Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 22 мая 2012 г.

Франция предлагает выпустить общие евробонды, Стросс-Кан снова в центре сексуального скандала, безработица среди молодежи будет высокой до 2016 г., уголь в Австралии добывать невыгодно, Бразилия спасает автопром, банки нажились на ошибках JPMorgan, минфин США уволил главного борца с отмыванием денег, акции Facebook упали на 11%, пшеница резко подорожала.

Ежедневно по будням для подписчиков мы готовим обзор наиболее интересных материалов, выходящих в Finаncial Times и Thе Wаll Strеet Jоurnal (соучредители "Ведомостей"). Сегодняшний выпуск размещен в открытом доступе для всех посетителей сайта. Если вы хотите регулярно читать эти обзоры, вы можете

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 22 мая 2012 г.

Политика

Новый российский кабинет: знакомые лица и «новое племя». Силовики ушли в тень, но останутся в силе - читать на FT.com

Французская прокуратура изучает причастность бывшего директора-распорядителя МВФ Доминика Стросс-Кана к групповому изнасилованию в Вашингтоне сотрудницы эскорт-службы – в рамках дела о сутенерстве - читать на FT.com

Генеральный директор МАГАТЭ Юкия Амано сообщил, что агентство достигло соглашения с Ираном об инспекции его ядерных объектов - читать на FT.com

Экономика

Президент Франции Франсуа Олланд предложил обсудить эмиссию евробондов, гарантированных всеми участниками еврозоны, на саммите ЕС в среду. Германия против, считая, что европейским странам лучше урезать госрасходы - читать на FT.com

Председатель правительства КНР Вэнь Цзябао считает, что пора подстегнуть рост китайской экономики. Однако аналитики предупредили, что на этот раз меры будут менее масштабными, чем в 2008 г. - читать на FT.com

Уровень безработицы среди молодежи останется высоким как минимум до 2016 г. Таким странам, как Греция и Испания, следует решать проблему путем инфраструктурных проектов, считает Международная организация труда - читать на FT.com

ОЭСР выступает за совместный выпуск евробондов странами еврозоны. Организация понизила прогноз роста ВВП еврозоны на 2012 г. и предупредила, что европейская экономика может войти в штопор, и за «наведение порядка» в валютном блоке - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Латвийская экономика растет самыми высокими темпами в ЕС (5,5% год к году в I квартале 2012 г.) благодаря жесткой экономии и снижению зарплат. Последнее позволило удешевить экспортные товары. Страна может примкнуть к еврозоне уже в 2014 г. - читать на WSJ.com

По мнению Гидеона Рахмана, еврозоне пора подумать о «бархатном» разводе - читать на FT.com

Индустрия

Международные компании отказываются от добычи угля в Австралии из-за падения цен и роста издержек - читать на WSJ.com

Eaton планирует купить производителя электрооборудования Cooper Industries приблизительно за $11,8 млрд в виде денежных средств и акций, чтобы не пропустить рост спроса на энергосберегающие товары - читать на WSJ.com

Спрос на золото снижается, но долговой кризис в Европе может снова его подстегнуть - читать на FT.com

Автомобили

Бразилия выделила $10 млрд, чтобы поддержать автосектор - читать на FT.com

Энергоресурсы

Багдад пригрозил отказаться от строительства нефтепровода в Турцию - читать на FT.com

Финансы

Ошибками JPMorgan Chase воспользовались с десяток крупных банков, в том числе Goldman Sachs и Bank of America Corp: в совокупности они заработали от $500 млн до $1 млрд. Иногда они играли непосредственно против «лондонского кита» - читать на WSJ.com читать на FT.com

Инвестбанк JPMorgan Chase приостановил выкуп собственных акций спустя два месяца после того, как приступил к выполнению программы стоимостью $15 млрд - читать на WSJ.com

Ошибка JPMorgan Chase – козырь в руках тех регуляторов, которые хотят распространить запрет на рискованные операции с собственным капиталом на зарубежные подразделения американских банков - на WSJ.com

Минфин США без объяснений освободил от занимаемой должности Джеймса Фрейса, который с 2007 г. возглавлял сеть по борьбе с финансовыми преступлениями - читать на WSJ.com

Даже относительно надежные финансовые инструменты могут оказаться рискованными, когда в Европе бушует долговой кризис - читать на WSJ.com

Тень прошлого: не успел UBS доложить об успехах подразделения по управлению богатством, как Лондонский суд оштрафовал его бывшего сотрудника за незаконные инвестиционные операции. Еще один сотрудник предстанет перед судом в сентябре - читать на FT.com

Лондонский суд запретил Сачину Карпе, экс-директору азиатского подразделения UBS по управлению состоянием, работать в финансовом секторе, оштрафовав его на 1,25 млн фунтов стерлингов ($1,98 млн) за несанкционированные сделки объемом $30 млрд - читать на FT.com

Банк Англии согласился провести три независимых расследования, чтобы понять, почему ему не удалось предотвратить финансовый кризис - читать на FT.com

Европейские банки готовятся к снижению рейтингов агентством Moody’s, которое решило пересмотреть оценку таких кредитных учреждений, как Lloyds и Bank of Scotland - читать на FT.com

Технологии

Акции Facebook за первый полный день на фондовой бирже упали на 11%. Виноватыми считают саму компанию, Nasdaq и инвестбанки, организовавшие IPO, в первую очередь лид-менеджера Morgan Stanley - читать на WSJ.comчитать на FT.com

Еврокомиссия предложила Google либо подчиниться антимонопольным требованиям, либо заплатить гигантский штраф и продолжить судиться с Microsoft - читать на FT.com

Потребительский рынок

Цены на пшеницу за минувшую неделю взлетели более чем на 20% до девятимесячного максимума на фоне опасений засухи в России, на Украине и в Казахстане - читать на FT.com

Без табака, но с никотином: Altria, производитель сигарет Marlboro, на днях представит новинку - ромбовидную пастилку Verve с экстрактом никотина - читать на WSJ.com