Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 3 февраля 2012 г.

Акунин ответил Путину, уровень рискованных операций на рынке РЕПО в США вернулся на докризисный уровень, ключевые сотрудники Facebook сосредоточатся на стартапах, Panasonic покажет рекордный для Японии убыток
Прослушать этот материал
Идет загрузка. Подождите, пожалуйста
Поставить на паузу
Продолжить прослушивание

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях "Ведомостей" от 3 февраля 2012 г.

Политика

В Египте продолжаются столкновения с полицией после смерти десятков человек во время футбольного матча в Порт-Саиде. Уже двое погибших, сотни пострадавших - читать на FT.com, читать на WSJ.com

Борис Акунин рассказал в интервью WSJ, что думает о недавнем выпаде Владимира Путина в свой адрес. «Путин выстрелил себе в ногу», - полагает Акунин. - читать на WSJ.com

По данными американских источников, Иран освободил из-под домашнего ареста пять активистов «Аль-Каеды». В Вашингтоне допускают, что это может свидетельствовать о том, что Тегеран и «Аль-Каеда» объединяют усилия в борьбе против США - читать на WSJ.com

Американский Сенат проголосовал за принятие закона, запрещающего парламентариям использовать при купле и продаже акций информацию, полученную в стенах Конгресса. На следующей неделе законопроект должны рассмотреть представители нижней палаты американского парламента - читать на WSJ.com

Желание американских властей свернуть военную операцию в Афганистане в 2013 г. удивило афганские власти и НАТО  - читать на FT.com

Иранская ядерная программа скоро станет неуязвима для израильской авиации, предупреждает министр обороны Израиля  - читать на FT.com

Экономика

Министр экономики Германии Филипп Рёслер выступил против прямого участия ЕЦБ в спасении Греции - читать на WSJ.com

Китай изучает возможность более активного участия в формировании стабилизационных фондов еврозоны, заявил в четверг китайский премьер-министр Вэнь Цзябао. Это свидетельствует о том, что Пекин может использовать свои огромные золотовалютные резервы для помощи Европе, страдающей от долгового кризиса - читать на WSJ.com, читать на FT.com

Бен Бернанке дал понять, что обеспокоен темпами восстановления мировой экономики - читать на FT.com

Министр энергетики Великобритании ушел в отставку из-за обвинений в злоупотреблении властью - читать на FT.com

Финансы

Уровень рискованных операций на рынке РЕПО в США вернулся на докризисный уровень.- читать на FT.com

Американские прокуроры выдвинули обвинения против Wegelin

- старейшего банка Швейцарии. По данным следствия, он помог состоятельным американцам спрятать на счетах за рубежом более $1,2 млрд. Это очередной поворот в широкомасштабной кампании против уклонения от уплаты налогов в США - читать на WSJ.com, читать на FT.com

Прокурор Милана обратился с ходатайством о начале судебного процесса против экс-главы UniCredit Алессандро Профумо, трех сотрудников банка Barclays и еще 16 человек. Все они обвиняются в участии в схеме ухода от налогов, которая была разработана для UniCredit при участии британского Barclays  - читать на FT.com

Испанским банкам придется найти 50 млрд евро для того, чтобы очистить свои балансы от плохих кредитов - читать на FT.com

Пока представители MF Global рассказывали инвесторам о хорошем состоянии фирмы, сама компания уже работала над планом спасения в экстренной ситуации - читать на WSJ.com

Deutsche Bank дал понять, что может не принять участия в следующем аукционе ЕЦБ по предоставлению трехлетних кредитов, который запланирован на конец февраля - читать на FT.com

Американские компании активно расходуют деньги из денежных фондов, которые во время кризиса были сформированы для нейтрализации плохих кредитов. В условиях сокращения доходов от кредитования и операций с акциями эти деньги помогают финансовым организациям показывать неплохие отчеты - читать на WSJ.com

Технологии

Ключевые сотрудники команды Facebook, которые станут миллионерами в ходе IPO, сосредоточатся на новых стартапах - читать на FT.com

Panasonic предупредил в пятницу, что его убыток по итогам финансового года превысит $10 млрд. Это второй по величине убыток в японской корпоративной истории - читать на WSJ.com

Когда Zynga выходила на IPO, инвесторы указывали в качестве одного из рисков для бизнеса компании ее зависимость от Facebook. В ходе IPO Facebook выяснилось, что соцсеть не менее зависима от поставщика игр - читать на FT.com, читать на FT.com

Крупнейшие разработчики программного обеспечения для банков в Европе Misys и Temenos ведут переговоры о слиянии - читать на FT.com

Потребительский рынок

Крупнейший в мире производителей люксовых товаров LVMH сумел в 2011 г. нарастить продажи даже несмотря на негативную конъюнктуру рынка. Это стало возможно за счет азиатского бизнеса - читать на FT.com

Royal Caribbean Cruises стала первой круизной компанией, которая детализировала последствия для своего бизнеса от крушения Costa Concordia у берегов Италии. Royal Caribbean Cruises заявила, что ее доход на акцию по итогам I квартала может оказаться на 20-60% ниже ожиданий - читать на FT.com

Главой Dow Jones & Company назначен экс-гендиректор Bloomberg Лекс Фенвик - читать на FT.com

Просмотр рекламы во время трансляций Суперкубка Национальной футбольной лиги США (Super Bowl) никогда требовал много усилий — просто садись, бери пиво и наслаждайся. Но эти времена остались в прошлом. В этом году реклама призывает потребителей вооружиться персональными гаджетами для обратной связи - читать на WSJ.com

Пытаясь предотвратить негативную реакцию на свою рекламу, все больше компаний проверяют ее в фокус-группах перед суперкубком - читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать
Читать ещё
Preloader more