Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 17 ноября 2015 года
undefinedПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 17 ноября 2015 года
Политика
ФСБ заявила, что причиной крушения российского самолета в Египте был теракт. Президент России Владимир Путин пообещал найти и наказать виновных читать на FT.com
Владимир Путин за последний год превратился из изгоя на саммите G20 в решателя проблем. Тем не менее у России сохраняются разногласия с США и Великобританией относительно конфликта в Сирии читать на FT.com
Франция во вторник нанесла новые авиаудары по боевикам «Исламского государства» (ИГ, запрещенного в России) в Сирии. Франция и Бельгия продолжают операцию по поиску причастных к терактам в Париже. Также во вторник госсекретарь США Джон Керри обсудил в Париже с президентом Франции Франсуа Олландом их стратегию в Сирии читать на FT.com
Мировые лидеры на саммите G20 в Турции пообещали усилить борьбу с ИГ после терактов в Париже читать на WSJ.com
FT подытожила информацию, известную о каждом из участников и подозреваемых в причастности к терактам в Париже читать на FT.com
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон пообещал выделить дополнительно 2 млрд фунтов на борьбу с ИГ читать на FT.com
Выяснилось, что европейские спецслужбы ранее пытались ликвидировать в Сирии боевика ИГ, который является гражданином Бельгии и подозревается в причастности к атакам на Париж читать на WSJ.com
Экономика
Россия предложила реструктурировать долг Украины в размере $3 млрд, хотя ранее она настаивала на его полном погашении в декабре. Об этом в понедельник заявил Владимир Путин читать на FT.com
Мировые компании инвестируют слишком много в Китай, поскольку введены в заблуждение завышенными прогнозами роста экономики и среднего класса страны, утверждают американские аналитические центры Demand Institute и Conference Board читать на FT.com
Чтобы разобраться в какофонии заявлений представителей ФРС США относительно ее денежной политики, WSJ опросила 42 экономистов, чтобы определить, чьи высказывания они считают наиболее ценными. Выяснилось, что больше всего они прислушиваются к председателю ФРС США Джанет Йеллен читать на WSJ.com
Потребительские цены в Великобритании в октябре снизились на 0,1%. Это произошло уже во второй месяц подряд читать на FT.com
Такие рок-звезды, как Боно, 10 лет назад убедили мировое сообщество списать долги африканских стран на более чем $100 млрд. Но теперь у некоторых стран - Ганы, Мозамбика, Замбии - задолженность снова значительно увеличилась, и им становится все сложнее выполнять долговые обязательства читать на WSJ.com
Лондон стремится стать первым западным центром торговли юанем, однако местные компании, банки и магазины по-прежнему не хотят использовать китайскую валюту, в отличие от доллара, евро или иены читать на WSJ.com
Крупный план
Компаниям из развивающихся стран – от Китая до Бразилии – становится сложнее погашать долги и привлекать финансирование из-за прекращения программы денежного стимулирования ФРС США. Это негативно отражается на экономическом росте этих стран и мира читать на FT.com
Индустрия
Годовая прибыль авиакомпании EasyJet выросла на 22%, до 548 млн фунтов. Компания заявила, что потратит $3,8 млрд на покупку новых самолетов читать на WSJ.com
Результаты сырьевого трейдера Noble Group в III квартале оказались разочаровывающими, и агентство Moody's предупредило, что может понизить его кредитный рейтинг в ближайшие месяцы читать на FT.com
Автомобили
Скандал вокруг Volkswagen негативно отразился на продажах автомобилей в ЕС. В октябре рост числа регистраций новых автомобилей на крупнейших авторынках Европы оказался самым низким за последние пять месяцев читать на FT.com
General Motors подверглась критике в Латинской Америке после того, как модель Chevrolet Aveo не получила ни одной звезды во время краш-теста. Причем этот автомобиль является одним из самых популярных в Мексике, хотя продается без подушек безопасности читать на FT.com
Летом дело шло к тому, что Jaguar Land Rover выберет Польшу в качестве страны, где компания построит свой первый европейский завод за пределами Великобритании. Однако Словакии удалось увести сделку из-под носа Польши читать на FT.com
Энергоресурсы
Будущее отрасли по добыче сланцевой нефти в США зависит от месторождения Permian, поскольку ожидается, что нефтедобыча на других крупных сланцевых месторождениях значительно сократится читать на FT.com
Китай и Аргентина во время саммита G20 в Турции подписали соглашение о строительстве в последней двух АЭС. Размер сделки может составить до $15 млрд, согласно китайским и аргентинским СМИ читать на FT.com
Финансы
Мировые фондовые рынки во вторник растут, поскольку уменьшается беспокойство инвесторов, которое было вызвано терактами в Париже. Росту котировок акций европейских компаний также способствует ослабление евро читать на WSJ.com
Китайская интернет-компания Baidu и Citic Bank планируют вместе создать онлайн-банк, хотя аналогичные попытки Alibaba и Tencent не оправдали ожиданий читать на FT.com
В 2018 г. в ЕС, вероятно, вступят в силу новые правила, касающиеся того, как банки продают исследования своих аналитиков. Это должно серьезно повлиять на этот бизнес, и банки к этому готовятся читать на FT.com
Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта, в отличие от других инвесторов, увеличила долю в IBM в III квартале, воспользовавшись снижением котировок. В результате на конец квартала Berkshire была крупнейшим акционером IBM с долей в 8,3% читать на WSJ.com
Технологии
Теракты в Париже позволяют предположить, что экстремисты нашли способы скрыться от слежки западных спецслужб. Это может усилить споры относительно использования шифрования в телекоммуникационных приложениях, которое мешает спецслужбам читать на FT.com читать на WSJ.com
Некоторые специалисты считают, что террористы могут использовать для общения чаты видеоигр. За три дня до терактов в Париже о том, что террористы могут общаться с помощью PlayStation 4, предупреждал министр внутренних дел Бельгии Ян Жамбон читать на WSJ.com
United Launch Alliance, совместное предприятие Boeing и Lockheed Martin, решила не участвовать в тендере Пентагона на запуск нового спутника, поскольку не может купить достаточное количество российских ракетных двигателей. Таким образом, единственным участником тендера на момент окончания подачи заявок в понедельник осталась SpaceX Илона Маска читать на WSJ.com
Китай переживает бум в сфере суперкомьютеров. Всего полгода назад в стране их насчитывалось только 37, а теперь – 109. При этом у США, лидера рейтинга Top-500, их число сократилось до 200 читать на WSJ.com
Медиабизнес
Немецкие антимонопольные органы начали расследование в отношении Amazon и Apple из-за их соглашения о продаже аудиокниг в магазине iTunes в Германии читать на FT.com
Кабельная компания Liberty Global приобретет карибскую Cable & Wireless Communications за $5,3 млрд. Это усилит ее позиции на Карибах и в Латинской Америке читать на WSJ.com
Музыкальный потоковый сервис Pandora приобретет за $75 млн активы конкурента Rdio, который подаст заявление о банкротстве и защите от кредиторов читать на FT.com
Потребительский рынок
Биотехнологические компании стремятся разработать новые технологии ускоренной диагностики, чтобы людям не так часто прописывали антибиотики. Это необходимо для борьбы с бактериями, которые становятся устойчивыми к антибиотикам читать на WSJ.com
Сервис по вызову водителей Uber – не настолько революционная компания, как многим кажется, утверждает Клейтон Кристенсен из Гарвардской школы бизнеса. Этой теме посвящена его новая статья в журнале Harvard Business Review читать на FT.com
IKEA ведет переговоры о том, чтобы открыть свой магазин в универмаге BHS на Оксфорд-стрит в Лондоне читать на FT.com
Недвижимость
В понедельник гостиничная сеть Marriott International договорилась о покупке конкурента Starwood Hotels & Resorts за $12,2 млрд. Однако в последней заинтересованы и другие гостиничные сети, поэтому они могут попытаться сорвать сделку читать на FT.com
Менеджмент
Многие гендиректоры на самом деле не являются выдающимися и переоценены, признаются хедхантеры. Это свидетельствует о том, что многое неправильно в процессе поиска руководителей для компаний, хотя хедхантеры продолжают играть важную роль в нем читать на FT.com
Некоторые компании нанимают на должность финансового директора людей из собственных советов директоров, которые раньше уже занимали такой пост. Но пока такие случаи редки, хотя потребность в высококвалифицированных финансовых директорах растет читать на WSJ.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.