Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 17 октября 2012 г.

Обама держал удар во время теледебатов, Караджич отвергает обвинения, из музея Роттердама похитили Матисса и Пикассо, авиаперевозчики осваивают нишевые маршруты, автопродажи в Европе сокращаются 12-й месяц подряд, суд разрешил публикацию компромата на ТНК-ВР, гендиректор Citi Викрам Пандит ушел из банка, Foxconn нанимала 14-летних, Apple представит iPad Mini во вторник.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 17 октября 2012 г.

Политика

Во время вторых теледебатов президент США Барак Обама вел себя гораздо агрессивнее, критикуя экономическую платформу республиканца Митта Ромни. В ответ тот припомнил Обаме ошибки последних четырех лет - читать на WSJ.com читать на FT.com

Комиссар ЕС по вопросам здравоохранения и политики потребления Джон Далли подал в отставку после того, как Европейское бюро по борьбе с мошенничеством заинтересовалось его деловыми связями с соотечественниками-мальтийцами по наводке табачной компании Swedish Match - читать на WSJ.com

Бывший лидер боснийских сербов Радован Караджич заявил, что предъявленные ему обвинения – это измышления иностранных правительств и СМИ - читать на FT.com

Неизвестный похитил из музея Роттердама полотна Анри Матисса, Пабло Пикассо и Клода Моне, которые оцениваются более чем в $25 млн - читать на WSJ.com

Экономика

Намерение Мадрида просить помощи у Евросоюза уже не встречает прежнего сопротивления ни в Испании, ни в прочих странах еврозоны - читать на FT.com читать на WSJ.com

Moody's Investors Service оставило рейтинг Испании на инвестиционном уровне в ожидании покупок гособлигаций Европейским центробанком - читать на FT.com

Министр юстиции Греции Антонис Рупакиотис был доставлен в больницу за день до начала переговоров с международными кредиторами о взыскании просроченных налогов через суд. Ему предстоит операция на головном мозге - читать на FT.com

Индустрия

Многие авиаперевозчики, чтобы выжить на рынке, где царит жесточайшая конкуренция, осваивают нишевые маршруты - читать на WSJ.com

General Electric серьезно пострадает от банкротства A123 Systems: GE Asset Management – крупнейший акционер производителя аккумуляторов для электрокаров с 4,32%-ной долей - читать на WSJ.com

Автомобили

Американский производитель аккумуляторов для электрокаров A123 Systems подал заявление о банкротстве. Он планирует продать автомобильные активы американской компании Johnson Controls, отказавшись от предложения китайской Wanxiang - читать на WSJ.com

Автопродажи в Европе в сентябре снизились на 11% год к году. Снижение продолжается 12-й месяц подряд - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Высокий суд Лондона не стал продлевать запрет на раскрытие информации, которую ТНК-ВР считает конфиденциальной, в рамках спора между компанией и ее бывшим менеджером Игорем Лазуренко, обвинившим ее в подкупе российских чиновников - читать на FT.com

Польское правительство ослабило регулирование и ввело налоговые льготы для компаний, занимающихся добычей сланцевого газа, чтобы привлечь инвестиции в отрасль - читать на FT.com

Финансы

Гендиректор Citi Викрам Пандит неожиданно покинул пост после того, как разошелся во мнениях с советом директоров по поводу ошибок, допущенных банком в последнее время - читать на WSJ.com читать на FT.com

Уход Викрама Пандита в год 200-летнего юбилея Citigroup вызвал у акционеров ощущение неблагополучия, как во время финансового кризиса. Пандит не завершил свою миссию: у банка много проблем - читать на FT.com

MasterCard анализирует данные, с тем чтобы облегчить маркетологам доступ к клиентам. Компания впервые занялась целевой рекламой - читать на FT.com

Royal Bank of Scotland отказался от участия в государственной программе страхования активов, принятой после того, как в 2008 г. банк попросил помощи у государства - читать на WSJ.com

Французский банк Crédit Agricole сообщил, что продаст греческую «дочку» Emporiki греческому Alpha Bank за 1 евро ($1,3). В результате сделки Crédit Agricole недосчитается 2 млрд евро чистой прибыли - читать на WSJ.com

Технологии

Тайваньская Foxconn, собирающая продукцию Apple, признала, что на ее фабриках трудились 14-летние стажеры - читать на FT.com читать на WSJ.com

Apple представит планшет iPad Mini уже на будущей неделе. Он будет стоить около $250 – меньше, чем стандартный iPad, - и составит конкуренцию гаджетам Microsoft, Google и Amazon - читать на FT.com читать на WSJ.com

Продажи IBM в III квартале упали из-за курсовых разниц, однако прибыль на акцию выросла, превысив ожидания аналитиков. Снижение выручки может говорить о том, что технологические компании сокращают инвестиции - читать на FT.com читать на WSJ.com

Европейские регуляторы предупредили Google, что ей грозит штраф, если она не изменит политику приватности - читать на FT.com

Microsoft определилась с ценой планшета, который появится в продаже на будущей неделе: Surface будет стоить $499 - читать на WSJ.com

Intel сократит производство микросхем на своих заводах, так как объем заказов от производителей ПК уменьшился. Прибыль Intel за минувший квартал снизилась на 14% год к году, но превысила прогнозы аналитиков - читать на FT.com читать на WSJ.com

Эксперт WSJ в области новых технологий Уолт Моссберг рассказал о том, как Microsoft полностью обновила операционную систему. Windows 8 создана специально для планшетов и смартфонов - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Снижение швейцарского франка привело к тому, что продажи фармацевтической компании Roche в III квартале выросли на 15% год к году - читать на FT.com

Торможение китайской экономики сказалось на продажах Coca-Cola. С продажами в Европе и США все в порядке - читать на WSJ.com читать на FT.com

Менеджмент

Американские офисы охвачены политическими страстями: все обсуждают грядущие выборы. Этому способствует свободная планировка офисного пространства и доступность социальных сетей - читать на WSJ.com