Бесплатный
Владимир Моторин

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 28 декабря 2011 г.

WSJ нашла 14 млн сомнительных голосов на выборах в Госдуму, доходность по итальянским облигациям сократилась вдвое, 2011 г. стал самым безопасным в мировой авиации, европейские банки осели в "тихой гавани", у Китая появился свой GPS

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях "Ведомостей" от 28 декабря 2011 г.

Политика

Всестороннее изучение данных почти со 100 000 избирательных участков зафиксировало статистические аномалии, которые, по мнению экспертов, соответствуют гипотезе крупных подтасовок во время выборов, пишет The Wall Street Journal. Эти несоответствия, продолжает газета, могут зародить сомнения по поводу правильности подсчета около 14 млн, или 21%, бюллетеней из 65,7 млн заполненных во время выборов. - читать на WSJ.com

По отношению к митингующей оппозиции Владимир Путин продолжает придерживаться жесткой линии - читать на WSJ.com

Владислав Сурков стал самым заметным чиновником в Кремле, поменявшим свое место работы после того, как начались массовые антиправительственные акции в Москве - читать на FT.com

Жители КНДР прощаются с Ким Чен Иром. Колонна с его телом проехала по улицам Пхеньяна, однако по ТВ это показались лишь несколько часов спустя - читать на WSJ.com

Хоронить Ким Чен Ира вышли тысячи корейцев - читать на FT.com

Экономика

Доходность по итальянским шестимесячным облигациям сократилась вдвое — до 3,25% - читать на WSJ.com

У продолжающейся депрессии на американском рынке недвижимости может появиться еще одна жертва. Пострадать может только начавший восстанавливаться рынок труда - читать на WSJ.com

Индустрия

Китай, который контролирует 95% рынка редкоземельных металлов, меняет систему квот на их экспорт - читать на WSJ.com

Этот год станет самым безопасным в мировой авиации. В этом году погибал лишь один из семи миллионов перевезенных пассажиров - читать на WSJ.com

Airbus может обойти Boeing по числу заказов по итогам 2011 г. - читать на FT.com

Энергоресурсы

После того как Иран во вторник заявил о том, что закроет Ормузский пролив в случае введения санкций со стороны мирового сообщества, цены на «черное золото» пошли вверх - читать на FT.com

Финансы

Европейские банки разместили рекордный объем денег на депозитах ЕЦБ всего через несколько дней после того, как тот предложил 489 млрд евро в качестве трехлетних кредитов. Депозиты ЕЦБ рассматриваются в качестве «тихой гавани» - читать на FT.com, читать на WSJ.com

По итогам года золото прибавило в цене более чем 11%, однако акции золотодобывающих компаний упали почти на 16%, и от этого пострадали некоторые известные инвесторы на Уолл-стрит, в том числе и Джордж Сорос - читать на WSJ.com

«Финансовая амнезия» - одна из причин финансового кризиса, свидетельствует исследование - читать на FT.com

Deutsche Börse и NYSE Euronext перенесли на 31 марта крайний срок, к которому они планирует завершить слияние. Это потребовалось, поскольку европейские антимонопольные власти затягивают оценку готовящейся сделки - читать на WSJ.com

Япония попыталась проявить жесткость, после того как США осудили шаги Токио по ослаблению иены. Тем не менее новые шаги, направленные на ослабление иены, оказались под вопросом - читать на WSJ.com

Тайный информатор в Bank of New York Mellon предоставил документы, свидетельствующие о том, как банк пытался противостоять бороться с последствиями, которое для его бизнеса имело расследование американских властей. Те обвиняют банк в том, что он обманывал клиентов при совершении валютных операций - читать на WSJ.com

Технологии

У Китая появился аналог американской спутниковой системы GPS. По мнению военных экспертов, она может помочь китайским военным идентифицировать, вести и наносить удары по американским военным кораблям в случае вооруженного конфликта в азиатском регионе - читать на WSJ.com

Sharp и Samsung Electronics оштрафованы на $550-миллионный сговор при установке цен на ЖК-экраны - читать на WSJ.com

Итальянское антимонопольное ведомство оштрафовало Apple на $1,2 млн за то, что компания предоставляла покупателям недостаточно информации - читать на FT.com

Потребительский рынок

На пути Эдварда Ламперта, пытающегося создать из Kmart и Sears сильного ритейлера, появилась серьезная преграда — большие убытки, которые вынуждают закрывать магазины - читать на WSJ.com, читать на FT.com

Тысячи работников завода LG в восточном Китае вышли на забастовку из-за годовых бонусов - читать на FT.com

Действующие лица

Питер Герви — американский пионер в России - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать