Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 1 ноября 2017 года
undefinedПолитика
Согласно показаниям Джорджа Пападопулоса, бывшего советника избирательной кампании Дональда Трампа, он начал пытаться получить у России украденные у Хиллари Клинтон электронные письма еще задолго до того, как стало известно о хакерской атаке на демократов читать на WSJ.com
Фигурантом расследования о предполагаемом вмешательстве России в президентские выборы в США стал живущий в Великобритании мальтийский профессор Джозеф Мифсуд. Это он сообщил Джорджу Пападопулосу об украденных у Хиллари Клинтон электронных письмах. Но некоторые люди утверждают, что у Мифсуда не было связей с высокопоставленными российскими политиками читать на FT.com
Президент Южной Кореи Мун Джэин перед визитом президента США Дональда Трампа выступил против войны с Северной Кореей. США сейчас увеличивают присутствие военных сил в регионе читать на WSJ.com
Северокорейские хакеры подозреваются в краже секретов о военных кораблях и подлодках у южнокорейской Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering. Это произошло спустя месяц после того, как стало известно о похожей атаке на министерство обороны Южной Кореи читать на WSJ.com
Экономика
Наиболее вероятным кандидатом на пост председателя Федеральной резервной системы США (ФРС) считается Джей Пауэлл. Если он им станет, центробанк, вероятно, продолжит постепенное ужесточение денежной политики читать на FT.com
В США группа активистов пошла на беспрецедентный шаг и запустила телевизионную рекламу, в которой призывает президента США Дональда Трампа номинировать председателя ФРС Джанет Йеллен на второй срок читать на WSJ.com
Республиканцы отказались от идеи снизить ставку подоходного налога для состоятельных американцев, говорят знакомые с ситуацией люди. Но у республиканцев еще остаются разногласия по другим вопросам, поэтому они отложили публикацию законопроекта налоговой реформы до четверга читать на WSJ.com читать на FT.com
Ожидается, что Банк Англии в четверг повысит процентные ставки впервые за 10 лет. То, что он скажет по поводу своей будущей политики, может сильно отразиться на рынках читать на WSJ.com
Двое управляющих Банка Англии считают, что еще рано повышать процентные ставки. Но ожидается, что центробанк сделает это в четверг читать на WSJ.com
Индустрия
Производитель промышленного оборудования Rockwell Automation отклонил предложение конкурента Emerson Electric о своем поглощении за $27,5 млрд. По словам источника, Rockwell не заинтересована в сделке с Emerson читать на WSJ.com читать на FT.com
Энергоресурсы
Цены на нефть во вторник продолжили расти до самого высокого уровня за много месяцев, и стоимость Brent превысила $61 за баррель. Этому поспособствовало снижение добычи в США в августе читать на WSJ.com
Опрошенные WSJ банки повысили прогноз цен на нефть впервые за шесть месяцев на фоне признаков, что международное соглашение о сокращении ее добычи приносит результат читать на WSJ.com
Комиссия по международной торговле США порекомендовала администрации Дональда Трампа ввести пошлины на импорт солнечных панелей, чтобы защитить американских производителей. Но члены комиссии предлагают не такие высокие пошлины, как хотят американские компании читать на WSJ.com
Крупный план
Индия стремится стать одним из мировых лидеров в солнечной энергетике, и компании обещают предоставлять солнечную энергию по низким ценам. Но теперь некоторые представители отрасли начинают сомневаться в осуществимости проектов, а правительство обеспокоено возможными негативными последствиями для экономики в случае провала проектов читать на FT.com
Финансы
CME Group планирует выпустить фьючерсы на биткойны. Это станет большим шагом на пути к тому, чтобы виртуальная валюта стала играть важную роль на финансовых рынках читать на WSJ.com читать на FT.com
Создать устойчивый и привлекательный рынок фьючерсов на биткойны будет непросто, утверждают давние участники рынка деривативов читать на WSJ.com
Фьючерсы на золото подорожали в этом году на фоне ослабления доллара и геополитических рисков. Но продажи золотых монет и слитков опустились до самого низкого уровня за 10 лет. Отчасти это произошло из-за того, что некоторые инвесторы теперь предпочитают биткойны для хранения средств в периоды нестабильности читать на WSJ.com
Крупные американские банки выступают против предложения ЕС, позволяющего властям европейских стран временно замораживать счета проблемных банков ради предотвращения вывода средств из них. Банки утверждают, что такой шаг может, наоборот, усилить панику клиентов читать на FT.com
Саудовская Аравия начинает привлекать иностранцев для управления своим суверенным фондом. Одним из первых иностранцев, кто займет высокую должность в нем, должен стать топ-менеджер Bank of America Merrill Lynch Алиреза Заими читать на FT.com
Технологии
Представители Facebook, Twitter и Google на слушаниях во вторник отвечали на вопросы сенаторов о том, как связанные с Россией аккаунты использовали их платформы перед президентскими выборами в США читать на WSJ.com читать на FT.com
Китайский стартап Megvii Face++, занимающийся технологией распознавания лиц, привлек $460 млн инвестиций. В его финансировании участвовал Российско-китайский инвестиционный фонд читать на FT.com
Apple предоставила многим специалистам и журналистам на тестирование iPhoneX всего на один день. Это намного меньше, чем обычно. При этом Apple отдает предпочтение людям, делающим обзоры на YouTube читать на WSJ.com
Sony спустя 11 лет возобновит продажи собаки-робота Aibo стоимостью около $1700 читать на WSJ.com
Интернет вещей и передача данных между оборудованием меняют принципы работы заводов и роль людей в производстве читать на FT.com
Медиабизнес
Netflix приостановила на неопределенное время съемки сериала «Карточный домик» из-за скандала вокруг Кевина Спейси, чтобы разобраться в ситуации. Накануне компания заявила, что шестой сезон станет последним читать на FT.com
Потребительский рынок
Попыткам Uber договориться о многомиллиардных инвестициях с японской SoftBank мешают разногласия по поводу будущей роли Трэвиса Каланика, основателя и бывшего гендиректора стартапа читать на WSJ.com
Ничего не подозревающие люди рискуют приобрести на Amazon, eBay и других онлайн-платформах антиквариат с Ближнего Востока, с помощью которого террористы и преступники отмывают деньги читать на WSJ.com
Сеть универмагов Sears когда-то была настолько крупной, что ее продажи были эквивалентны 1% ВВП США. Но теперь ее бизнес в упадке, и некоторые поставщики ужесточают требования по платежам и сокращают поставки своих товаров читать на WSJ.com
Британская сеть супермаркетов Sainsbury создала собственный лейбл звукозаписи, чтобы извлечь выгоду из возрождения спроса на виниловые пластинки читать на FT.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.