Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 11 июля 2012 г.

Кофи Аннан просит Иран и Ирак помочь с Сирией, ОЭСР считает, что безработица долго не будет снижаться, испанские вкладчики заплатят за помощь Мадриду, General Motors позволит возвращать Chevrolet, Barclays может пригласить директоров со стороны, наследница Tetra-Pak найдена мертвой.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 11 июля 2012 г.

Политика

Посланник ООН и Лиги арабских государств Кофи Аннан во вторник посетил Тегеран и Багдад, чтобы призвать иранские и иракские власти повлиять на ситуацию в Сирии - читать на FT.com

Русскоязычный раздел Wikipedia закрылся на один день в знак протеста против законопроекта о создании в России единого реестра сайтов с запрещенной информацией - читать на FT.com

Экономика

ОЭСР предупредила, что безработица в развитых странах останется на высоком уровне дольше, чем ожидали ранее. Большое количество безработных, теряющих навыки, тяжким грузом ляжет на экономику - читать на WSJ.com

Испании придется передать контроль над многими банками европейским учреждениям, переложив убытки на местных инвесторов (в основном частных клиентов) в обмен на кредит в 100 млрд евро ($123 млрд) - читать на FT.comчитать на WSJ.com

Испания объявила новые меры по сокращению дефицита бюджета на сумму 65 млрд евро ($79,62 млрд) до 2014 г.: повышение стандартной ставки НДС до 21% с 18%, нижней ставки НДС – до 10% с 8%, уменьшение пособия по безработице для впервые обратившихся, снижениезарплаты госслужащим на 7% в сочетании с реформами на местах - читать на WSJ.com

Китай хочет подстегнуть экономический рост инвестициями, но думает только о госсекторе, вливания средства в строительные, банковские, энергетические и сталелитейные госкомпании. Пекин решил построить два сталелитейных завода, несмотря на перепроизводство стали - читать на WSJ.com

Китай разрешил иностранным хедж-фондам инвестировать деньги в китайскую экономику - читать на FT.com

Интервью

Президент Федерального резервного банка Сент-Луиса Джеймс Буллард рассказал в интервью WSJ о впечатлениях от двухнедельной поездки в Европу: по его мнению, шансы того, что политики смогут разрешить долговой кризис, очень невелики - читать на WSJ.com

Индустрия

Airbus хочет строить самолеты по-новому: A350 должен превзойти предшественников по комфорту и эффективности, появившись на рынке без особых задержек и превышения сметы - читать на WSJ.com

Крупнейшие европейские оборонные компании – Cassidian, Finmeccanica, BAE Systems и MTU Aero Engines - ищут контракты за пределами Европы - читать на WSJ.com

Крупнейшие производители пассажирских самолетов (Bombardier, Boeing и Airbus) на авиасалоне в Фарнборо заключили контракты на общую сумму до $14 млрд, что превысило прошлогодний объем заявок - читать на WSJ.com

Высокий суд Лондона отказал Олегу Дерипаске в просьбе сохранить анонимность девятерых свидетелей по делу об акциях «Русала» - читать на WSJ.com

Автомобили

General Motors предложит новую программу продаж: покупатели смогут вернуть Chevrolet 2012 и 2013 гг. выпуска в течение 60 дней, если пробег будет меньше 4000 миль (7000 км), а машина не будет повреждена - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Погодные аномалии последнего полугодия (засуха в США, ливневые паводки в России, теплый ноябрь в Великобритании) объясняются глобальным потеплением, доказали ученые, опубликовавшие доклад в Bulletin of the American Meteorological Society - читать на FT.com

BP и Royal Dutch Shell, планировавшие сообща добывать нефть на шельфе у берегов Аляски, столкнулись с трудностями: после аварии в Мексиканском заливе BP придется модернизировать буровую установку, что слишком дорого - читать на WSJ.com

Финансы

Peregrine Financial подала заявление о банкротстве. Скандал вокруг исчезновения $215 млн со счетов клиентов набирает силу. Комиссия по торговле товарными фьючерсами подала иск, обвинив компанию и ее основателя Рассела Васендорфа в мошенничестве и даче ложных показаний - читать на WSJ.com

Крупнейшие акционеры Barclays хотят пригласить директоров со стороны, чтобы исправить вред, нанесенный репутации банка скандалом со ставкой LIBOR - читать на FT.com

J.P. Morgan Chase планирует заставить директоров, допустивших ошибку с «Лондонским китом», вернуть часть выплаченных им компенсаций – в частности, директора по инвестициям Айну Дрю - читать на WSJ.com

Технологии

RIM планирует увеличить совет директоров, чтобы справиться с убытками - читать на FT.com

Потребительский рынок

Супруга наследника империи Ева Раузинг умерла в Лондоне, ее мужа допрашивает полиция - читать на FT.com

Burberry сообщила о росте прибыли за I квартал, завершившийся 30 июня, на 11% к уровню годичной давности с учетом колебаний валютных курсов до 408 млн евро ($633,1 млн) - читать на WSJ.com

Менеджмент

Интервью

Венчурный капиталист Бен Хоровиц, инвестировавший деньги в Facebook, Twitter и Groupon, рассказал в интервью об опасности, которую представляют акционеры, активно вмешивающиеся в работу совета директоров - читать на WSJ.com