Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 1 февраля 2016 года

Политика

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон и председатель Европейского совета Дональд Туск в воскресенье не смогли договориться о новых условиях членства страны в Евросоюзе. Переговоры продолжатся в понедельник. В июне в Великобритании может состояться референдум о будущем страны в блоке читать на WSJ.com читать на FT.com

Изначально президентские кампании республиканца Дональда Трампа и демократа Берни Сандерса не воспринимались серьезно. Но, как свидетельствуют финальные опросы, им удалось изменить политический статус-кво перед важными партийными собраниями в Айове читать на FT.com читать на WSJ.com

Точка зрения

На выборах в Индии для безграмотных людей различные партии помечены разными символами. Если бы такое же происходило в США, то символом Дональда Трампа был бы средний палец, чтобы выразить недовольство его сторонников по поводу американской политики. Если Трамп все-таки победит на президентских выборах, это будет громким сигналом бедствия о состоянии демократии в США, пишет колумнист FT Эдвард Люс читать на FT.com

Действующие лица

Президент Сбербанка Герман Греф в интервью FT обсудил необходимость структурных реформ в российской экономике. По его словам, именно их отсутствие, а не низкие цены на нефть или западные санкции представляют наибольшую опасность читать на FT.com

Экономика

Опрошенные FT экономисты оценивают в 20% шансы на рецессию в США в этом году. Это может помешать ФРС США повышать процентные ставки читать на FT.com

Нигерия попросила у Всемирного банка и Африканского банка развития экстренные займы на $3,5 млрд для покрытия растущего бюджетного дефицита. Экономика страны страдает из-за обвала цен на нефть читать на FT.com

Производственная активность в Китае в январе уменьшилась, а соответствующий индекс PMI снизился шестой месяц подряд до 49,4 пункта. Это даже хуже ожиданий аналитиков читать на WSJ.com

Филиппинские компании потратили $6 млрд на поглощение иностранных конкурентов с 2014 г. Ранее они практически не участвовали в таких сделках, но теперь благодаря высокому спросу на внутреннем рынке они хотят стать заметными игроками в Азиатском регионе читать на WSJ.com

Индустрия

Китайские производители стали из-за ослабления спроса понесли совокупный убыток в размере $9,8 млрд в 2015 г., а объем их производства снизился впервые с 1981 г. читать на FT.com

Глобальный объем производства сырой стали в этом году увеличится на 0,15% после сокращения на 2,8% в 2015 г., согласно опросу аналитиков, проведенному FT. Но ситуация на рынке будет оставаться тяжелой, предупреждают они читать на FT.com

Прибыль Ryanair в III финансовом квартале выросла более чем в два раза до 102,7 млн евро. Компания объявила о новой программе выкупа акций на 800 млн евро читать на WSJ.com

Автомобили

На этой неделе индийская Tata Motors планирует представить компактный автомобиль Tata Zica. Пока компания не планирует менять его название, несмотря на недавнюю вспышку вируса Зика (Zika virus) в ряде стран читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Нефть дешевела во время торгов в Азии в понедельник утром из-за разочаровывающих данных о производственной активности в Китае и заявлений Ирана о намерении увеличить экспорт нефти на 1,5 млн баррелей в день читать на WSJ.com

Финансы

Credit Suisse и Barclays заплатят рекордные $154 млн для урегулирования претензий властей за то, что они вводили в заблуждение инвесторов на своих «темных пулах» читать на WSJ.com

Инвесторы, стратеги и управляющие активами, опрошенные FT, надеются на восстановление финансовых рынков в феврале после их обвала в начале года читать на FT.com

Падение фондовых рынков в начале года было вызвано оттоком средств суверенных фондов, отмечают управляющие активами. Суверенные фонды были вынуждены продавать активы из-за обвала цен на нефть читать на FT.com

Китайские власти обвинили p2p-платформу Ezubao в краже более $7,6 млрд у сотен тысяч инвесторов с помощью финансовой пирамиды. Арестованы более 20 подозреваемых читать на FT.com читать на WSJ.com

Американские хедж-фонды делают ставки на снижение курса юаня. Это усиливает давление на власти Китая, который столкнулся с замедлением экономики и оттоком капитала читать на WSJ.com

Несмотря на свое влияние, хедж-фонды инвесторов-активистов Уильяма Экмана и Карла Айкана в последние месяцы несут крупные потери из-за неудачных инвестиционных решений и на фоне общего падения рынка читать на WSJ.com

В 2015 г. в еврозоне выпуск обеспеченных активами ценных бумаг почти не увеличился, несмотря на программу денежного стимулирования ЕЦБ. Это подчеркивает неспособность банка увеличить кредитование в регионе читать на WSJ.com

Инвесторы активно приобретают гособлигации Мексики. Они считают страну одним из немногих развивающихся рынков, способных выдержать глобальные экономические проблемы читать на WSJ.com

Бонусы в финансовом секторе снижаются, тогда как фиксированные оклады растут на фоне ужесточения регулирования, показывают результаты опроса Mercer читать на FT.com

Технологии

В субботу с космодрома Байконур была запущена ракета-носитель «Протон-М» с европейским спутником Eutelsat 9B. Спутник оборудован лазерной системой обмена данными. Это большой шаг на пути к глобальной системе высокоскоростного обмена данными между спутниками и дронами, которую хочет создать Airbus читать на WSJ.com

В понедельник Alphabet, холдинговая компания Google, представит финансовый отчет. Благодаря реорганизации компании инвесторы впервые смогут более детально оценить результаты ее ключевого интернет-бизнеса и затраты на другие амбициозные проекты читать на WSJ.com читать на FT.com

Укрепление доллара негативно отражается на финансовых результатах американских технологических гигантов – Apple, Microsoft, IBM. Технологический сектор страдает от этого сильнее других отраслей из-за большого присутствия компаний на зарубежных рынках читать на WSJ.com

США и ЕС стараются успеть достичь нового соглашения о передаче и хранении персональных данных до наступления крайнего срока во вторник. В октябре Европейский суд отменил предыдущее такое соглашение из-за беспокойства по поводу защиты данных в США читать на WSJ.com

Медиабизнес

Стартап Atom Tickets привлек $50 млн от группы инвесторов во главе с Walt Disney, 21st Century Fox и Lions Gate Entertainment. Киностудии надеются, что стартап поможет повысить посещаемость кинотеатров, организуя группы для походов в кино и предоставляя скидки на билеты читать на WSJ.com

Потребительский рынок

В США некоторые стартапы намерены совершить революцию в животноводстве – выращивать в лабораториях из клеток животных мясо, которым бы питались люди читать на WSJ.com

Букмекеры назвали «нелогичной» критику в их адрес на фоне расследования договорных матчей в теннисе. Как отмечают компании, это они могут пострадать из-за подобного явления. Но в последнее время популярность ставок на теннис быстро растет, и William Hill даже впервые была главным спонсором недавно завершившегося Открытого чемпионата Австралии (Australian Open) читать на FT.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.