Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 5 марта 2013 г.

Греческий экс-министр отправится в тюрьму за сокрытие доходов; саудовский принц не согласен с оценкой его состояния Forbes; банк Wegelin заплатит США $74 млн; лондонские банки думают подать в суд на ЕС; IKEA будет строить отели в Европе

Ежедневно по будням для подписчиков мы готовим обзор наиболее интересных материалов, выходящих в Finаncial Times и Thе Wаll Strеet Jоurnal (соучредители "Ведомостей"). Сегодняшний выпуск размещен в открытом доступе для всех посетителей сайта. Если вы хотите регулярно читать эти обзоры, вы можете

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 5 марта 2013 г.

Политика

США и Китай достигли согласия по вопросу новых санкций против КНДР. Во вторник СБ ООН обсудит резолюцию в связи с очередными ядерными испытаниями, проведенными Северной Кореей в феврале - читать на WSJ.com

Бывший министр обороны Греции приговорен судом к восьми годам тюрьмы и штрафу в 520 000 евро за фальсификацию данных в декларациях о доходах - читать на WSJ.com

В Израиле появились специальные автобусы для палестинцев, каждый день приезжающих на работу в Тель-Авив с западного берега реки Иордан. Это обострило дискуссию в обществе: израильские власти говорят, что новые маршруты просто призваны облегчить транспортную ситуацию. Но многие уверены, что их ввели по настоянию израильских поселенцев, не желающих ездить в автобусах на регулярных маршрутах вместе с палестинцами - читать на WSJ.com

Точка зрения

На волне кризиса в еврозоне поднимаются комики, а не фашисты, как опасаются многие. Почему в современной Европе маловероятно повторение политических сценариев 1930-х гг., рассуждает обозреватель FT Гидеон Рахман - читать на FT.com

Экономика

Индекс деловой активности в еврозоне в феврале снизился до 47,9 (в январе он составлял 48,6). Такая динамика позволяет предполагать, что ВВП еврозоны в I квартале 2013 г. продолжит снижение - читать на WSJ.com

Индекс деловой активности в секторе услуг в Великобритании в феврале вырос до 51,8. Этот показатель внушает надежду на возобновление экономического роста в стране в 2013 г. Многие экономисты также предполагают, что на этом фоне ЦБ не будет расширять свою стимулирующую программу скупки облигаций - читать на WSJ.com

Правительство Китая ставит целью экономический рост около 7,5% в 2013 г. и собирается сосредоточиться на развитии и стимулировании внутреннего спроса и снижении зависимости экономики от экспорта и инвестиций - читать на WSJ.com - читать на FT.com

В этом году Китай планирует увеличить расходы на оборону на 10,7% - читать на FT.com

Кипр возобновил переговоры с европейскими кредиторами о предоставлении 17 млрд евро финансовой помощи и согласился на внешний аудит своей банковской системы с целью проверки ее соответствия международным «антиотмывочным» нормам. Получению помощи от ЕС мешает репутация острова как убежища для «грязных» денег, особенно российских - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Индустрия

Glencore и Xstrata сообщили о падении прибылей за 2012 г. - читать на FT.com

Авиакомпания Korean Air Lines хочет приобрести 44% чешской Czech Airlines, испытывающей в последнее время значительные трудности - читать на WSJ.com

Корпорация Boeing не намерена отказываться от использования литий-ионных аккумуляторов на лайнерах Boeing 787, заявил в понедельник Рэй Коннер, возглавляющий подразделение компании по производству коммерческих самолетов - читать на FT.com

Автомобили

Несмотря на тяжелую ситуацию на европейском автомобильном рынке, Toyota рассчитывает увеличить свою долю на нем по итогам 2013 г. - читать на FT.com

Вице-президент General Motors Стивен Гирски считает правильным решение компании не продавать свое убыточное европейское подразделение Opel три года назад - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Shell построит заводы по производству СПГ в США и Канаде - читать на WSJ.com

Финансы

Суд США обязал старейший швейцарский банк Wegelin выплатить $74 млн в качестве штрафа за нарушение американского налогового законодательства, а именно содействие американским гражданам в уклонении от уплаты налогов - читать на WSJ.com

Некоторые лондонские банки раздумывают над возможностью оспорить в суде решение ЕС об ограничении бонусов банкиров двукратным размером их годовой зарплаты - читать на FT.com

Саудовский принц Аль-Валид бен Талаль разошелся с Forbes в оценке своего состояния: в рейтинге богатейших людей планеты Forbes 2013 принц находится на 26-м месте с состоянием около $20 млрд. Сам же Аль-Валид бен Талаль оценивал размеры своего богатства в $29,6 млрд, эта цифра позволила бы ему попасть в первую десятку списка Forbes - читать на FT.com

Разрыв в доходности между итальянскими и испанскими гособлигациями сокращается. Политическая неопределенность в Италии заставляет инвесторов продавать ее облигации, тогда как привлекательность испанских бумаг растет - читать на WSJ.com

Европейские банкиры возмущены предварительным решением ЕС ограничить их бонусы. Но, возможно, отрицательные последствия этого шага будут не столь велики, как сейчас предсказывают некоторые банкиры. Кроме того, мера может оказать на банковский сектор и ощутимое положительное влияние - читать на WSJ.com

Банк HSBC отказался от планов переноса штаб-квартиры в Гонконг - читать на FT.com

Федеральное агентство жилищного финансирования США (FHFA) сообщило о частичном объединении Fannie Mae и Freddie Mac и создании на их базе компании, которая объединит некоторые их функции, сейчас исполняемые ими независимо - читать на WSJ.com

Гендиректор Citigroup Майкл Корбат предложил новую более строгую систему оценки эффективности работы как отдельных менеджеров, так и банка в целом - читать на WSJ.com

CME Group во вторник может объявить об изменении графика работы. В прошлом году биржа увеличила количество рабочих с 17 до 21 в сутки, но это вызвало жалобы как со стороны клиентов, так и со стороны брокеров - читать на WSJ.com

Технологии

В понедельник курс акций Apple достиг минимума за год, рыночная капитализация компании упала ниже $400 млрд. Напротив, акции Google становятся все более привлекательными для инвесторов: с начала года их курс вырос на 15% - читать на FT.com

Социальные сети становятся мощным оружием в борьбе граждан Китая против загрязнения окружающей среды - читать на FT.com

Потребительский рынок

IKEA в сотрудничестве с Marriott и Nordic Hospitality планирует построить примерно 50 бюджетных отелей в Европе на протяжении следующих пяти лет - читать на WSJ.com

Небольшие розничные магазины в Великобритании закрываются, не выдерживая конкуренции с онлайн-ритейлерами и крупными игроками, а также снижения спроса, вызванного продолжающимся экономическим спадом. Волна банкротств угрожает торговым улицам, на протяжении веков бывшим сердцем английских городов - читать на WSJ.com

Уильям Джонсон, гендиректор Heinz, может получить больше $200 млн, если покинет свой пост после смены собственников компании - читать на WSJ.com

Компания Vornado Realty Trust в понедельник выставила на продажу 10 млн принадлежащих ей акций J.C.Penney, ритейлера, испытывающего в последнее время значительные трудности - читать на WSJ.com

Производители светодиодных ламп пытаются убедить потребителей в преимуществах своей продукции. Спрос на нее со стороны корпоративных клиентов оказался не так высок, как многие ожидали. Многие частные клиенты также не спешат покупать лампы, цена на которые в десятки раз превышает цену на традиционные лампы накаливания, хоть в долгосрочной перспективе светодиодные лампы и являются гораздо более экономичными - читать на WSJ.com

Итальянская Moleskine планирует IPO - читать на FT.com

Менеджмент

Жертвами распространения интернета и развития сетевых технологий и социальных сетей уже пали многие магазины, турагентства и страховые брокеры. Кадровые агентства, особенно осуществляющие поиск персонала на руководящие позиции, рискуют стать следующими в списке - читать на FT.com