Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 27 января 2016 года

Политика

«Исламское государство» (запрещенное в России) укрепило свое положение на юге Сирии. Как утверждают представители международной коалиции по борьбе с группировкой, этому способствовала военная интервенция России, которая поддерживает режим сирийского президента Башара Асада в борьбе с повстанцами читать на FT.com

Дональд Трамп пообещал бойкотировать президентские дебаты республиканцев на канале Fox News. Это вызвано тем, что канал пошутил над тем, как бы Трамп общался с мировыми лидерами читать на FT.com

Экономика

Мир находится в замешательстве относительно экономической политики Китая, потому что Пекину не удается понятно донести свои намерения до участников рынков читать на FT.com

Республиканцы и демократы, претендующие на участие в президентских выборах в США, по-разному предлагают стимулировать экономический рост. Но и те, и другие хотят это сделать с помощью изменений в налоговом законодательстве читать на WSJ.com

Антикоррупционное ведомство Малайзии попросило пересмотреть решение генерального прокурора, заявившего о невиновности премьер-министра Наджиба Разака, на личном банковском счете которого оказалось почти $700 млн в 2013 г. читать на WSJ.com

Индустрия

Прибыль химического гиганта BASF неожиданно сократилась на 18% в 2015 г. Из-за снижения цен на нефть и газ ему пришлось списать стоимость энергетических активов на 600 млн евро читать на WSJ.com

Выручка DuPont снизилась на 12% до $25,1 млрд в 2015 г. из-за укрепления доллара и ослабления спроса на развивающихся рынках. Ожидается, что в 2016 г. ее выручка не увеличится, но в декабре компания объявила о слиянии с Dow Chemical читать на FT.com

Lufthansa заключила соглашение с китайской SZ DJI Technology о разработке технологий для коммерческих беспилотников читать на WSJ.com

Действующие лица

Исполнительный председатель IRC Джей Хамбро давно связан с Россией - его отец Питер Хамбро основал золотодобывающую компанию Petropavlovsk. В интервью FT он рассказал о крупном проекте по добыче железной руды K&S. С ним возникли трудности, в том числе из-за падения цен на железную руду и необходимости строительства моста через реку Амур, разделяющую Россию и Китай читать на FT.com

Автомобили

Toyota осталась мировым лидером по продажам автомобилей. В 2015 г. она продала более 10,15 млн автомобилей. Компания в среду объявила, что думает над партнерством с Suzuki и над тем, чтобы приобрести оставшиеся 49% акций автопроизводителя Daihatsu читать на FT.com

Еврокомиссия будет оказывать давление на Volkswagen, чтобы концерн выплатил компенсацию миллионам европейских владельцев его дизельных автомобилей в связи с экологическим скандалом. Пока Volkswagen согласился выплатить по $1000 только американским водителям читать на FT.com

Энергоресурсы

Нефть в среду дешевеет, поскольку инвесторы ожидают появления новой информации об увеличении ее запасов в США читать на WSJ.com

Иран ищет новые способы экспортировать газ, поскольку с него недавно были сняты западные санкции. В течение двух лет Иран хочет начать экспортировать его в Европу. Для этого страна может продолжить строительство собственного СПГ-терминала или построить газопровод по дну Персидского залива в Оман, где уже есть необходимая инфраструктура. Об этом WSJ рассказал Алиреза Камели, управляющий директор National Iranian Gas Export Co. читать на WSJ.com

Два ведущих производителя сланцевой нефти в США – Continental Resources и Hess – объявили о крупном сокращении капитальных затрат в связи со снижением цен на нефть. Ожидается, что их нефтедобыча в 2016 г. снизится на 5-12% читать на FT.com

Ожидается, что ослабление спроса на нефтепродукты в Китае приведет к их избытку в Азии в этом году. При этом импорт нефти в Китай в 2015 г. вырос на 8,8% до рекордных 336 млн т читать на FT.com

Финансы

Ожидается, что в среду ФРС США не станет снова повышать процентные ставки. Но инвесторы обеспокоены, что укрепление доллара может продолжиться и это создаст дополнительные проблемы мировой экономике читать на WSJ.com

Мировые фондовые индексы в среду снижаются на фоне падения цен на нефть. Также инвесторы ждут результатов первого заседания ФРС США в этом году читать на WSJ.com

Royal Bank of Scotland предупредил, что снова получит годовой убыток. Банку пришлось выделить 2,5 млрд фунтов ($3,59 млрд) для урегулирования различных претензий регуляторов, в том числе связанных с продажей ипотечных ценных бумаг до финансового кризиса читать на WSJ.com читать на FT.com

Власти Италии договорились с Еврокомиссией о предоставлении госгарантий банкам страны, чтобы помочь им продать проблемные кредиты частным инвесторам. В ноябре общий размер таких займов превышал 200 млрд евро читать на WSJ.com

Страховая компания AIG планирует вернуть инвесторам $25 млрд в течение двух лет Также она представила планы по реорганизации и сокращению размера своего бизнеса. Но это не его немедленное разделение, которого требуют инвесторы-активисты Карл Айкан и Джон Полсон читать на WSJ.com читать на FT.com

Билл Экман принес извинения инвесторам, потому что результаты хедж-фонда Pershing Square в прошлом году оказались худшими в его истории. Главной ошибкой, по словам Экмана, было то, что хедж-фонд не продал акции Valeant Pharmaceuticals, чьи котировки обрушились из-за скандала вокруг ее бизнес-модели читать на FT.com

Китайский онлайн-кредитор Lufax в этом году намерен провести IPO в Гонконге или Шанхае. Компания оценивается в $18,5 млрд, и во время IPO она может привлечь до $5 млрд читать на WSJ.com

Гендиректор итальянской страховой компании Generali Марио Греко в мае перейдет на аналогичную должность в Zurich Insurance. Аналитики считают это хорошей новостью для швейцарской компании, которую в прошлом году преследовала серия неудач читать на FT.com читать на FT.com

Технологии

Темп роста продаж iPhone в последнем квартале оказался самым низким с тех пор, как продукт появился в 2007 г. Компания прогнозирует, что в нынешнем квартале ее выручка снизится впервые за 13 лет. Это означает конец эпохи стремительного роста продаж iPhone читать на WSJ.com читать на FT.com

На фоне замедления продаж iPhone Apple пытается обратить внимание инвесторов на то, что она не только продает устройства, но также зарабатывает на различных сервисах читать на FT.com

В четверг Amazon представит годовой отчет, и внимание инвесторов будет приковано к результатам ее подразделения Amazon Web Services (AWS), занимающегося облачными технологиями. Некоторые аналитики прогнозируют, что стоимость AWS достигнет $162 млрд в 2017 г. читать на FT.com

Сервисы по вызову водителей, включая Uber, начинают использовать технологии, которые следят за манерой вождения водителей. Это должно повысить безопасность и снизить число аварий читать на WSJ.com

У Twitter впервые появится директор по маркетингу. Им станет Лесли Берланд, ранее работавшая в American Express. Гендиректор Twitter Джек Дорси проводит изменения в руководстве компании, поскольку число пользователей ее сервиса растет очень медленно читать на WSJ.com

Чистая прибыль Ericsson в IV квартале выросла на 67% до 7,06 млрд шведских крон ($825,3 млн) благодаря укреплению доллара и более выгодному лицензионному соглашению с Apple читать на WSJ.com

Распространение мобильных телефонов открывает перед жителями Африки большие возможности, что сопоставимо с появлением поездов в Европе в XIX в. На континенте появляются сотни технологических стартапов, что способствует развитию экономики и инноваций читать на FT.com

Потребительский рынок

Выручка от продажи газированных напитков в США практически не изменилась в 2015 г., хотя их потребление уменьшилось. Дело в том, что американцы стали больше заботиться о здоровом питании, поэтому Coca-Cola и PepsiCo стали продавать напитки в алюминиевых банках меньшего размера, но по более высокой цене читать на WSJ.com

Чистая прибыль Novartis снизилась на 57% до $1,05 млрд в IV квартале. Это связано с плохими результатами подразделения Alcon, поэтому Novartis постарается улучшить его работу и уже сменила его руководителя читать на WSJ.com

Укрепление доллара негативно отразилось на результатах Procter & Gamble, Johnson & Johnson и других крупных американских компаний, продающих потребительские товары читать на FT.com

В четверг в небольшом городке Уиннсборо, штат Южная Каролина, закроется супермаркет Wal-Mart. Жители городка надеются, что это поспособствует возрождению местных магазинов, которые не могли с ним конкурировать читать на WSJ.com

Недвижимость

Объем свободных офисных площадей в Хьюстоне увеличился до 23,2% в IV квартале 2015 г. Спрос на офисные пространства в городе резко снизился, поскольку местная экономика пострадала из-за падения цен на нефть читать на WSJ.com

Менеджмент

Некоторые компании, включая IBM, PepsiCo и Johnson & Johnson, думают о том, как публично отчитываться о состоянии здоровья своих сотрудников. Эта информация может оказаться полезной для акционеров и других лиц, ведь по ней можно будет судить о медицинских расходах компании и эффективности труда сотрудников читать на WSJ.com

Американские колледжи и университеты привлекли рекордные $40,3 млрд в 2015 г. Но 18% от этой суммы пришлось на долю только 10 учебных заведений. Больше всего средств, а именно $1,63 млрд, привлек Стэнфордский университет читать на FT.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.