluka Resources, активно развивают направление, связанное с производством материалов, которые используются (и в будущем их применение может существенно возрасти) в 3D-печати. Производители проукции на 3D-принтерах ищут более легкие и прочные материалы, и один из них – диоксид титана, который сейчас используется в красках и производится из добываемых Rio Tinto и Iluka минеральных песков. – читать на WSJ.com

Siemens обнародовала программу выкупа акций на 3 млрд евро и сделал оптимистичный прогноз по прибыли на 2016 г. – читать на FT.com

Автомобили

Как ожидается Volkswagen в четверг сделает сообщение для сотрудников, в котором пообещает защиту для информаторов – чтобы получить больше данных о причинах, спровоцировавших «дизельгейт» – читать на WSJ.com

Немецкий транспортный регулятор в среду называл 16 автопроизводителей, чьи дизельные автомобили он проверяет. Дорожные тесты выявили повышенный уровень выбросов, и регулятор обсуждает эту тему с компаниями – читать на FT.com

Энергоресурсы

Нефтедобыча в странах ОПЕК сократилась в октябре до 31,382 млн баррелей в день с 31,638 млн в сентябре из-за проблем с экспортом из Ирака, сообщил в четверг картель – читать на WSJ.com

Финансы

Центробанк Китая смягчил свой подход к управлению валютным рынком и теперь регулирует курс юаня с помощью более тонких методов. Это успокаивает участников рынка, дает им больше понимания относительно позиции ЦБ, но и несет некоторые новые риски – читать на WSJ.com

Один из самых известных управляющих хедж-фондами, Билл Экман из Pershing Square Capital Management, вступил в дискуссию о морали с руководством Berkshire Hathaway. У Экмана крупная инвестиция в фармацевтической компании Valeant Pharmaceuticals International, которая в последнее время подвергается резкой критике, в том числе в этическом плане, за методы распространения своих лекарств и невероятно высокие цены; из-за случившегося в результате обвала цен на акции Valeant Экман потерял $2 млрд. Заместитель Уоррена Баффетта Чарли Мангер заявил на днях, что Valeant слишком агрессивно вела бизнес, игнорируя моральные соображения. В ответ Экман, который всегда относился с пиететом к Баффетту, но активно выступает за здоровый образ жизни и называющий сахар ядом, обрушился на Berkshire с критикой по поводу ее давней инвестиции в Coca-Cola, которая «нанесла огромный ущерб обществу» – читать на WSJ.com

Ведущие выпускники бизнес-школ раньше рассматривали работу в банках в качестве основной. Но после кризиса они мало ею интересуются, выбирая прежде всего технологические компании. В результате банки испытывают нехватку квалифицированных кадров, пишет Financial Times в третьей статье серии, анализирующей изменения в мировой банковской системе после кризиса – читать на FT.com

Розничные инвесторы в США продемонстрировали высокий спрос на золото: летом покупки слитков и монет оказались самыми значительными за последние пять лет. А вот активы крупнейшего золотого биржевого фонда SPDR Gold Shares упали до самого низкого уровня с 2008 г. – читать на FT.com

Точка зрения

Модель универсального банка, которую в последние полтора десятилетия пытались строить ведущие банки мира, нестабильна и неработоспособна. Объединение инвестбанкинга и традиционного банкинга не повышает эффективность всего института, к тому же эти два вида деятельности требуют разной культуры, пишет Джон Рид, бывший гендиректор и председатель совета директоров Citigroup – читать на FT.com

Технологии

Apple ведет переговоры с банками о создании сервиса платежей от человека к человеку. Он будет конкурировать с такими платформами, как Venmo от PayPal и Square – читать на WSJ.com

В рамках пакта об обмене информацией между ЕС и США, положения которого сейчас обсуждается, Еврокомиссия может потребовать от американских технологических компаний информировать ее о запросах спецслужбами США информации, касающейся европейских пользователей – читать на WSJ.com

Квартальная прибыль китайской Lenovo превысила прогнозы аналитиков, во многом благодаря успеху ее смартфонов на зарубежных рынках, таких как Россия и Индия – читать на FT.com

Telenor временно отстранила от исполнения обязанностей финансового директора и еще трех топ-менеджеров в рамках расследования коррупции в Vimpelcomчитать на FT.com

Спорт

FIFA в четверг назвала имена пяти кандидатов, которые смогут участвовать в выборах президента в 2016 г. – читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Доналоговая прибыль SABMiller в первом полугодии упала на 18%: рост продаж в Африке и Латинской Америке был нивелирован падением курсов валют развивающихся стран – читать на FT.com

Полугодовая прибыль Burberry выросла на 9%, но ситуация с продажами в Китае остается напряженной – читать на FT.com

Недвижимость

Здание британского парламента требует многомиллиардного ремонта. Потолки протекают, стены расходятся по швам, окна не закрываются, в чайную комнату забегают мыши. Некоторые парламентарии предлагают на время ремонта переехать – например, в восточный Лондон или даже в Бирмингем – читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.