Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 20 июня 2012 г.

Мубарак в больнице с инсультом, в Индии борются с неизлечимым туберкулезом, Ассандж просит убежища в Эквадоре, ЕС может потратить антикризисный фонд на покупку бондов Испании и Италии, США дали определение торговым роботам, Samsung надеется на Galaxy S III, компании обходятся без боссов и иерархии.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 20 июня 2012 г.

Политика

Десять министров иностранных дел ЕС выступили за более тесную интеграцию внутри блока - европейский политический союз (включая общую армию), Европейский валютный фонд, единое министерство финансов и контроль ЕС над национальными бюджетами - читать на FT.com

Бывший президент Египта Хосни Мубарак с инсультом доставлен из тюрьмы в военный госпиталь в палату интенсивной терапии - читать на FT.com читать на WSJ.com

В Индии распространяется новый штамм туберкулеза, не поддающийся лечению - читать на WSJ.com

Основатель WikiLeaks Джулиан Ассандж просит политического убежища в Эквадоре - читать на FT.com

Переговоры с Ираном в Москве ничем не закончились: Тегеран не отказался от производства высокообогащенного урана. Следующая встреча «шестерки» (Великобритании, Германии, Франции, США, России и Китая) с Ираном назначена на 3 июля. Не исключены санкции - читать на FT.com читать на WSJ.com

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон сообщил, что на саммите G20 президент России Владимир Путин согласился с необходимостью смены власти в Сирии. Российская делегация это опровергла - читать на FT.com

Точка зрения

Западу следует не ругать путинский режим, а договариваться с Москвой: только так можно решить проблемы с Сирией, Ираном и Нагорным Карабахом. Идеал – не только многополярность мира, но и наличие в нем разных политических систем - читать на FT.com

Экономика

Страны еврозоны на саммите G20 предложили новые меры по преодолению долгового кризиса в Европе, чтобы обсудить их на следующей неделе: в частности, речь шла о том, чтобы средства из антикризисного фонда направить на покупку гособлигаций Италии и Испании - читать на WSJ.comчитать на FT.com

Азиатские страны в разной степени подготовлены к разрастанию европейского кризиса. Хуже всех придется Индии, Вьетнаму и Японии: по сравнению с 2008 г. их позиции ослабли. Пострадают страны, ориентированные на экспорт (Япония, Тайвань, Таиланд, Южная Корея, Малайзия, Гонконг - читать на WSJ.com

Развивающиеся страны обещали дать $90 млрд в МВФ: Китай обещал $43 млрд, Индия, Россия, Бразилия и Мексика – по $10 млрд, Турция - $5 млрд, остальные в общей сложности предложили около $1 млрд - читать на WSJ.com

Греческая экономика парализована: кредит получить невозможно даже при полной книге заказов, платежи за доставленный товар поступают с опозданием, государство задолжало частному сектору - читать на FT.com

Протокол заседания Банка Англии в июне показал, что председателю Мервину Кингу не удалось добиться увеличения программы выкупа активов, но противостояние острое: "за" было 4 члена правления, против – 5 - читать на WSJ.com

Индустрия

Ирландский авиаперевозчик Ryanair в третий раз делает предложение о покупке соотечественника Aer Lingus. До сих пор Еврокомиссия вместе с ирландским правительством выступали против поглощения - читать на FT.com

Сталелитейные компании переживают тяжелые времена: им приходится снижать цены, сокращать объемы производства, закрывать неприбыльные заводы - читать на WSJ.com

Автомобили

США пора переходить на автомобили, работающие на природном газе, а не на бензине: сланцевого газа предостаточно, он дешев и дает меньше вредных выхлопов - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Государственная нефтяная компания Азербайджанской Республики (SOCAR) расширяет бизнес в Европе – от Румынии до Швейцарии. К концу 2012 г. более чем 170 АЗС в Швейцарии будут работать под брендом Socar. Компания хочет получить долю на газовом рынке Великобритании - читать на FT.com

Индийские и китайские нефтяные компании объединились, чтобы проводить геологоразведку по всему миру - читать на WSJ.com

Цены на пропан и этан – попутный газ при добыче газоконденсата из сланцевых пород – упали в США до 10-летнего минимума - читать на FT.com

Финансы

Комиссия по срочной биржевой торговле США в среду представит определение торговых роботов из 60 слов. Трейдеры надеялись на более узкую трактовку. Теперь регуляторы ограничат банки в использовании собственных средств для операций с роботами и манипулирования рынками - читать на WSJ.com

Гендиректору JPMorgan Chase Джеймсу Даймону досталось от комитета по финансовым услугам при палате представителей США при обсуждении убытка в $2 млрд: его упрекнули, что банк больше занимается азартным трейдингом, чем кредитованием - на WSJ.com

Комиссия по срочной биржевой торговле США объявила, что все беды американских банков - от рисков в Лондоне: «Лондонский кит» обошелся JPMorgan Chase в $2 млрд, а британские подразделения AIG и Citigroup подорвали их стабильность в кризис - читать на FT.com

Крупнейшие хедж-фоны ждут распродажи на рынке и падения цен гособлигаций Германии после того, как в последние месяцы они сильно выросли, а доходность упала до рекордных минимумов. Более 50% опрошенных на конференции в Монако сказали, что доходность за год вырастет в два раза - читать на FT.com

Технологии

Samsung представил новый смартфон Galaxy S III на базе Android, совместимый со всеми сетями в США, в надежде сравняться с Apple. Хотя до сих пор корейцы лидировали по общему объему продаж, iPhone превосходил по популярности каждую отдельно взятую модель Samsung - читать на WSJ.com

Планшетник Surface, на днях представленный Microsoft, стоит особняком на рынке: он был разработан для работы, а не для игр, как iPad. Пользователи найдут давно знакомые офисные программы – Windows и Excel - читать на FT.com

Потребительский рынок

Компания Руперта Мердока News Corp купит австралийскую Consolidated Media за $2 млрд: этому холдингу принадлежит 25% акций крупнейшего в Австралии платного телеканала Foxtel - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Менеджмент

Компания без начальника и без иерархии: график работы, нагрузку и уровень зарплаты определяют сами работники - читать на WSJ.com