Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 12 апреля 2013 г.

Экс-партнеру KPMG предъявлено официальное обвинение в инсайде; ЕС может ужесточить стресс-тесты для банков; Португалии не хватает денег; рискованная стратегия вложений в необычные долговые инструменты принесла фонду Och-Ziff $2 млрд; Infosys отчиталась хуже ожиданий; J.C.Penney ищет $1 млрд

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 12 апреля 2013 г.

Политика

Военная разведка США сообщила о вероятности того, что у КНДР есть ракета с ядерной боеголовкой. Пентагон и администрация президента сомневаются в способности Пхеньяна нанести ядерный удар - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Дэвид Кэмерон отправился в турне по Европе с целью убедить европейских коллег в необходимости пересмотра соглашения о ЕС - читать на WSJ.com

Япония достигла соглашения с США о присоединении к переговорам о создании транстихоокеанского экономического партнерства - читать на WSJ.com

Экономика

Некоторые чиновники ЕС хотят ужесточить требования стресс-тестов для европейских банков. Предложения будут обсуждаться на встрече министров финансов стран ЕС в пятницу - читать на WSJ.com

Экономике Португалии в 2014-2015 гг. понадобится больше средств, чем планировалось ранее. Не исключено, что стране не удастся избежать еще одного обращения за экстренной финансовой помощью к международным кредиторам - читать на FT.com

Правительство Кипра еще на неделю продлило ограничения на движение капитала, смягчив некоторые из них - читать на WSJ.com

Следующее смягчение ограничений на движение капитала на Кипре может быть произведено через несколько дней, заявил министр финансов Харрис Георгиадис - читать на WSJ.com

В результате принятого плана спасения Кипра проиграли все имеющие к нему отношение стороны - читать на WSJ.com

Российские деньги из кипрских банков могут хлынуть в Латвию. Латвийские банкиры начали предлагать свои услуги российским предпринимателям сразу после начала кипрского кризиса, а власти страны опасаются, что эта тенденция может помешать присоединению к еврозоне - читать на FT.com

Точка зрения

Борьба с коррупцией должна стать приоритетом для властей Китая. Решать эту задачу они должны даже раньше других экономических и политических задач, считает Родерик Макфаркуар, профессор Гарвардского университета - читать на FT.com

Индустрия

Большая часть мировых запасов меди сосредоточена на складах двух сырьевых трейдеров, считают аналитики. Производители опасаются, что такая концентрация может вызвать сбои в поставках в определенных ситуациях - читать на WSJ.com

Антверпен известен как один из мировых центров обработки и торговли бриллиантами. Но в последнее время многие представители отрасли не чувствуют себя здесь в безопасности. Как минимум шесть крупных ограблений, произошедших за последние пять лет, остались нераскрытыми. Многие подумывают о переезде, копятся и претензии к работе полиции - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Австралийская Woodside Petroleum пересматривает планы по реализации СПГ-проекта в западной части страны: издержки оказались выше, чем предполагалось - читать на FT.com - читать на WSJ.com

В поисках оставшихся запасов нефти и газа компании забираются во все более отдаленные регионы мира, вместе с тем большими темпами растут и их издержки на разведку и разработку месторождений - читать на FT.com

Бензин в Венесуэле стоит так дешево, что может считаться бесплатным. Подобная ситуация дорого обходится экономике - читать на WSJ.com

Shell намерена ужесточить борьбу с кражами нефти в Нигерии - читать на WSJ.com

Финансы

Прокуратура США предъявила официальное обвинение в передаче закрытой информации бывшему партнеру KPMG. По оценкам следствия, за передачу информации он получил более $50 000, а его знакомый, использовавший ее для торговли на фондовом рынке, заработал на этом не менее $1,2 млн - читать на WSJ.com - читать на FT.com

После согласия Люксембурга участвовать в обмене информацией о банковских вкладчиках с целью борьбы с уклонением от налогов единственной не участвующей в нем страной ЕС осталась Австрия, и давление на нее в этой связи усилилось - читать на WSJ.com

Джеймс Левин, 30-летний трейдер Och-Ziff Capital Management, в прошлом году заработал для фонда $2 млрд (доходность его вложений составила примерно 25%), осуществляя рискованную стратегию вложений в экзотические долговые инструменты - читать на WSJ.com

NASDAQ сократила бонусы генерального директора за 2012 г. из-за допущенных биржей технических сбоев при IPO Facebook - читать на WSJ.com

Технологии

Британские регуляторы ведут проверку в отношении некоторых игровых приложений, доступных бесплатно в онлайн-магазинах Apple и Google, но при этом, возможно, «недобросовестными методами» побуждающих подростков приобретать за реальные деньги дополнительный контент и т.п. - читать на FT.com

Квартальная чистая прибыль Infosys выросла на 3% до $439 млн, прогноз роста доходов на следующий год — 6-10% - и то, и другое оказалось гораздо ниже ожиданий аналитиков. На фоне этой информации курс акций компании упал на 18% - читать на FT.com

Deutsche Telecom и два инвестиционных фонда из США через суд оспаривают отмену правительством Индии контракта на предоставление широкополосного доступа в Интернет с использованием спутника - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Joh. A. Benckiser может купить производителя кофе D.E. Master Blenders за почти $10 млрд - читать на WSJ.com

Розничной сети J.C.Penney необходимо привлечь финансирование в размере $1 млрд. Компания наняла консультантов из Blackstone Group и рассматривает возможность продажи части собственных акций - читать на WSJ.com

Фармацевтическая компания Eli Lilly планирует сократить 1000 (30%) торговых представителей в США - читать на WSJ.com

Менеджмент

Спрос на фотографии и рекламные ролики с участием детей постоянно увеличивается с общим ростом рынка детских товаров в мире. Как заставить малыша на съемочной площадке смеяться или плакать в соответствии с сюжетом, рассказал человек, который занимается этим профессионально - читать на FT.com