Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 23 января 2013 г.

Блок Нетаньяху потерял места в кнессете; Кэмерон хочет провести референдум о членстве Британии в ЕС после 2015 г.; ООН ужесточила санкции против КНДР; Греция обвинила статбюро в подтасовках; дизель снова в ходу; Microsoft присматривается к Dell; McDonald's придется подождать с 300-миллиардным гамбургером.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 23 января 2013 г.

Эксперты ВЭФ о будущем России в блоге FT: России необходимо бороться с коррупцией и наращивать реформы - читать на FT.com

Политика

Партийный блок, возглавляемый премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху, победил на парламентских выборах, однако его позиции в кнессете сильно ослаблены. Нетаньяху придется искать новых союзников на противоположном конце политического спектра - читать на WSJ.com читать на FT.com

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон планирует в ближайшие пять лет провести референдум о членстве в Евросоюзе – если его переизберут на второй срок в 2015 г. - читать на WSJ.com

Дэвид Кэмерон в среду выступит с речью о будущем Великобритании в Евросоюзе. Британский премьер пригрозит европейским партнерам выходом страны из ЕС, в случае если не удастся договориться о новых условиях взаимодействия. Всеобщий референдум может пройти до 2017 г. - читать на FT.com

Дэвид Кэмерон выступил с долгожданной речью о месте Великобритании в ЕС. Премьер заявил об ожидающемся референдуме, но оговорил, что выход из ЕС — это «билет в один конец». Он обещал приложить все усилия, чтобы Великобритания осталась членом «клуба европейских государств» - читать на FT.com читать на WSJ.com

Совбез ООН ужесточил санкции против Северной Кореи в наказание за запуск ракет в декабре. КНДР в ответ обещала наращивать ядерный потенциал - читать на WSJ.com читать на FT.com

Пентагон снял все обвинения с генерала Джона Аллена в связи с любовным скандалом в ЦРУ, изучив переписку с одной из его участниц. Скандал стоил Аллену должности высшего верховного главнокомандующего силами НАТО в Европе - читать на FT.com читать на WSJ.com

Программа по борьбе с загрязнением воздуха, предложенная китайским правительством, встретила сопротивление крупных промышленников и местных властей - читать на WSJ.com

Балетмейстер Большого театра Сергей Филин, переживший нападение и оказавшийся в больнице с ожогами лица и глаз, обещал вернуться к работе - читать на WSJ.com

Экономика

Международный экономический форум в Давосе открылся в гораздо более спокойной обстановке, чем год назад: еврозоне больше не грозит распад. Однако перспективы роста глобальной экономики не внушают особого оптимизма - читать на WSJ.com читать на FT.com

Огромная часть денег, числящихся на балансе зарубежных подразделений американских компаний, на самом деле находится в США – в американских долларах и гособлигациях, на счетах в американских банках и т. д. Налоговым службам пора задуматься - читать на WSJ.com

Прокуратура Греции предъявила обвинения в фальсификации данных о бюджетном дефиците за 2009 г. руководителю статистического бюро Elstat и двум его коллегам - читать на FT.com читать на WSJ.com

Точка зрения

Индустрия

BHP сообщила о трудностях в никелевом и алюминиевом дивизионах, что дало аналитикам повод заговорить о возможных списаниях - читать на FT.com

Плюсы и минусы литий-ионных аккумуляторов, выбранных Boeing для Dreamliner - читать на WSJ.com

Siemens сообщила о падении продаж и объема заказов в IV квартале - читать на WSJ.com

Автомобили

Автопроизводители предлагают новые модели, работающие на дизеле: они позволяют экономить топливо, не загрязняя окружающую среду, как более ранние версии - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Австралийская Linc Energy обратилась к Barclays за советом, стоит ли продать часть обширного месторождения сланцевой нефти в районе Аркаринга на юге страны, которое, по оценкам независимых экспертов, может содержать 100 млрд барр. нефтяного эквивалента - читать на WSJ.com

Финансы

Испания во вторник разместила гособлигации на сумму 7 млрд евро. Спрос превзошел предложение - читать на FT.com

Джузеппе Муссари покинул пост главы банковской ассоциации Италии на фоне разгорающегося скандала вокруг деривативных контрактов Monte dei Paschi di Siena, заключенных, когда он был председателем правления этого банка - читать на FT.com

Хедж фонд GSA Capital Partners обвинил Thomson Reuters, владельца одной из крупнейших платформ для валютных торгов, в излишней снисходительности к компании, использующей торговых роботов. Фонд отказался публиковать данные о своих операциях у Thomson Reuters (WSJ 5000) - читать на WSJ.com

Комиссия по ценным бумагам и биржам США запретила рейтинговой компании Egan-Jones Ratings публиковать оценки определенного класса облигаций – беспрецедентный случай в истории ведомства - читать на WSJ.com

Barclays сократит до 2000 сотрудников инвестбанковских подразделений - читать на FT.com читать на WSJ.com

Американские регуляторы разработали правила для банков, определяющие порядок продвижения услуг и продуктов, а также общение с клиентами в соцсетях - читать на FT.com

Технологии

Выручка и прибыль Google в IV квартале 2012 г. превысила прогнозы благодаря тому, что компания смогла справиться со снижением доходов от рекламы вследствие перехода пользователей на мобильный интернет, где рекламные объявления стоят дешевле - читать на FT.com читать на WSJ.com

Китай хочет провести консолидацию электронного сектора и в течение двух лет создать крупные международные компании путем слияний, поглощений и альянсов, в том числе за рубежом - читать на WSJ.com

Microsoft может принять участие в выкупе акций производителя ПК Dell. Разработчик программного обеспечения может предложить до $2 млрд - читать на WSJ.com читать на FT.com

Эксперт WSJ Уолтер Мосберг рассказывает о трех новых гаджетах, которые могут работать и как планшеты, и как ноутбуки - читать на WSJ.com

Чистая прибыль IBM в IV квартале 2012 г. выросла на 6,3% до $5,83 млрд благодаря продажам ПО, превысив ожидания аналитиков - читать на WSJ.com читать на FT.com

Линейка смартфонов на базе Android, приближающихся по размеру к планшетам, пополнится в этом году несколькими новыми моделями, в том числе от корейской LG Electronic - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

McDonald's не успела продать свой 300-миллиардный гамбургер в 2012 г.: сопоставимые продажи сократились впервые с 2003 г. - читать на WSJ.com

«Почта России» не справится с доставкой писем, открыток и посылок в преддверии следующего Нового года, если не модернизирует бизнес и не автоматизирует сортировку. Наилучший способ привлечь инвестиции – частичная приватизация, говорится в блоге FT - читать на FT.com

Интервью

Гендиректор IKEA Микаэль Ольссон в интервью FT и WSJ пожаловался, что европейские бюрократы - особенно немецкие - мешают открытию новых гипермаркетов, а соответственно и созданию новых рабочих мест - читать на FT.com читать на WSJ.com

Недвижимость

Ведомство, отвечающее в Германии за продажу государственных активов, предлагает девелоперам фашистские бункеры - читать на WSJ.com

Менеджмент

Около трети американских трудящихся хронически не высыпаются и не могут работать с полной отдачей сил. Из-за снижения производительности труда по причине недосыпа американские корпорации в 2011 г. потеряли в совокупности $63,2 млрд, подсчитали в Гарварде - читать на WSJ.com

Отцы, взявшие отпуск по уходу за детьми, больше не пытаются стать идеальной матерью. У них чисто мужской подход к воспитанию детей: меньше рутины, больше приключений - читать на WSJ.com