Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 11 января 2013 г.
Джо Байден предложил ограничить продажу оружия; в Париже убиты три курдские активистки; ЕЦБ не станет снижать ставки; Япония выделила $116 млрд на борьбу с кризисом; Греция может продать газовую госкомпанию России; RBS заплатит за махинации с LIBOR бонусами; Nokia выиграла благодаря Lumia; ЕС жесток с GoogleПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях-соучредителях «Ведомостей» от 11 января 2013 г.
Политика
Президент Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу заявил, что попытки Лондона заново определить свое место в Евросоюзе могут отвлечь ЕС от решения общих проблем – от борьбы с кризисом - читать на FT.com
Вице-президент США Джозеф Байден предложит Белому дому реформу в сфере продажи оружия, включая проверку данных покупателей и запрет на продажу мощного скорострельного оружия - читать на WSJ.com читать на.com
В Париже застрелены три активистки Рабочей партии Курдистана. Это может осложнить переговоры курдов с правительством Турции - читать на WSJ.com
Аналитики опасаются, что экономический спад в Европе породит вспышки экстремизма, как в 1920-е гг. - читать на WSJ.com
Более 110 человек погибли в результате взрывов в Пакистане - читать на WSJ.com читать на FT.com
Экономика
Европейский центробанк дал понять, что не станет стимулировать экономику еврозоны снижением ставок, несмотря на сокращение ВВП и рекордную безработицу - читать на WSJ.com читать на FT.com
Число американцев, не могущих найти работу на протяжении длительного времени, сокращается: их доля на рынке рабочей силы в декабре составила 39,1%, впервые опустившись ниже 40% за последние три года - читать на WSJ.com
Япония направит на стимулирование экономики 10,3 трлн иен ($116 млрд), чтобы увеличить ВВП на 2% и создать 600 000 новых рабочих мест - читать на FT.com читать на WSJ.com
Индекс потребительских цен в Китае в декабре вырос на 2,5% год к году после роста на 2,0% в ноябре из-за холодов, приведших к подорожанию овощей и других продуктов питания - читать на FT.com
Индустрия
Федеральное авиационное управление США в пятницу опубликует доклад, посвященный проблемам безопасности Boeing 787 Dreamliner и контролю за качеством при производстве - читать на WSJ.com
Автомобили
General Motors наймет около 1000 человек на работу в новом центре информационных технологий, который откроется рядом с Атлантой - читать на WSJ.com
Volkswagen уверенно идет к поставленной цели – к 2018 г. увеличить продажи в США более чем втрое. В 2012 г. продажи выросли на 31% благодаря успеху нового семейного седана - читать на WSJ.com
Энергоресурсы
«Газпром» и «Синтез» претендуют на покупку греческой газовой госкомпании. Греция может согласиться на предложение о покупке, несмотря на возражения Брюсселя, поскольку ей требуются деньги для погашения кредитов - читать на FT.com
Африканские страны не хотят повторять ошибки Нигерии, распоряжаясь резервами нефти и газа - читать на FT.com
«Газпром» подписал с «НОВАТЭКом» соглашение о создании СП по прозводству СПГ для экспорта в Азию - читать на WSJ.com
Нефть сорта Brent дорожает после того, как Саудовская Аравия приняла решение сократить добычу до самого низкого уровня с мая 2011 г. - читать на FT.com
Финансы
Четыре бывших директора UBS отрицают, что знали о манипулировании ставкой LIBOR, когда работали в банке, и были удивлены, узнав о расследовании из газет - читать на FT.com
Американский биржевой оператор BATS Global Markets утверждает, что допущенные ошибки отразились на сделках всего 250 клиентов, которые в совокупности потеряли около $420 360. Аналитики считают, что круг пострадавших гораздо шире, а доверие к финрынкам подорвано - читать на WSJ.com
Royal Bank of Scotland планирует заплатить половину штрафа за манипулирование ставкой LIBOR из суммы, отложенной на выплату компенсаций инвестбанкирам за 2012 г. Руководство банка обсуждает с британскими регуляторами увольнение двух директоров по инвестбанкингу - читать на FT.com читать на WSJ.com
Американские банки страдают от притока депозитов: найти достойных заемщиков они не могут - читать на WSJ.com
American Express сократит 5400 сотрудников, или 8,5% персонала - читать на WSJ.com читать на FT.com
SAC Capital Advisors готовится к тому, что в 2013 г. клиенты изымут из обращения как минимум $1 млрд — почти 17% всех управляемых компанией средств, доверенных сторонними инвесторами - читать на WSJ.com
Технологии
Подразделение Nokia по производству сотовых телефонов в IV квартале вернулось к прибыли благодаря новым смартфонам Lumia - читать на FT.com читать на WSJ.com
ЕС хочет заставить Google изменить отображение результатов поисковых запросов. Иначе против компании может быть выдвинуто формальное обвинение в нарушении антимонопольного законодательства - читать на FT.com
Японцы, допускающие супружескую неверность, хранят верность старым телефонам DoCoMo: новейшие смартфоны не гарантируют конфиденциальности - читать на WSJ.com
Китайская Lenovo предложит американцам компьютеры премиум-класса. На долю компании приходится более 40% розничных продаж ПК в США - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Herbalife защищается от нападок фонд-менеджера, сравнившего ее с финансовой пирамидой: компания продемонстрировала слайды и видеоролики, доказывающие целесообразность своей бизнес-модели, и пригласила профессора экономики - читать на WSJ.com читать на FT.com
Высокопоставленная сотрудница Скотленд-Ярда признана виновной в попытке продать газете News of the World закрытую информацию. Газета закрыта владельцами в News Corp. из-за скандала с прослушкой - читать на WSJ.com
Что можно посоветовать любителям экстремального лыжного отдыха? Необычные трассы в Антарктиде и Швеции - читать на WSJ.com
Panasonic закрыла завод по изготовлению плазменных дисплеев в КНР - читать на WSJ.com
Sony планирует продать одно из своих офисных зданий в Токио - читать на WSJ.com
Менеджмент
Расовые и гендерные предрассудки могут сыграть роль при приеме сотрудников на работу - читать на WSJ.com