Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 18 ноября 2011 г.
Возвращение США во Вьетнам, признаки краха европейского долгового рынка, новые друзья бриллиантов, след якудзы в Olympus, игра в Lego как серьезный бизнесПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях "Ведомостей" от 18 ноября 2011 г.
Политика
Сотни членов профсоюзов и студентов приняли участие в марше "Займи Уолл-стрит" в Нью-Йорке. Демонстрация закончилась столкновениями с полицией. Около 200 человек были арестованы. Похожие акции состоялись и в других американских городах, там тоже прошли задержания - читать на FT.com, читать на WSJ.com
Вьетнам становится одним из главных союзников США в Азии. Страны, которые когда-то были врагами, объединило общее желание противостоять растущему влиянию Китая в регионе - читать на WSJ.com
Экономика
Большая статья про ЕЦБ, оказавшийся (без своего желания) на переднем крае борьбы с кризисом. Многие политики и экономисты считают его последним бастионом, но, будучи создан по образцу Бундесбанка (четкое разделение денежной и фискальной политики, независимость от правительств), ЕЦБ пока не вступает в бой в полной мере. О борьбе вокруг и внутри банка, его истории и сегодняшних действиях - читать на WSJ.com
Новый глава ЕЦБ Марио Драги сегодня раскритиковал европейских политиков за бездействие, призвал к решительным мерам и чтобы они не перекладывали всю работу на ЕЦБ, тем самым ставя под вопрос доверие к нему - читать на FT.com
Греция заявила, что не выполнит план по сокращению бюджетного дефицита (будет 9% в 2011 г.), и представила два плана в зависимости от результатов списания долга по облигациям - читать на WSJ.com
На слушаниях в Лондоне один из свидетелей обвинил Бориса Березовского в рассылке угроз по sms перед процессом. В этих сообщениях бывший олигарх якобы подписывался как "Доктор Зло" - читать на WSJ.com
Индустрия
Boeing заключила предварительное соглашение с Lion Air of Indonesia о покупке 230 самолетов 737-й серии. Сделка оценивается в $21,7 и является крупнейшей в истории Boeing - читать на FT.com
Индекс цен на розовые алмазы удвоился за последние 10 лет. Основными их потребителями являются богатые китайцы. Ювелирная промышленность перестраивается, чтобы удовлетворять запросам богатых азиатов - читать на WSJ.com
Suzuki Motor Corp. в пятницу усилила давление на Volkswagen AG. Suzuki заявила, что разработала схему обратного выкупа акций у партнера по альянсу. При этом компания пригрозила обратиться в арбитраж в том случае, если Volkswagen не вернет акции - читать на WSJ.com
Энергоресурсы
Марокко надеется превратить свои пустыни в глобальный центр возобновляемой энергии. В четверг страна сделала большой шаг в этом направлении, получив от Всемирного банка деньги на строительство крупнейшей в мире энергетической станции на солнечных батареях - читать на FT.com
Финансы
После того как доходность по испанским 10-летним облигациям почти достигла 7% в четверг, Испания оказалась на переднем крае европейского долгового кризиса. Эксперты заговорили о крахе европейского долгового рынка - читать на FT.com
На глобальных рынках наблюдаются проблемы, которых не было со времен финансового кризиса 2008 г. Напряжение возникло по обе стороны Атлантики. Так, премия по свопам «евро — доллар» поднялась до уровня, наблюдавшегося последний раз в 2008 г. - читать на WSJ.com
UBS обнародовал долгожданный план реформирования бизнеса. Он предусматривает серьезные сокращения в инвестиционном направлении банка (будет продана половина активов, уволено 2000 сотрудников) и концентрацию на обслуживании богатых клиентов (private banking) - читать на WSJ.com, читать на FT.com
Источники фондирования для европейских банков пересыхают, они изо всех сил стараются найти возможности привлекать средства - читать на FT.com
Британские банки в III квартале сократили межбанковские кредиты банкам периферийных стран еврозоны на четверть - читать на FT.com
ABN Amro, остатки которого в кризис 2008 г. перешли к правительству, сообщил о списании 500 млн евро по греческому долгу в 1,4 млрд евро. Это пока крупнейшая потеря нидерландского банковского сектора от европейского кризиса - читать на FT.com
Новые детали расследования MF Global показывают, что в дни перед банкротством фонд перевел сотни миллионов долларов клиентских средств на свои брокерские счета - читать на WSJ.com
Технологии
Eastman Kodak Co. выставила на продажу свой онлайн-сервис Kodak Gallery, говорят источники. Деньги от продажи сервиса пойдут на преобразование компании в производителя принтеров - читать на WSJ.com
В Alcatel-Lucent ищут замену нынешнему гендиректору, чья попытка реформировать компанию не приносит ожидаемых результатов - читать на WSJ.com
Исследование внутренностей планшетного компьютера от Amazon свидетельствует о том, что компания не зарабатывает много на его продаже, если вообще что-то зарабатывает - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Один из самых высокопоставленных менеджеров Carrefour подал в отставку. Его увольнение последовало за целой чередой кадровых решений, направленных на то, чтобы оживить продажи ритейлера - читать на FT.com
К махинациям в Olympus может быть причастна якудза, считают эксперты - читать на FT.com
Менеджмент/Карьера
Для некоторых взрослых игра с конструктором Lego стала серьезным бизнесом. Ради него люди готовы оставлять работу в крупнейших инвестиционных компаниях. А плата за один заказ может достигать $20 000 - читать на WSJ.com
В 2002 г. выпускник Университета Джорджтауна создал компанию Aarrow advertising, чьи сотрудники на перекрестках выполняют акробатические номера с указателями тех фирм, которые заказали рекламу. За 10 лет компания таким образом заработала $20 млн. Среди клиентов McDonald’s, T-Mobile, Playboy, THonda, Walmart, Paramount Pictures. - читать на FT.com
Кибербулинг (использование электронных сервисов, например, социальных сетей, для запугивания или оскорбления других людей) стал серьезной проблемой для компаний - читать на FT.com
Действующие лица
Глава Legg Mason Value Trust Билл Миллер, которого называют одной из последних звезд взаимных фондов, уходит в отставку - читать на WSJ.com