Бесплатный
Анна Разинцева

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 18 января 2013 г.

В Алжире при освобождении погибли заложники; Кэмерон не выступил из-за Алжира; экономика Китая затормозила в 2012 г.; аккумуляторы Dreamliner давно вызывали вопросы; автопродажи в Европе после кризиса не вырастут; Каймановы острова расскажут, кто у них зарегистрирован

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 18 января 2013 г.

Политика

Более 10 иностранных заложников погибли во время операции алжирской армии по освобождению их из рук террористов. США, Япония и Великобритания просили Алжир не применять силу, опасаясь за своих граждан - читать на WSJ.com читать на FT.com

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон отложил свое выступление о месте страны в Евросоюзе из-за угрозы для жизни британских граждан в Алжире - читать на FT.com

Тезисы выступления Дэвида Кэмерона свидетельствуют о том, что он за членство Великобритании в ЕС и за реформу сообщества. Странам Евросоюза, по мысли британского премьера, следует преодолеть долговой кризис, повысить конкурентоспособность и научиться договариваться между собой - читать на WSJ.com

Суд Чикаго приговорил канадского бизнесмена пакистанского происхождения Тахаввура Рану к 14 годам тюремного заключения за пособничество терроризму – включая нападение на Мумбаи, передает АР - читать на WSJ.com

Парламент Греции проголосовал за расследование в отношении бывшего премьер-министра Греции Георгиоса Папандреу, вычеркнувшего из «списка Лагард» своих родственников. Не исключено, что дело может быть передано в суд - читать на WSJ.com читать на FT.com

Подозреваемый по "болотному делу" Александр Долматов покончил с собой в Нидерландах после того, как власти отказали ему в политическом убежище - читать на FT.com

Экономика

Китайская экономика в 2012 г. выросла всего на 7,8%. Это самые низкие темпы роста за последние 13 лет. Причины - спад в мировой экономике и попытки Пекина уничтожить «пузырь», надувшийся на рынке недвижимости. Однако IV квартал внушает оптимизм - читать на FT.com читать на WSJ.com

Правительство Италии в пятницу расскажет, как будет восстанавливать туристический сектор. За минувшие двадцать лет Италия уступила часть рынка Испании и Франции - читать на WSJ.com

Инвесторы верят в восстановление европейской экономики, судя по оживлению, царящему на финансовых рынках. Однако вялая производственная активность в еврозоне говорит о том, что не стоит принимать временное облегчение за выздоровление - читать на WSJ.com

Интервью

Министр финансов США Тимоти Гайтнер в интервью WSJ незадолго до истечения срока полномочий рассказал, что роль его ведомства в преодолении финансового кризиса недооценена - читать на WSJ.com

Индустрия

Литий-ионные аккумуляторы, из-за которых «приземлили» Boeing-787 Dreamliner, заставляли усомниться в своей надежности задолго до полета «самолета мечты» - читать на WSJ.com

Федеральное управление авиации США (FAA) разрешило полеты Boeing-787, полагаясь на результаты испытаний литий-ионных аккумуляторов, которые провел авиастроитель - читать на WSJ.com

Авиакомпании разрабатывают план действий на тот случай, если Boeing-787 «приземлился» всерьез и надолго: лишних самолетов ни у кого нет - читать на WSJ.com

Решение регуляторов «посадить» Boeing-787 Dreamliner – четвертый инцидент этого рода в истории реактивных самолетов. Неудивительно, что каждый раз это было связано с новой ступенью в развитии самолетостроения - читать на FT.com

Glencore и Xstrata третий раз подряд откладывают заключение сделки по слиянию из-за того, что регуляторы медлят дать добро - читать на FT.com

Акционеры ThyssenKrupp могут взбунтоваться из-за скандалов и многомиллиардных убытков в связи с покупкой заводов в США и Бразилии - читать на FT.com

Автомобили

По прогнозу Morgan Stanley, автопродажи в Европе не вырастут даже после окончания кризиса - читать на WSJ.com

Продажи французской Renault в 2012 г. сократились на 6,3%, главная проблема - европейский рынок - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Крупнейшие промышленные ассоциации Америки спорят о том, экспортировать или не экспортировать газ из США - читать на WSJ.com

«Газпром» в III квартале увеличил чистую прибыль в два раза до 305 млрд руб. за счет разницы валютных курсов и низкой сравнительной базы (в предыдущем квартале показатель снизился на 50%). Однако компания пока не знает, как приспособиться к изменившейся ситуации на рынке - читать на FT.com

Финансы

У Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) возникли вопросы к компании Marwood, которая предоставляет игрокам с Уолл-стрит информацию о планах правительства и конгресса. Marwood была основана семейством Кеннеди - читать на WSJ.com

Каймановы острова решили опубликовать список всех зарегистрированных на них компаний и хедж-фондов - читать на FT.com

Кипр отрицает обвинения в том, что стал «тихой гаванью» для «грязных» денег из России, опасаясь остаться без кредита ЕС - читать на FT.com

Почти половина прибыли General Electric за 2012 г. приходится на ее финансовое подразделение GE Capital - читать на WSJ.com

Результаты небольших региональных банков в США превзошли показатели крупных финучреждений - читать на WSJ.com

Barclays планирует заплатить штраф за манипулирование LIBOR из денег бонусного фонда. Новый гендиректор Энтони Дженкинс предупредил всех сотрудников, что они могут быть уволены за малейшие нарушения правил - читать на FT.com

Прибыль Bank of America в IV квартале снизилась на 68% из-за разбирательства с Fannie Mae и прочих проблем. Прибыль Citigroup выросла, но сильно уступает прогнозам - читать на FT.comчитать на WSJ.com читать на WSJ.com

Технологии

Samsung выпустила новый смартфон премиум-класса, который, по всей видимости, будет называться Galaxy S IV - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Наследники известных бизнесменов диктуют Голливуду правила игры. Так, Меган Эллисон, дочь гендиректора Oracle Ларри Эллисона, выдала $45 млн на съемки фильма "Цель номер один" - читать на WSJ.com

Велосипедист Лэнс Армстронг признался в телепрограмме Опры Уинфри, что принимал допинг на всех велогонках Tour de France, которые он выиграл - читать на WSJ.com читать на FT.com

Предрождественские продажи в Великобритании выросли незначительно - читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать
Читать ещё
Preloader more