Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 18 апреля 2013 г.

Президент Бундесбанка считает, что на выход из кризиса еврозоне понадобится 10 лет; правительство Франции смягчит политику экономии; в суде по делу BP выступили все свидетели; инвесторы Apple боятся падения прибыли, акции Apple продолжают дешеветь

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 18 апреля 2013 г.

Политика

В рамках расследования взрывов в Бостоне ФБР пытается установить личность человека, как видно на одной из видеозаписей, оставившего сумку рядом с местом одного из взрывов - читать на WSJ.com

В среду сенат США проголосовал против поправок об ужесточении контроля за оборотом оружия - читать на WSJ.com

В среду комитет сената США обнародовал проект иммиграционной реформы, предполагающий, в частности, предоставление гражданства 11 млн иммигрантов, нелегально находящихся в США, а также дополнительные $4,5 млрд расходов на совершенствование системы контроля границ. Проект вызвал смешанную реакцию, его сторонники и противники уже начали свои информационные кампании - читать на WSJ.com

Верховный суд Венесуэлы отклонил требования оппозиции о пересчете голосов, поданных на прошедших президентских выборах - читать на WSJ.com

ФБР арестовало подозреваемого в отправке отравленных писем Бараку Обаме и одному из сенаторов - читать на WSJ.com

Суд в Пакистане принял решение об аресте экс-президента страны Первеза Мушаррафа, но политику удалось бежать - читать на WSJ.com

В парламенте Италии началось голосование за нового президента страны. Накануне Пьер Луиджи Берсани и Сильвио Берлускони договорились о совместной поддержке кандидатуры Франко Марини — бывшего профсоюзного лидера и спикера сената - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Экономика

США вновь стали основным направлением экспорта из Японии, опередив Китай впервые с 2009 г., свидетельствуют опубликованные в четверг данные о внешней торговле Японии - читать на FT.com

ЕЦБ продолжает закачивать дешевую ликвидность в европейскую банковскую систему, несмотря на это малый и средний бизнес по-прежнему не имеет доступа к недорогому кредитованию; диспропорции между крупным и малым бизнесом, а также между севером и югом Европы растут - читать на WSJ.com

МВФ выразил обеспокоенность возможными побочными эффектами чрезмерных мер монетарного стимулирования - читать на FT.com

Некоторые руководители центробанков не уверены, что проводимая агрессивная политика количественного смягчения не окажет негативных побочных эффектов на экономику - читать на FT.com

Правительство Франции планирует смягчить меры жесткой экономии, опасаясь усугубления рецессии - читать на WSJ.com

Центробанк Китая планирует расширить валютный коридор для юаня - читать на WSJ.com

Защита окружающей среды уже не является одним из приоритетов в повестке дня борющейся с кризисом Европы, свидетельствуют итоги голосования Европарламента по вопросу сокращения квот на выбросы парниковых газов - читать на FT.com

Согласно докладу Standard & Poor's, опубликованному в среду, у российских регионов недостаточно финансовых средств для проведения чемпионата мира по футболу в 2018 г. - читать на FT.com

Интервью

Президент Бундесбанка Йенс Вайдман считает, что для преодоления финансового кризиса еврозоне может понадобиться еще 10 лет - читать на WSJ.com

Индустрия

Эндрю Маккензи, новый гендиректор BHP Billiton, будет получать на 25% меньше своего предшественника Мариуса Клопперса и намерен осуществить значительные перестановки в руководстве компании - читать на FT.com

Десятки людей пострадали в результате взрыва на заводе удобрений в Техасе, есть погибшие - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Суд в Новом Орлеане закончил заслушивать показания свидетелей по делу о разливе нефти в Мексиканском заливе - читать на WSJ.com

Финансы

Выручка Bank of America за I квартал сократилась на 8,4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года - читать на WSJ.com

Энергетические фонды Copperwood Energy Trading Advisors и Skylar Capital Advisers понесли убытки в связи с нетрадиционным для данного сезона ростом цен на газ, вызванным необычно холодной зимой в США - читать на WSJ.com

Фонды ETF, ориентированные на рынок золота, не понесли заметных потерь в результате недавних значительных колебаний цены металла - читать на WSJ.com

Deutsсhe Bank ограничит бонусы топ-менеджеров в 2013 г. - читать на WSJ.com

Технологии

На торгах в среду курс акций Apple впервые с 2011 г. опускался ниже $400. Такая динамика обусловлена негативными прогнозами квартальной выручки компании - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Nokia планирует значительно обновить свою линейку смартфонов в этом году, в частности, готовится к запуску устройства, совмещающего функции телефона и планшета, подобно популярному Galaxy Note от Samsung, сообщают источники - читать на FT.com

Потребительский рынок

Китайские покупатели устремились на американский рынок арахиса, цены на который к концу прошлого года в США снизились более чем в два раза по сравнению с 2011 г. Ранее Китай никогда не входил в число крупнейших импортеров арахиса из США, но теперь внутреннее предложение в Китае уже не может удовлетворить быстро растущий спрос, цена в США привлекательна для китайцев, и они могут стать ключевыми клиентами для отрасли в ближайшее время - читать на WSJ.com

Выручка Nestle в I квартале выросла меньше ожиданий, компания предполагает, что рынок в этом году останется неустойчивым - читать на WSJ.com

Генеральным директором Puma станет Бьорн Гульден, ранее возглавлявший ювелирную компанию Pandora - читать на FT.com

Продажи Carrefour в I квартале снизились из-за негативных курсовых разниц - читать на WSJ.com

Рост продаж Diageo в I квартале замедлился и составил 4% против 6% годом ранее - читать на WSJ.com

Менеджмент

Многие компании стремятся удержать на работе опытных сотрудников старшего возраста. Программы наставничества и передачи опыта и знаний молодому поколению приобретают все более широкое распространение, к тому же они могут помочь пожилым работникам избежать вакуума в общении в офисе в окружении молодых коллег - читать на WSJ.com

Очередное исследование малых и средних предприятий показало, что те из них, что позволяют сотрудникам работать удаленно, имеют лучшие показатели роста выручки - читать на WSJ.com