Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 5 апреля 2013 г.

ЕЦБ и Банк Англии оставили ставки на прежнем уровне; объявленные Банком Японии стимулирующие меры вызвали резкий рост Nikkei; МЭА начало переговоры о присоединении с развивающимися странами; банки могут заработать $400 млн на сделке по выкупу Dell; Samsung ждет хороших результатов в I квартале; Versace может стать публичной

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 5 апреля 2013 г.

Политика

В пятницу начинается очередной раунд переговоров по иранской ядерной проблеме. Посредники хотят, чтобы Иран успокоил опасения мирового сообщества, Иран же настаивает на своем праве на обогащение урана - читать на WSJ.com

КНДР передислоцировала на восточное побережье ракеты средней дальности, сообщил в четверг министр обороны Южной Кореи - читать на WSJ.com

Южная Корея готова эвакуировать персонал из промышленной зоны Кэсон, но пока не планирует этого делать - читать на WSJ.com

Правительству Португалии предстоит новый вызов: после голосования в парламенте о вотуме недоверия правительству (не был поддержан большинством) Конституционный суд страны в пятницу должен дать свое заключение о законности принятой программы сокращения госрасходов - читать на FT.com

Маттео Ренци, член левоцентристской Демократической партии, мэр Флоренции и претендент на пост премьер-министра Италии, проигравший в свое время праймериз Пьеру Луиджи Берсани, выступил с критикой действий последнего в условиях сложившегося в Италии политического тупика и заявил о готовности возглавить партию на следующих выборах - читать на FT.com

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон высказался против снятия с вооружения ядерных ракет для подводных лодок типа Trident - читать на FT.com

Марк Нопфлер, основатель группы Dire Straits, отменил запланированные концерты в России в знак протеста против давления российских властей на НКО - читать на WSJ.com

Экономика

Глава ЕЦБ Марио Драги дал понять, что банк не склонен к инновационным мерам стимулирования экономики, но допускает возможность снижения процентных ставок, если экономическая ситуация в еврозоне не улучшится. В четверг на заседании ЕЦБ было принято решение оставить базовую ставку на уровне 0,75% - читать на WSJ.com

Объявленные в четверг агрессивные стимулирующие меры Банка Японии удивили инвесторов. Индекс Nikkei в пятницу вырос более чем на 3%. Банк Японии идет по следам ФРС, в последнее время также активно проводящей стимулирующую политику. ЕЦБ и Банк Англии в четверг приняли решение пока не менять ставки и политику - читать на WSJ.com

ЕЦБ и Банк Англии не торопятся последовать примеру Банка Японии и не предпринимают дополнительных мер по стимулированию экономики - читать на FT.com

План спасения Кипра угрожает банковской системе ЕС, особенно периферийным странам. Еврокомиссия стремится бороться с попытками отдельных стран ограничивать трансграничное движение капитала. Сейчас все банки ЕС могут открывать отделения во всех странах блока, не регистрируя их как филиалы, но некоторые страны (Великобритания) уже обязывают некоторые банки регистрировать их местные отделения как филиалы, подчиняющиеся местному законодательству - читать на WSJ.com

Риски для транснациональных корпораций, работающих в Китае, растут, как показывают недавние информационные кампании против Apple и Volkswagen - читать на WSJ.com

По данным Евростата, розничные продажи в странах еврозоны в феврале снизились на 0,3%, в годовом выражении - на 1,4% - читать на WSJ.com

В пятницу должны быть опубликованы данные по рынку труда США за март. Экономисты расходятся в прогнозах: некоторые ждут продолжения благоприятной февральской динамики, но большинство предсказывает ухудшение - читать на WSJ.com

ЦБ Венгрии предлагает предоставлять малому бизнесу страны беспроцентные кредиты - читать на WSJ.com

Индустрия

Акции китайских авиакомпаний на бирже Гонконга в пятницу продемонстрировали самое значительное падение за четыре года на фоне новостей о распространении в Китае вируса птичьего гриппа и опасений инвесторов, что рынок туризма и авиаперевозок в Китае значительно пострадает по этой причине - читать на WSJ.com

Автомобили

General Motors рассматривает возможность переноса производства и эвакуации персонала со своих заводов в Южной Корее, если ситуация в регионе продолжит накаляться - читать на WSJ.com

Индийское подразделение Suzuki Motor больше не будет прибегать к услугам внешних фирм для подбора и найма персонала, после того как в результате беспорядков на заводе компании в Индии в прошлом году один человек погиб и более ста пострадали - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Международное энергетическое агентство (МЭА) впервые в своей истории начало переговоры о присоединении с развивающимися странами (все члены БРИКС, а также Мексика и Индонезия) - читать на FT.com

Финансы

Согласно отчету кризисного управляющего MF Global, переданному в суд по делу о банкротстве, большая часть вины за банкротство компании лежит на ее бывшем гендиректоре Джоне Корзайне, ранее также занимавшем пост губернатора штата Нью-Джерси - читать на WSJ.com

10-летние облигации казначейства США вновь привлекают инвесторов, обеспокоенных различными плохими новостями: их доходность достигла минимального значения в этом году - читать на WSJ.com

Адвокаты Джеффри Скиллинга, бывшего гендиректора Enron, приговоренного к 24 годам тюрьмы за мошенничество, приведшее к банкротству корпорации, ведут переговоры о его досрочном освобождении - читать на FT.com

Парламентская комиссия по банковским стандартам Великобритании требует запретить трем бывшим топ-менеджерам обанкротившегося банка HBOS занимать руководящие позиции в финансовом секторе - читать на FT.com

Тайская компания Charoen Pokphand Group смогла закрыть сделку по выкупу доли HSBC в китайской страховой компании Ping An за $9,4 млрд благодаря кредиту на $5,5 млрд, полученному от UBS - читать на FT.com

Технологии

Общая сумма комиссий всех банков, финансирующих сделку по выкупу Dell или выступающих по ней консультантами, может составить $400 млн - читать на WSJ.com

Samsung сообщила, что ее финансовые показатели за I квартал будут лучше, чем ожидалось, несмотря на конкуренцию и замедление роста спроса в развитых странах. Компании удалось значительно нарастить продажи недорогих смартфонов на развивающихся рынках - читать на FT.com

Рэй Лэйн, председатель совета директоров HP, и двое членов совета директоров покидают свои посты из-за недовольства акционеров неудачным приобретением Autonomy - читать на FT.com

Telecom Italia рассмотрит возможность слияния своего мобильного подразделения и итальянских активов гонконгской Hutchison Whampoa - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Итальянская компания Gianni Versace строит планы зарубежной экспансии и ищет источники финансирования. В данный момент компания c помощью консультантов рассматривает возможность стать публичной или привлечь инвесторов-партнеров для финансирования роста - читать на WSJ.com

Немецкая медиагруппа Bertelsmann подтвердила намерения продать часть своей доли в канале RTL - читать на FT.com

Новые отели активно открываются в британской провинции, однако прогнозы прибыли отельеров и заполняемости номеров понижаются - читать на FT.com