Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 31 августа 2012 г.

Митт Ромни официально согласился баллотироваться, осенью будет решаться судьба еврозоны, Катар не дает Glencore купить Xstrata, новый гендиректор Barclays снизил планку доходности, акции Hellenic Postbank не торгуются, Apple взялась за Google, контракты на поставку хлопка расторгаются, магазины электроники не знают, как выжить

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 31 августа 2012 г.

Политика

Экс-губернатор Массачусетса Митт Ромни официально принял предложение Республиканской партии о выдвижении его кандидатом в президенты США. В заключительной речи в Тампе он обещал «восстановить» Америку и вывести ее из кризиса - читать на WSJ.com читать на FT.com

Высокий суд Лондона отклонил иск Бориса Березвского к Роману Абрамовичу. Березовский требовал возместить ему $6 млрд, потерянные им при продаже доли в Сибнефти и в результате утраты акций Русала - читать на WSJ.com

Власти Ирана в два раза увеличили мощности для обогащения урана на подземном ядерном объекте, который считается недоступным для нападения, и не допускают инспекторов ООН на второй объект, говорится в докладе Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) - читать на WSJ.com

Экономика

Европейские власти осенью ждет напряженная работа: надо решать, как помочь Испании, которой в октябре придется выплачивать старый долг, что делать с Грецией, которой трудно сократить дефицит бюджета, и чего ждать от выборов в Нидерландах, где речь зашла о выходе из еврозоны - читать на WSJ.com

Правительству Австралии будет трудно вернуться к бюджетному профициту в 2012 г. из-за того, что цены на железную руду падают, а горнорудные компании отказываются от проектов - читать на WSJ.com

Весь мир ждет выступления председателя ФРС США Бена Бернанке в середине сентября. По всей видимости, ФРС предпримет новые меры по стимулированию экономики. Но Бернанке предстоит решить, что важнее – создание новых рабочих мест или стабильные цены - читать на WSJ.com

Российский предприниматель, владелец компании «Базовый элемент» Олег Дерипаска считает, что России пора взяться за Сибирь и превратить ее в «азиатского тигра» - читать на FT.com

Индустрия

Суверенный фонд Катара, второй по величине акционер Xstrata, выступил против слияния горнорудной компании с трейдером Glencore International на предложенных условиях – 2,8 новых акций Glencore за одну акцию Xstrata - читать на WSJ.com

Deutsche Lufthansa несет убыток из-за забастовки пилотов - читать на WSJ.com

Российские сталелитейные компании несут убытки из-за снижения мирового спроса на сталь, но их поддерживают государственные ассигнования на инфраструктурные проекты, в частности, на строительство железных дорог - читать на FT.com

Автомобили

Американский производитель систем безопасности и контроля Honeywell International столкнулся с мощной конкуренцией на китайском рынке со стороны местных фирм. В некоторых сегментах рынка число соперников достигает 100 - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Если Федеральная резервная система США объявит о третьем раунде количественного смягчения, цены на нефть снова взлетят на радость спекулянтам. В 2009 г. после извещения о втором раунде Brent подорожала более чем в полтора раза - читать на WSJ.com

Руководства нефтяных компаний, производящих добычу на шельфе, делают ставку на рост цен на «черное золото», несмотря на обилие дешевого сланцевого газа. Они обсуждали дальнейшие перспективы на отраслевой конференции в Норвегии - читать на WSJ.com

Катарский производитель сжиженного газа Rasgas стал жертвой вирусной атаки - читать на FT.com

Финансы

Новый гендиректор Barclays Энтони Дженкинс понизил целевой уровень доходности капитала с 13-15% до 11-11,5%. Компенсации Дженкинсу составят 8,6 млн фунтов стерлингов ($13,57 млн) - читать на FT.com

Торговля акциями греческого банка Hellenic Postbank приостановлена. Минфин объявил, что подконтрольное государству кредитное учреждение «больше не рентабельно» - читать на FT.com

Основатель золотого фонда Amber Gold Марчин Пличта арестован в Польше по подозрению в мошенничестве, в результате которого денег лишились несколько тысяч польских инвесторов - читать на WSJ.com

Гендиректор Mediobanca Альберто Нагель в результате тайных переговоров с сицилийским страховым магнатом Сальваторе Лигрести погубил свою карьеру: он попытался создать одну из крупнейших страховых компаний в Европе, захватив контроль над Premafin и не уведомив о том регуляторов - читать на WSJ.com

Правительство Великобритании не возражает против того, чтобы снизить требования к IPO: быстрорастущие компании могут получить разрешение размещать не 25% акций, как сейчас, а всего лишь 10%. Власти опасаются, что технологические старт-апы предпочтут биржи США - читать на FT.com

Фонд прямых инвестиций Carlyle купил подразделение Du Pont по производству автомобильной краски почти за $5 млрд - читать на WSJ.com

Японский банк Nomura собирается сократить расходы на $1 млрд в 2013/2014 финансовом году - читать на WSJ.com

Хедж-фонды постепенно утрачивают роль баловней в финансовом мире и приближаются к обычным управляющим компаниям. В последнее время их доходность отстает от доходности акций и облигаций - читать на FT.com

Еврокомиссия хочет предоставить ЕЦБ широкие полномочия, доверив ему регулировать деятельность 6000 европейских банков - читать на FT.com

Goldman придумал, как организовать выпуск облигаций, обеспеченных отчислениями с продаж песен Боба Дилана и других музыкантов для Sesac – американской ассоциации по защите прав авторов и исполнителей - читать на FT.com

Расследования в отношении банков, возможно, идут им на пользу, заставляя отказаться от рискованных практик, тем более что в ход идет соглашение об отсрочке судебного преследования. Примером может служить Barclays - читать на WSJ.com

J.P. Morgan Chase пересматривает взаимоотношения с брокерскими конторами, которым предоставлял услуги клиринга, чтобы снизить риски - читать на WSJ.com

Технологии

После победы над Samsung Electronics в суде Apple переключится на Google: в феврале она подала иск на разработчика ПО, уверяя, что тот нарушил восемь ее патентов в приложениях к Android. Apple добивается, чтобы смартфоны Galaxy Nexus, разработанные Google вместе с Samsung, были сняты с продажи - читать на WSJ.com

Sony хочет завоевать европейский рынок смартфонов, предложив там модели Xperia на платформе Android, которые имели успех в Японии. На американском рынке безраздельно господствуют Apple и Samsung - читать на FT.com

Суд Токио постановил, что Samsung не нарушал патентов Apple при разработке технологий, позволяющих синхронизировать смартфоны и планшеты с компьютерами - читать на FT.com

Бюджетный оператор сотовой связи Iliad за полгода захватил 5,4% французского рынка, избаловал потребителей и заставил крупных конкурентов – например, Vivendi – пересмотреть свою стратегию - читать на WSJ.com

Японская Sharp задержала начало массового производства дисплеев для нового iPhone из-за технических сложностей. У Apple могут возникнуть проблемы с поставками комплектующих - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Цены на хлопок за последние два года выросли вдвое, а затем снизились на две трети. Колебания привели к тому, что фермеры и прядильные фабрики расторгли 20% всех соглашений на поставку или пересмотрели их условия - читать на WSJ.com

Выживут ли магазины электроники? Еще недавно сети Best Buy, GameStop и RadioShack были лидерами, сейчас число их клиентов сокращается день ото дня: люди предпочитают скачивать контент из интернета и заказывать товары в онлайн-магазинах - читать на WSJ.com