Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 9 января 2013 г.

Вашингтон думает вывести все войска из Афганистана; инаугурация Чавеса откладывается; Депардье не явился в суд; в Калифорнии наметился дефицит детей; американцы мигрируют в поисках лучшей доли; у Boeing новые проблемы с Dreamliner; GM начнет новую рекламную кампанию Chevrolet; Apple разрабатывает дешевый iPhone.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях-соучредителях «Ведомостей» от 9 января 2013 г.

Итальянская Generali выкупает долю чешской PPF в их СП, чтобы активнее проводить экспансию на развивающихся рынках, в итоге вырастет и ее доля в “Ингосстрахе” – до 38,5% - читать на FT.com

Политика

Вашингтон думает полностью вывести войска из Афганистана после 2014 г. - читать на FT.com

Инаугурация президента Венесуэлы Уго Чавеса откладывается на неопределенный срок после того, как на Кубе ему сделали четвертую операцию - читать на FT.com читать на WSJ.com

Французский актер Жерар Депардье, получивший на днях российский паспорт, не явился в суд Парижа, где рассматривается дело об управлении мотороллером в нетрезвом виде - читать на WSJ.com

Новый Южный Уэльс – самый густонаселенный штат Австралии – охвачен пожарами из-за неслыханной жары - читать на WSJ.com

Эксперты опасаются, что режим сирийского президента Басара Ашада передаст запасы необогащенного урана Ирану - читать на FT.com

Площадь Омония, расположенная в центре Афин, - лучшее свидетельство кризиса, постигшего Грецию. Некогда оживленная и многолюдная, сейчас она окружена пустующими отелями и магазинами. Наркодилеры, наркоманы и проститутки сменили туристов - читать на WSJ.com

Экономика

Национальный банк Швейцарии пытается сдержать рост швейцарского франка, чтобы не допустить падения экспорта - читать на WSJ.com

Американцы мигрируют в поисках лучшей доли: экономика восстанавливается слишком медленно, и многие не могут найти работу в родном округе или штате - читать на WSJ.com

Оскудевший приток иммигрантов и низкая рождаемость угрожают калифорнийской экономике - читать на WSJ.com

Европейский антикризисный фонд ESM во вторник продал облигации на 1,927 млрд евро ($2,517 млрд) - читать на WSJ.com

Уровень безработицы в еврозоне в ноябре обновил исторический максимум, поднявшись до 11,8%. Однако розничные продажи в ноябре выросли, а потребительская уверенность повысилась в декабре - читать на WSJ.com читать на FT.com

Президенту Франции Франсуа Олланду будет нелегко убедить иностранных инвесторов, что его правительство стремится улучшить бизнес-климат в стране, после того как Жерар Депардье стал гражданином России, а Брижит Бардо заявила, что не прочь последовать его примеру - читать на FT.com

Индустрия

У Boeing проблемы с авиалайнером Dreamliner: в аэропорту Бостона на борту севшего самолета произошло возгорание, а при вылете другого самолета – утечка топлива - читать на FT.com читать на WSJ.com

Крупнейший в мире производитель алюминия Alcoa в IV квартале 2012 г. получил чистую прибыль в $242 млн после убытка годом ранее благодаря росту цен на этот металл. Компания ожидает, что в 2013 г. спрос на алюминий повысится на 7% - читать на WSJ.com читать на FT.com

Бразильская горнорудная компания MMX Mineração e Metálicos, принадлежащая богатейшему латиноамериканцу Эйку Батисте, заплатит штраф за уклонение от уплаты налогов в размере $1,86 млрд - читать на FT.com

Автомобили

General Motors с февраля начнет новую рекламную кампанию для продвижения Chevrolet на мировом рынке. Новый слоган - Find New Roads - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Импорт нефти в США в 2014 г. сократится более чем до 25-летнего минимума в связи с увеличением добычи и медленным ростом спроса, считает управление энергетической информации США - читать на FT.com

Royal Dutch Shell может лишиться лицензии на буровые работы на шельфе Аляски после аварии, постигшей буровую платформу Куллук - читать на FT.com

Финансы

Уэсли Ванг, бывший аналитик хедж-фонда SAC Capital, назвал имена 20 человек, участвовавших в инсайде - читать на FT.com

ФРС США думает избавить крупные иностранные банки от необходимости соблюдать поправку Бланш Линкольн к закону Додда - Фрэнка. Эта поправка запрещает торговать деривативами, пользуясь поддержкой со стороны Федеральной корпорации по страхованию депозитов (FDIC)- читать на FT.com

Goldman Sachs будет публиковать информацию о стоимости взаимных фондов ежедневно, а не ежемесячно – вопреки привычной практике - читать на WSJ.com

ММВБ после Нового года открылась ростом - читать на FT.com

Джес Стейли, доверенное лицо гендиректора JPMorgan Chase Джейми Даймона, перейдет в инвесткомпанию BlueMountain Capital Management, которая играла против «лондонского кита», принесшего JPMorgan гигантский убыток - читать на FT.com читать на WSJ.com

Американская страховая компания AIG может подать в суд на правительство США за то, что оно предложило невыгодные условия при предоставлении кредита во время кризиса - читать на WSJ.com читать на FT.com

Сделка по продаже банком HSBC доли в китайской страховой компании Ping An Insurance за $9,4 млрд под угрозой срыва, так как Китайский банк развития отказал в кредите покупателю – тайской Charoen Pokphand - читать на WSJ.com читать на FT.com

Технологии

Apple разрабатывает новую, более дешевую, версию iPhone, чтобы сохранить лидерство на рынке смартфонов - читать на WSJ.com

Windows 8 не годится для компьютеров, прослуживших более года, считает эксперт по новым технологиям Уолт Мосберг - читать на WSJ.com

Sony хочет занять третье место в мире по производству смартфонов – после Apple и Samsung Electronics - читать на WSJ.com

Google решила не предъявлять претензий к Microsoft из-за возможного нарушения патентного права - читать на WSJ.com

Европейские телекоммуникационные компании обсуждают создание панъевропейской инфраструктуры - читать на FT.com

Потребительский рынок

Новый гендиректор Panasonic Кадзухиро Цуга считает, что будущее компании связано не только с производством телевизоров, но также с технологиями энергосбережения - читать на WSJ.com

Американский велосипедист Лэнс Армстронг расскажет о допинговом скандале в программе Опры Уинфри - читать на WSJ.com

Менеджмент

Американские компании проводят конкурсы среди сотрудников, желающих сбросить вес - читать на WSJ.com

В некоторых американских штатах наметился дефицит кадров, не страдающих зависимостью от амфетаминов и болеутоляющих - читать на WSJ.com