Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 4 июля 2012 г.

Полиция провела обыск у Саркози, МВФ предупредил США о рисках для роста ВВП, Россия готовится ко второй волне приватизации, рост автопродаж в США вызван дешевым бензином, Barclays нанес удар по Банку Англии, Manchester United проведет IPO в США, ЕЦБ ужесточил условия кредитования.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 4 июля 2012 г.

Политика

Полиция провела обыски в доме и офисе экс-президента Франции Николя Саркози, которого подозревают в незаконном финансировании предвыборной кампании в 2007 г. – за счет излишне щедрых пожертвований от владелицы L’Oreal Лилиан Бетанкур - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил, что в случае выхода Греции из еврозоны въезд в страну для греческих иммигрантов будет закрыт - читать на FT.com

Верховная Рада Украины расширила сферу применения русского языка. Некоторые парламентарии выступали против - читать на WSJ.comчитать на FT.com

Демонстрации экологов, возмущенных строением металлургического завода в городе Шифан в китайской провинции Сычуань, переросли в столкновения с полицией, которая применила слезоточивый газ - читать на FT.com

Экономика

МВФ предупредил о рисках замедления экономического роста США: в конце этого года США грозит «фискальный обрыв» (резкое прекращение действия налоговых льгот и одновременное сокращение госрасходов), к тому же может усилиться влияние кризиса в Европе - читать на FT.com

В России грядет вторая волна приватизации. Группа "Сумма" Зиявудина Магомедова готова купить многие активы, однако некоторые сомневаются, что она сможет управиться с инфраструктурными объектами - читать на FT.com

Владивосток перед саммитом АТЭС превратился в потемкинскую деревню: огромные средства из бюджета потрачены на ремонт фасадов и на строительство эффектных, но ненужных городу сооружений. Дома в городе не ремонтировались, чистой воды не хватает - читать на FT.com

Премьер-министр Португалии Педро Пассос Коэльо посоветовал безработным искать счастья за границей. Среди молодежи до 24 лет уровень безработицы составляет 36,6% - читать на FT.com

Индустрия

Авиакомпания All Nippon Airways намерена привлечь более $2,5 млрд за счет доразмещения акций - читать на WSJ.com

Автомобили

Продажи автомобилей Chrysler, Toyota, Honda и Nissan в июне 2012 г. выросли в США на 20% к уровню годичной давности, General Motors - на 16%, Ford – на 7%. Рост вызван низкими ценами на бензин и доступностью кредитов (WSJ 5700) - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Немецкий концерн E.On повысил прогноз прибыли на 2012 г. после того, как договорился с «Газпромом» о существенном снижении цены (FT 3000) - читать на FT.com

Финансы

Гендиректор Barclays Роберт Даймонд ушел с поста, нанеся удар по Банку Англии и Минфину: Barclays утверждает, что к занижению ставки при подаче в Британскую банковскую ассоциацию, рассчитывающую LIBOR, его подтолкнул ЦБ, на который оказывало давление правительство (WSJ 12 000) - читать на WSJ.com

Barclays предстоит определиться с дальнейшей стратегией, а это зависит от того, кто станет новым гендиректором. Даймонд создал инвестиционный отдел, который на пике успеха приносил банку до 90% всей прибыли - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Девять крупнейших в мире международных банков, ведущих бизнес в США (JPMorgan Chase, Bank of America, Goldman Sachs, Citigroup, Morgan Stanley, Barclays, Credit Suisse, Deutsche Bank и UBS), представили свои «завещания» - план упорядоченной ликвидации в случае банкротства - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Manchester United хочет провести IPO в США, чтобы привлечь $100 млн (WSJ 4000) - на WSJ.com

ЕЦБ ужесточил условия кредитования, ограничив текущим уровнем объем гарантированных государством облигаций, предоставляемых в качестве обеспечения. ЕЦБ пробует себя в новой роли панъевропейского банковского регулятора - читать на WSJ.com

Профсоюз ЕЦБ считает, что сотрудники головного офиса уже не справляются с возросшей нагрузкой - читать на.com

Технологии

Гендиректор Research In Motion Торстен Хейнс отказывается признать, что компания вошла «в штопор» и не реагирует на изменения в конъюнктуре - читать на FT.com

Европейский суд справедливости постановил, что Oracle не может блокировать продажи своего ПО в интернете - читать на FT.com

Ученые ЦЕРН объявили об открытии новой частицы, которая может оказаться бозоном Хиггса - читать на WSJ.com

Facebook подверглась критике за то, что ее электронная почта настроена так, чтобы скрыть все адреса, кроме заканчивающихся на @facebook.com. Компания ввела услугу, не оповестив пользователей - читать на FT.com

Потребительский рынок

Известный радиоведущий Доктор Дрю Пински получил $275 000 от фармацевтической компании GlaxoSmithKline за то, что расхваливал преимущества антидепрессанта Wellbutrin (WSJ 6400) - читать на WSJ.com

Европа переплачивает за сахар из-за протекционизма, причем проигрывают почти все – потребители, производители сладостей и компании, перерабатывающие сахарный тростник. Выигрывают только те фирмы, которые делают сахар из свеклы - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать