Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 9 апреля 2013 г.

Мир вспоминает Маргарет Тэтчер; Португалия не получит финансовой помощи, если не найдет способ сократить госрасходы; расследование манипулирования процентными ставками коснулось и рынка производных инструментов; американские банки теперь выдают автокредиты на срок до восьми лет

Ежедневно по будням для подписчиков мы готовим обзор наиболее интересных материалов, выходящих в Finаncial Times и Thе Wаll Strеet Jоurnal (соучредители "Ведомостей"). Сегодняшний выпуск размещен в открытом доступе для всех посетителей сайта. Если вы хотите регулярно читать эти обзоры, вы можете

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 9 апреля 2013 г.

Политика

Умерла Маргарет Тэтчер, по словам Дэвида Кэмерона, «величайший британский премьер-министр мирного времени» - читать на WSJ.com

Маргарет Тэтчер была одним из великих реформаторов, прагматичным политиком и защитником свободы рынка - читать на FT.com

Маргарет Тэтчер часто воспринимают как одного из главных евроскептиков, тем не менее она была одним из основоположников европейской интеграции, активно участвуя в создании единого рынка. Она выступала против чрезмерной политической интеграции и концентрации полномочий у надгосударственных европейских органов - читать на WSJ.com

Маргарет Тэтчер оставила очень заметный след в мировой и британской политике. Ее «наследие» до сих пор оказывает влияние на политиков и подвергается постоянному переосмыслению - читать на FT.com

Жесткая внутренняя экономическая политика Маргарет Тэтчер и ее отношение к европейской интеграции имели как преданных сторонников, так и ярых противников, которые не пришли между собой к согласию до сих пор - читать на WSJ.com

Президент и правительство Франции борются с последствиями налогового скандала вокруг бывшего министра Жерома Каюзака. Все министры до 15 апреля должны опубликовать данные о своих активах - читать на FT.com

Экономика

Находясь у власти, Маргарет Тэтчер значительно изменила экономическую политику Великобритании. Были ли последствия этих изменений благоприятными, экономисты спорят до сих пор - читать на WSJ.com

Стремительное падение курса иены внушает японским экспортерам оптимизм, но его благотворное влияние на экономику не стоит переоценивать - читать на WSJ.com

ОЭСР предупреждает, что цена спасения проблемных банков Словении может оказаться выше, чем предполагалось - читать на WSJ.com

Инфляция в Китае в марте замедлилась - читать на FT.com

Председатель КНР Си Цзиньпин провел круглый стол с иностранными предпринимателями, в ходе которого обещал улучшать законодательство и инвестиционный климат в стране - читать на WSJ.com

Си Цзиньпин не ждет бурных темпов роста экономики Китая в ближайшие годы - читать на WSJ.com

Международные кредиторы заявили, что не предоставят Португалии очередной транш финансовой помощи до тех пор, пока правительство страны не найдет возможность сокращения расходов на 1,3 млрд евро взамен мер, ранее отвергнутых конституционным судом - читать на WSJ.com

Политика дешевых денег, проводимая ФРС, действительно способствует росту расходов компаний, показал опрос финансовых директоров предприятий, проведенный журналом CFO Magazine и Duke University - читать на WSJ.com

Управляющий фондом BlackRock призывает ФРС ограничить стимулирующие меры - читать на FT.com

Заместитель руководителя центрального банка Венгрии Юлия Кирали подала в отставку из-за несогласия с политикой нового руководства регулятора - читать на FT.com

Переходное правительство Италии намерено погасить задолженность государства перед частными компаниями и выделить на это 40 млрд евро в ближайший год - читать на FT.com

Премьер-министр Испании призывает расширить полномочия ЕЦБ - читать на FT.com

Индустрия

Чистая прибыль Alcoa в I квартале выросла на 59% - читать на WSJ.com

Французская группа Lagardere продала всю свою долю в EADS (7.4% ) за 2,28 млрд евро - читать на WSJ.com

Автомобили

Цены на новые автомобили в США растут; банки, предоставляющие кредиты на покупку автомобиля, стремятся привлечь заемщиков и сохранить ежемесячный платеж на уровне ниже $500. Чтобы этого добиться, сроки погашения автокредитов растягиваются до восьми лет - читать на WSJ.com

Финансы

Старший партнер отделения KPMG в Лос-Анджелесе уволен за предоставление информации о клиентах третьей стороне, которая затем использовала полученные сведения для операций на фондовом рынке - читать на WSJ.com

Morgan Stanley хочет отозвать часть вознаграждения, уплаченного бывшему трейдеру Мэттью Тэйлору. В декабре 2007 г. Тэйлор был уволен из Goldman Sachs за сокрытие от руководства информации об открытых позициях на $8,3 млрд. В марте 2008 г. он был вновь принят на работу в Morgan Stanley, где работал и ранее (до 2005 г.), несмотря на наличие информации о причинах увольнения из Goldman. На прошлой неделе Тэйлор признал себя виновным в мошенничестве во время работы на Goldman Sachs - читать на WSJ.com

Фонд прямых инвестиций Cerberus Capital Management намерен увеличить вложения в один из самых рисковых активов - ипотечные ценные бумаги, обеспеченные коммерческой недвижимостью - читать на WSJ.com

Комиссия по срочной биржевой торговле США (CFTC) ведет расследование о возможном манипулировании базовой ставкой процентных свопов (ISDAFIX) в отношении ICAP и нескольких крупных банков - читать на FT.com

Самый богатый человек в Израиле, бизнесмен Идан Офер, состояние которого оценивается в $6,5 млрд, намерен переехать в Лондон - читать на FT.com

Объявленная банком Японии агрессивная стимулирующая политика позволяет ожидать, что японские инвесторы в погоне за доходностью будут более активно инвестировать в облигации европейских периферийных стран - читать на FT.com

Трейдер-жулик Ник Лисон, в 1995 г. разоривший банк Barings, совершая неавторизованные операции, вернулся в финансовый сектор: в ирландской фирме GDP Partnership он будет помогать ипотечным заемщикам договариваться с банками о реструктуризации долга - читать на WSJ.com

Технологии

HP объявила о выпуске в продажу серверов нового типа: они более компактны, потребляют меньше энергии и стоят дешевле, чем традиционные - читать на FT.com

Ericsson купит Mediaroom у Microsoft - читать на FT.com

Индийская TCS покупает французскую Alti за 75 млн евро - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Совет директоров розничной сети J.C.Penney принял решение отказаться от услуг Рона Джонсона на посту гендиректора компании. Джонсон, ранее возглавлявший розничный бизнес Apple, последние полтора года проводил в J.C.Penney рискованные преобразования, до сих пор приведшие только к значительному падению продаж сети. На пост гендиректора J.C.Penney вернется ранее занимавший его Майрон Уллмэн - читать на WSJ.com

Американские вещательные корпорации до сих пор безуспешно пытались в судебном порядке закрыть сервис интернет-телевидения Aereo, суды Нью-Йорка двух инстанций приняли решение в его пользу. Сервису-«клону» Aereokiller повезло меньше: суд в Калифорнии обязал его провайдера прекратить трансляции. Прецедент может угрожать и будущему развитию Aereo, считают юристы - читать на WSJ.com

Менеджмент

Советы директоров крупных традиционных компаний в последнее время все больше нуждаются в специалистах с опытом работы в технологичных интернет-стартапах. Последние тоже рады новым задачам и опыту - читать на FT.com