Офисы "Газпрома" в Германии и Чехии обыскали по жалобе Литвы

Одним из поводов для проведенных во вторник обысков в офисах "Газпрома" в Германии и Чехии, а также в офисах некоторых его европейских партнеров стала январская жалоба Литвы

Одним из поводов для проведенных во вторник обысков в офисах "Газпрома" в Германии и Чехии, а также в офисах некоторых его европейских партнеров стала январская жалоба Литвы, пишет Financial Times.

В январе Литва сообщила Брюсселю, что "Газпром" злоупотребляет доминирующим положением крупнейшего поставщика газа и препятствует либерализации газового рынка в стране. "Газпром" отрицал эти обвинения.

Газета полагает, что начало антимонопольного расследования, которое знаменует кульминацию движения Европейского союза к открытому газовому рынку, может быть плохо воспринято в Москве и привести к новой волне политических обвинений между Россией и ЕС.

Напомним, что неожиданные рейды были проведены в 20 компаниях в 10 странах в Центральной и Восточной Европе, в том числе в офисах "Газпрома" в Германии и Чехии. В заявлении Еврокомиссии говорится, что на рынке могли иметь место случаи создания искусственных барьеров, препятствующих диверсицификации поставок, и завышение цен.

Европейские официальные лица уточняют, что их интересуют не только нарушения антимонопольного законодательства, которые могут содержаться в контрактах "Газпрома". Комиссия также проверяет рынки, на которых могли создаваться искусственные барьеры для поставщиков, в том числе и российского газового монополиста. Чиновники особо подчеркивают, что проведенные рейды не означают, что компании, в которых они были проведены, виновны в нарушениях.

Во вторник RWE подтвердила, что в ее офисах в Эссене и Праге были проведены обыски. Eon заявила, что рейды были проведены в офисе Eon Ruhrgas в Эссене. "Мы приветствуем это расследование и оказываем полное содействие властям ЕС", - заявил FT представитель RWE. Оказать поддержку обещал и "Газпром", у которого обыскали офисы в Германии и Чехии. Обыски были также проведены в австрийской группе OMV.

Как пишет Financial Times, расследования Еврокомиссии могут растягиваться на несколько лет. Европейские антимонопольные органы вправе налагать большие штрафы на компании-нарушители.

Читать статью на сайте Financial Times

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать