Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 3 декабря 2015 года
undefinedVolvo в среду заявила, что в этом году ее прибыль увеличится «очень существенно». Также Volvo представила новый седан S90. Как отметил ее гендиректор Хакан Самуэльссон, компания хочет стать настоящим конкурентом для немецких автопроизводителей на мировом рынке читать на FT.com
Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях – соучредителях «Ведомостей» от 3 декабря 2015 г.
Политика
НАТО готовится возобновить контакты с Россией путем создания специального совета. Их отношения ухудшились из-за кризиса на Украине. Это инициатива принадлежит Германии, но она беспокоит страны Балтии и Восточной Европы читать на FT.com
Россия в среду обвинила президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана и членов его семьи в незаконной торговле нефтью с «Исламским государством» (ИГ, запрещено в России). Отношения стран ухудшились после того, как Турция сбила российский военный самолет читать на FT.com
Великобритания начала наносить авиаудары по ИГ в Сирии. Это произошло спустя всего несколько часов после того, как за это проголосовал парламент читать на WSJ.com
Министры стран ЕС в пятницу обсудят временное прекращение действия Шенгенского соглашения в связи с наплывом мигрантов. Ранее ЕС неоднократно предупреждал Грецию, что та должна усилить контроль за границами читать на FT.com
Экономика
Председатель ФРС США Джанет Йеллен выразила уверенность в восстановлении американской экономики и дала понять, что Центробанк может повысить процентные ставки в декабре читать на WSJ.com
Ожидается, что ЕЦБ в четверг объявит о новых мерах стимулирования экономики. Но против этого выступают центробанки Германии и еще нескольких стран, поэтому меры могут оказаться не столь решительными, что может разочаровать инвесторов читать на FT.com
Администрация президента США Барака Обамы заявила, что может начать отмену введенных против Ирана санкций уже в январе. Это связано с докладом МАГАТЭ, в котором сказано, что Иран после 2009 г. не работал над созданием ядерного оружия читать на WSJ.com
Новый председатель Центробанка Кении Патрик Нджороге дал интервью WSJ. Он быстро стал знаменитостью у себя в стране. В отличие от многих других африканских чиновников Нджороге не заинтересован в личном обогащении, отказался от проживания в государственной резиденции и является членом католического ордена «Опус Деи». Жители столицы Кении часто разговаривают с ним на улице и даже делают с ним селфи читать на WSJ.com
Автомобили
Jaguar Land Rover готовится сделать предложение о покупке трассы Сильверстоун, на которой проходит Гран-при Великобритании Formula 1. Размер предложения должен составить десятки миллионов фунтов читать на FT.com
Руководство Volkswagen совершило уже ряд ошибок в своих заявлениях по поводу экологического скандала и это вредит имиджу концерна, отмечают эксперты. Также заявления концерна раздражают инвесторов и клиентов читать на FT.com
Семьи Порше и Пьех в среду пообещали рабочим главного завода Volkswagen в Вольфсбурге сохранить их рабочие места, несмотря на разгоревшийся вокруг автопроизводителя экологический скандал читать на FT.com
Судебное разбирательство, касающееся экологического скандала вокруг Volkswagen, станет одним из крупнейших в США за последние годы. Но необходимо решить, в каком городе будет проходить суд, и ведущие юридические фирмы конкурируют за то, чтобы получить в нем ведущую роль читать на WSJ.com
В четверг в Сандерлэнде начнется производство автомобилей Infinity. Это первый за 23 года новый бренд, который будет массово производиться в Великобритании читать на FT.com
Энергоресурсы
ОПЕК прогнозирует, что спрос на нефть будет устойчиво расти в 2016 г. Но проблема в том, что прогнозы спроса на нефть почти всегда оказываются неверными читать на WSJ.com
Саудовская Аравия в среду заявила, что готова сократить добычу нефти, но только при условии, что то же самое сделают другие страны, в том числе не входящие ОПЕК. В пятницу в Вене состоится заседание картеля, но между его членами сохраняются большие разногласия читать на FT.com читать на WSJ.com
Цены на нефть WTI в среду опустились ниже $40 за баррель на фоне новых признаков избытка предложения на нефтяном рынке. Осенью банки не стали сокращать кредитные линии многих небольших американских нефтяных компаний, что позволило тем продолжать нефтедобычу читать на WSJ.com
Финансы
Денежная политика ФРС США, которая готовится впервые за почти 10 лет повысить процентные ставки, сильно отличается от мягкой политики других ведущих центробанков. Именно это различие будет определять характер торгов на долговых рынках в 2016 г., считают аналитики и инвесторы читать на FT.com
Многие мировые фондовые рынки в четверг растут. Ожидается, что ЕЦБ объявит о дополнительных мерах стимулирования экономики для борьбы с низкой инфляцией читать на WSJ.com
Barclays продаст свой итальянский розничный банковский бизнес (89 банковских отделений) местному CheBanca! за 237 млн евро. Но Barclays предупредил, что из-за такой низкой цены его убыток от сделки составит 200 млн фунтов читать на WSJ.com
Раньше трейдеры крупных банков с Уолл-стрит играли главную роль на рынке казначейских долговых бумаг США. Но в последние годы их число снижается, и теперь растет роль управляющих хедж-фондами и других трейдеров читать на WSJ.com
Арестованный бразильский миллиардер Андре Эстевес в среду передал контроль над инвестбанком BTG Pactual своим партнерам, а агентства Moody’s и Standard & Poor’s понизили его кредитный рейтинг читать на FT.com
Китайский p2p-кредитор Lufax планирует привлечь инвестиции на $1 млрд, в результате чего оценка его стоимости может увеличиться с $10 млрд до $15-20 млрд. Это происходит на фоне роста интернет-кредитования в Китае читать на FT.com
Технологии
Ряд фондов прямых инвестиций, телекоммуникационных и медиакомпаний интересуются возможностью купить интернет-бизнес Yahoo. Среди них Verizon Communications, News Corp. и TPG Capital. Аналитики по-разному оценивают интернет-бизнес Yahoo – от $1,9 млрд до $3,9 млрд читать на WSJ.com
Марк Цукерберг и его жена, создав общество с ограниченной ответственностью, а не фонд, чтобы пожертвовать $45 млрд, получают более широкие возможности. Так, они смогут заниматься не только благотворительностью, но и инвестициями читать на WSJ.com
Медиабизнес
Рекламная компания Publicis назвала имена четырех человек, которые могут заменить на посту ее гендиректора Мориса Леви. Ожидается, что Леви, возглавляющий компанию уже 28 лет, покинет свой пост в мае 2017 г. Также Publicis проводит реорганизацию, и эти люди будут возглавлять четыре ее новых подразделения читать на FT.com
YouTube хочет получить права на трансляцию телешоу и фильмов, чтобы его новый потоковый сервис Red мог лучше конкурировать с Netflix, Amazon и Hulu читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Еврокомиссия объявила о начале расследования против McDonald's в связи с ее налоговыми соглашениями с властями Люксембурга читать на WSJ.com
AB InBev подтвердила, что планирует продать бренды Peroni и Grolsch и имеющие к ним отношение активы, чтобы регуляторы одобрили ее сделку по поглощению SABMiller читать на WSJ.com
Крупные пищевые компании, включая General Mills, Hershey и PepsiCo, присоединились к инициативе SmartLabel. Благодаря этому потребители смогут с помощью смартфонов сканировать QR-коды, чтобы получить детальную информацию о составе продуктов, особенно об использовании ГМО. Но критики утверждают, что подобную информацию люди должны быть способны легко прочитать и без смартфонов читать на WSJ.com
Индийские онлайн-ритейлеры быстро растут и привлекают миллиарды долларов инвестиций. Но у них могут возникнуть проблемы из-за того, что офлайн-конкуренты подали против них иск, обвиняя в нарушении индийских законов о прямых иностранных инвестициях читать на FT.com
Крупный производитель одежды TAL Group планирует закрыть фабрику в Китае из-за роста зарплат местных рабочих и уже начал перемещать производство в страны Юго-Восточной Азии читать на WSJ.com
Спорт
Полиция произвела новые аресты чиновников Международной футбольной федерации (FIFA) в Швейцарии в рамках антикоррупционного расследования властей США читать на WSJ.com
Менеджмент
Стэнфордский университет рекомендует студентам его программы MBA не торопиться с созданием собственных стартапов и не делать этого до окончания обучения. По мнению некоторых руководителей бизнес-школы, стартапы мешают студентам сосредоточиться на обучении и университетских мероприятиях читать на WSJ.com
Знание иностранных языков не только развивает умственные способности, но и может быть необходимым условием для получения руководящей должности в крупной компании читать на FT.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.