Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 19 декабря 2012 г.

S&P повысило кредитный рейтинг Греции; США не готовы к борьбе с туберкулезом; Airbus ставит на A400M Atlas; Toyota заплатит США штраф в $17,35 млн; к 2017 г. уголь станет важнее нефти; Google Maps для iPhone лучше, чем для Android; как справиться со стрессом на работе.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях-соучредителях «Ведомостей» от 19 декабря 2012 г.

Политика

В мире участились случаи заболевания штаммом туберкулеза, резистентного к антибиотикам. США не готовы к эпидемии - читать на WSJ.com

Госдепартамент США «допускал систематические ошибки» с обеспечением безопасности сотрудников консульства в Бенгази, пришла к выводу независимая комиссия - читать на WSJ.com

Самым пожилым человеком на Земле провозглашен 115-летний японец Дзироэмон Кимура, проживающий в префектуре Киото (WSJ 800) - читать на WSJ.com

Суд Франции решил не снимать обвинений в сводничестве с бывшего директора-распорядителя МВФ Доминика Стросс-Кана - читать на WSJ.com

Экономика

Когда-то китайцев привозили в США как дешевую рабочую силу. Теперь они вкладывают деньги в американские проекты. Американские корпорации настороженно относятся к китайскому капиталу - читать на WSJ.com

Standard & Poor's повысило долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Греции на пять ступеней с "выборочного дефолта" до В- - читать на WSJ.com

Спикер палаты представителей Джон Бенер предложил «план В» - миновать фискальный обрыв можно, если повысить налоги только для тех американцев, чей доход превышает $1 млрд. Сенат едва ли пропустит такой законопроект - читать на WSJ.com

Сальдо торгового баланса Японии третий месяц не покидает отрицательную территорию из-за того, что территориальные разногласия с Китаем привели к падению экспорта - читать на FT.com читать на WSJ.com

Индустрия

Airbus верит, что ее военно-транспортный самолет A400M Atlas будет пользоваться спросом и принесет ей прибыль, несмотря на четырехлетнее отставание от графика и многомиллиардное превышение бюджета - читать на WSJ.com

Гендиректору ThyssenKrupp Хайнриху Хизингеру предстоит решить сложнейшую проблему – реструктурировать сталелитейную компанию и изменить ее корпоративную культуру - читать на WSJ.com

Автомобили

Toyota заплатит США штраф в $17,35 млн за то, что не успела вовремя сообщить о проблемах с безопасностью на Lexus RX 2010 г. - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

К 2017 г. уголь станет важнейшим источником энергии, потеснив нефть, считает Международное энергетическое агентство - читать на FT.com

Финансы

Бывший банкир Morgan Stanley Уильям Брайан, уволенный за нарушение корпоративного кодекса поведения после нападения на таксиста, пытается отсудить у банка многомиллионную компенсацию - читать на WSJ.com

Knight Capital согласилась на слияние с компанией Getcо, занимающейся высокочастотной торговлей - на WSJ.com читать на FT.com

UBS стал вторым банком, который урегулировал претензии регуляторов по поводу манипуляций со ставкой LIBOR, согласившись выплатить штраф на общую сумму $1,5 млрд и признав, что некоторые его сотрудники участвовали в махинациях - читать на WSJ.com читать на FT.com

Регуляторы переключились с банков на трейдеров-участников сговора с целью манипулирования ставками межбанковского кредитования - читать на FT.com

Базельский комитет призвал повысить требования к капиталу для тех банков, которые используют собственные модели оценки секьюритизации - читать на FT.com

Бывший гендиректор управления по финансовым услугам Великобритании Гектор Сакс получит компенсацию в 3 млн фунтов стерлингов ($4,8 млн) при переходе в Barclays в январе и войдет в десятку самых высокооплачиваемых директоров банка - читать на FT.com

Один из крупнейших хедж-фондов мира Third Point скупил греческие облигации на $1 млрд, сделав ставку на то, что Афины останутся в еврозоне. Прибыль может составить $500 млн - читать на FT.com

Технологии

Новая версия Google Maps для iPhone не просто лучше собственной картографической программы Apple: она лучше работает на iPhone, чем на смартфонах на базе Android - читать на WSJ.com

Facebook сражается с Twitter за пользователей фотообменниками - читать на WSJ.com

Пользователи пригрозили отказаться от фотообменника Instagram после того, как Facebook разрешила размещать их фотографии в рекламных целях. Они обвиняют компанию в нарушении права на неприкосновенность личной жизни - читать на FT.com

Прибыль Oracle во II квартале 2012/2013 финансового года выросла на 18% год к году благодаря успешным продажам нового ПО - читать на WSJ.com

Европейские регуляторы обещали Google закончить антимонопольное расследование в будущем году, однако американские решили изучить дело более подробно - читать на WSJ.com читать на FT.com

Потребительский рынок

Компания GSI Commerce – подразделение eBay, доставляющее онлайн-заказы на продукцию Godiva, Aеropostale и Estеe Lauder – продлило срок работы почти до самого Рождества, чтобы не упустить покупателей, затянувших с приобретением подарков - читать на WSJ.com

Издательство Penguin – дочернее предприятие Pearson - урегулировало претензии Минюста США, заподозрившего его в ценовом сговоре с другими компаниями, выпускающими электронные книги - читать на WSJ.com

Табачные компании Altria, Reynolds и Lorillard вернут часть денег (более $1,5 млрд), перечисленных на специальный счет в рамках соглашения о выплате американским штатам за причиненный курильщикам вред (но споры тянутся уже десятилетие) - читать на WSJ.com

Американцы занялись перестройкой и переоборудованием уже построенных молов, не желая строить новые торговые центры - читать на WSJ.com

Менеджмент

Louis Vuitton второй раз за месяц поменял гендиректора. Пост занял ветеран LVMH Майкл Берк - читать на WSJ.com

Интервью

Устали? Страдаете от депрессии? Не можете наладить контакта с коллегами? Автор книги "Вас убивает работа? Советы доктора: как справиться со стрессом на работе" Дэвид Поусен поделился с WSJ некоторыми секретами - читать на WSJ.com

Недвижимость

Trump Organization в консорциуме с другими компаниями планирует построить комплекс в Рио-де-Жанейро – ряд 38-этажных зданий на берегу океана стоимостью в $2,5 млрд. Trump Towers Rio – первый проект в Бразилии, носящий имя знаменитого инвестора - читать на WSJ.com