Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 15 апреля 2013 г.
Николас Мадуро выиграл выборы в Венесуэле; рост ВВП Китая в I квартале замедлился до 7,7%; Германии не хватает рабочей силы; кредиторы европейского Lehman Brothers, возможно, вернут свои средства; Microsoft разрабатывает "умные часы"Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 15 апреля 2013 г.
Политика
Николас Мадуро выиграл выборы президента Венесуэлы - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Госсекретарь США Джон Керри заявил о готовности США начать прямые переговоры с КНДР с целью снижения напряженности в регионе, если Пхеньян продемонстрирует готовность к ядерному разоружению - читать на WSJ.com
Чтобы добиться успеха в стабилизации ситуации на Корейском полуострове и Ближнем Востоке, Джону Керри необходимо понять логику и стратегию двух непохожих друг на друга и малопредсказуемых лидеров — диктатора КНДР Ким Чен Ына и духовного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи - читать на WSJ.com
За пять месяцев до всеобщих выборов в Германии рейтинг Ангелы Меркель и ее партии по-прежнему высок, а оппонентам пока не удается выработать выигрышную позицию - читать на WSJ.com
Экономика
Темпы роста ВВП Китая в I квартале замедлились до 7,7% - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Рост мировой экономики замедлился, в ближайшее время возможна рецессия, свидетельствуют индексы, рассчитываемые совместно Brookings Institution и FT - читать на FT.com
Повсеместная вера во всемогущество центральных банков приводит к усилению давления на ЕЦБ в связи с продолжающимся кризисом и недоступностью финансирования для малого и среднего бизнеса в Европе. Но возможности ЕЦБ изменить ситуацию весьма ограничены - читать на WSJ.com
Британский бизнес поддерживает идею пересмотра условий договора о ЕС, но не поддерживает идею выхода Великобритании из Евросоюза, считая, что негативные последствия такого шага будут очень значительны - читать на WSJ.com
Эрик Розенгрен, президент Федерального резервного банка Бостона, один из самых ярых сторонников стимулирующей политики ФРС, заявил, что видит признаки улучшения экономической ситуации и программу выкупа облигаций можно будет постепенно начать сворачивать к концу года - читать на WSJ.com
В отличие от большинства соседей по еврозоне Германия испытывает нехватку рабочей силы, особенно квалифицированной - читать на FT.com
По мнению международных кредиторов, Греция практически выполнила требования, необходимые для получения очередного транша международной помощи - читать на WSJ.com
Министр финансов Франции рассчитывает, что бюджет станы в 2014 г. получит дополнительно 6 млрд евро за счет повышения налогов - читать на WSJ.com
Заключение договора о свободной торговле между США и Южной Кореей оказало на внешнюю торговлю между двумя странами противоречивый эффект, свидетельствует статистика - читать на WSJ.com
В то время как одни страны борются с безработицей и последствиями старения населения, вторые должны решать другую задачу - обеспечивать рабочими местами быстро растущее население. Без соответствующих мер экономической политики демографическое преимущество может обернуться значительными проблемами - читать на WSJ.com
Точка зрения
Результаты исследования ЕЦБ о разнице в благосостоянии семей в различных странах еврозоны свидетельствуют не о том, что немцы беднее киприотов или испанцев, а о том, что де-факто разные страны еврозоны имеют разную валюту с разной покупательной способностью, считает обозреватель FT Вольфганг Мюнхау - читать на FT.com
Индустрия
Мировые расходы на вооружение в 2012 г. снизились на 0,5% - впервые за последние 14 лет. Основная доля сокращения приходится на США, в Европе из-за жесткой экономии расходы также сокращались, в Китае, Латинской Америке, Северной Африке и России — росли - читать на FT.com
Цена на золото в понедельник упала до двухлетнего минимума - читать на FT.com
Крупнейшие мировые сырьевые трейдеры за последние 10 лет в совокупности заработали $250 млрд - читать на FT.com
Роль крупных сырьевых трейдеров в последнее десятилетие выросла, как и их доходы, но замедление экономического роста в Китае может стать для них серьезным вызовом в ближайшем будущем - читать на FT.com
Энергоресурсы
Centrica и Qatar Petroleum International договорились о выкупе нефтяных и газовых активов Suncor Energy в Канаде за $986 млн - читать на WSJ.com
Финансы
Агрессивная стимулирующая политика, объявленная банком Японии, привела к притоку средств инвесторов на рынки облигаций развивающихся стран - читать на WSJ.com
Дело против бывшего партнера KPMG и методы, которые использовались в расследовании его обстоятельств, свидетельствуют о том, что власти США объявили войну инсайдерам и будут использовать против них весь доступный арсенал средств, говорят юристы - читать на WSJ.com
У кредиторов европейского отделения Lehman Brothers есть высокие шансы получить свои средства в полном объеме - читать на FT.com
Траст управляющей компании BlackRock, осуществляющий вложения в активы в Восточной Европе, понес убытки из-за неудачных вложений в акции российских энергетических компаний - читать на FT.com
25 наиболее высокооплачиваемых управляющих хедж-фондами в 2012 г. заработали (зарплата + доходы по личным капиталовложениям) в совокупности $14 млрд, что на $8 млрд меньше, чем в 2010 г., и является самым низким показателем с 2008 г. - читать на FT.com
В погоне за доходностью инвесторы предъявляют такой высокий спрос на азиатские «мусорные» облигации, что нынешний год уже стал рекордным с точки зрения объемов их выпуска - читать на FT.com
Технологии
Microsoft наряду с конкурентами, возможно, разрабатывает «умные часы» - читать на WSJ.com
Компания Foxconn Technology Group, основной сборщик продукции Apple, возобновила временно приостановленный набор персонала - читать на WSJ.com
Dish Network предложила за Sprint Nextel $25,5 млрд в попытке сорвать сделку с японской Softbank - читать на WSJ.com
Thermo Fischer Scientific готова приобрести Life Technologies за $13 млрд - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Частью структурных реформ, проводимых недавно уволенным гендиректором J.C. Penney Роном Джонсоном, было масштабное сокращение персонала. Это создает сейчас дополнительные сложности для Майрона Уллмана, вернувшегося к руководству компанией - читать на WSJ.com
Количество ранних бронирований, сделанных туристами, позволяет Греции ожидать роста притока туристов в этом году и дает надежду на ускорение преодоления последствий кризиса - читать на WSJ.com
Интервью
Многие прогнозы Чарльза Хэнди, философа, специалиста по менеджменту и социальной психологии, которого называют «гуру менеджмента», в 1980-1990-е гг. казались фантастическими. Теперь предсказанное им — в порядке вещей. Сейчас 80-летний Хэнди обеспокоен пагубным влиянием, которое оказывает на межличностные отношения атмосфера в некоторых компаниях - читать на FT.com