Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 24 апреля 2013 г.
Энрико Летта стал новым премьер-министром Италии; ЦБ Австралии вложит часть резервов в китайские бонды; Германия не откажется от политики жесткой экономии; Fisker Automotive, возможно, погубило избыточное кредитование; квартальная прибыль Apple упала впервые за 10 летПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 24 апреля 2013 г.
Политика
Президент Италии Джорджо Наполитано поручил заместителю главы левоцентристской Демократической партии Энрико Летте сформировать правительство — он станет новым премьер-министром страны - читать на FT.com
Взрывы в Бостоне подтолкнули власти Канады ускорить арест подозреваемых в подготовке подрыва пассажирского поезда, ранее ФБР просило отложить арест, чтобы провести дополнительные расследования - читать на WSJ.com
Экономика
Индекс доверия бизнеса в Германии в апреле снизился, что наряду с другими недавними плохими новостями усиливает давление на ЕЦБ: на следующей неделе состоится очередное заседание, на котором должен обсуждаться уровень процентных ставок - читать на FT.com
Несмотря на систематические отрицания, лидирующая роль Германии и Ангелы Меркель в принятии решений в рамках ЕС становится все более очевидной. Политика жесткой бюджетной экономии вызвала усугубление рецессии и рост недовольства граждан в южных странах, но не похоже, что Германия в ближайшее время сменит курс. Учитывая перспективы победы Меркель на сентябрьских выборах, ситуация не изменится на протяжении еще нескольких лет, а недавний план спасения кипрских банков будет задавать тон политике решения таких же проблем в будущем - читать на WSJ.com
Министерство финансов Германии во вторник отвергло призывы других стран, Еврокомиссии и МВФ о смягчении политики бюджетной экономии - читать на WSJ.com
Правительство Португалии представило новую амбициозную программу стимулирования экономического роста, включающую снижение налога на прибыль корпораций и меры по привлечению в страну иностранных инвестиций - читать на WSJ.com
Банк Англии и минфин продлили еще на год срок действия программы финансирования кредитования (FLS) и включили в нее дополнительные меры по стимулированию кредитования малого и среднего бизнеса - читать на WSJ.com
ЦБ Австралии вложит до 5% своих активов в иностранной валюте в китайские суверенные облигации - читать на WSJ.com
Несмотря на продолжающийся экономический кризис в еврозоне, некоторые страны по-прежнему активно стремятся присоединиться к единой европейской валюте, например, Латвия. Некоторые латвийские предприниматели выражают беспокойство возможными последствиями этого шага, а чиновники говорят о политических причинах необходимости скорейшего присоединения к еврозоне - читать на FT.com
В пятницу правительство Испании должно представить новый план экономических преобразований, направленный на вывод экономики из кризиса и предполагающий смягчение политики жесткой экономии - читать на FT.com
Точка зрения
Политика жесткой экономии уже не пользуется былым доверием. В истории Великобритании есть факты, опровергающие выводы известных экономистов Рейнхарт и Рогофф. Безусловно, европейские страны, которые не могут справляться с долговым бременем, должны сокращать заимствования и расходы, но их соседям самое время задуматься об отказе от жесткой экономии, полагает обозреватель FT Мартин Вулф - читать на FT.com
Интервью
Председатель ЦБ Франции Кристиан Нуайе считает, что Франции как можно скорее нужно проводить структурные реформы - читать на WSJ.com
Энергоносители
Эндрю Браун, курирующий мировую добычу нефти и газа в компании Shell, считает, что развитие добычи сланцевых нефти и газа в мире будет идти медленнее, чем в США - читать на FT.com
Индустрия
Сокращение числа авиадиспетчеров в связи с секвестром расходов бюджета в США вызвало задержки рейсов и сбои в расписании во многих аэропортах США - читать на WSJ.com
Акции Boeing давно отыграли падение, связанное с выявлением неисправностей в новом лайнере Boeing 787, и продолжили рост. Временный запрет на эксплуатацию лайнера вряд ли окажет значимое влияние на квартальные финансовые показатели компании, которые должны быть опубликованы в среду - читать на WSJ.com
Президент ENRC Мехмет Далман покидает свой пост, его заменит Герхард Амманн, член совета директоров компании и президент швейцарского Bank Von Roll - читать на FT.com
Автомобили
Квартальная прибыль Daimler сократилась в два раза - читать на FT.com
Daimler и PSA Peugeot Citroen заявили, что ждут падения выручки в 2013 г. - читать на WSJ.com
Компания Fisker Automotive стартовала в 2007 г. как амбициозный проект по производству дорогих спортивных электромобилей. Сейчас компания не может платить по своим обязательствам и близка к банкротству. Возможно, проект погубила чрезмерная доступность кредитных средств, в том числе полученных при поддержке государства - читать на WSJ.com
Финансы
Квартальная прибыль Barclays упала на 25% - читать на FT.com - читать на WSJ.com
Запланированная сделка по приобретению Co-operative Group 630 филиалов банковской группы Lloyds не состоится - читать на WSJ.com
Квартальная прибыль Credit Suisse выросла почти в 30 раз по сравнению с аналогичным периодом годом ранее - читать на WSJ.com - читать на FT.com
В результате появления во вторник в Twitter агентства AP не соответствующего действительности сообщения о взрывах в Белом доме капитализация фондовых рынков США за несколько минут рухнула на $200 млрд. К концу дня рынки отыграли падение. Многие аналитики вновь заговорили о чрезмерной зависимости рынков от компьютерных торговых программ - читать на WSJ.com
Кризисный управляющий MF Global подал в суд иск к бывшему гендиректору компании Джону Корзайну, обвиняя его в действиях, приведших к банкротству - читать на WSJ.com
Президент KPMG призвал не преувеличивать значение скандала, связанного с участием в инсайдерской схеме одного из партнеров фирмы - читать на FT.com
Blackstone договорился о покупке подразделения Credit Suisse, занимающегося управлением фондами прямых инвестиций - читать на FT.com
Институциональные инвесторы предпочитают американский фондовый рынок китайскому, выяснило очередное глобальное исследование Economist Intelligence Unit - читать на FT.com
Технологии
Квартальная прибыль Apple снизилась впервые за 10 лет, но спрос на продукцию компании остается устойчивым - читать на WSJ.com
Apple объявила о намерении вернуть инвесторам дополнительно $55 млрд в ближайшие три года, но предупредила об увеличении временных интервалов между запуском новых продуктов - читать на FT.com
Законопроект об иммиграции, ограничивающий число виз для квалифицированных сотрудников (H1-B), которые может получить компания, вызвал негативную реакцию со стороны Индии, так как может ударить по бизнесу индийских ИТ-компаний в США - читать на WSJ.com
Совет директоров Dell одобрил создание специального бонусного пула в $91,1 млн для выплат премий ключевым сотрудникам, решившим остаться в компании после завершения сделки по выкупу ее акций - читать на WSJ.com
Квартальная прибыль LG упала на 91% - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Квартальная прибыль Novartis выросла благодаря запуску новых лекарств - читать на WSJ.com
Власти США обвинили Novartis в подкупе аптек ради продажи лекарства Myfortic - читать на WSJ.com
Гендиректор крупнейшего европейского гостиничного оператора Accor Денис Хеннекуин отправлен в отставку - читать на FT.com
Heineken объявила о снижении глобального спроса на свою продукцию в I квартале - читать на FT.com
Менеджмент
Тембр голоса и манера говорить влияют на восприятие человека слушателями и собеседниками даже в большей степени, чем содержание его речи, выяснили исследователи. Результаты исследования стоит учитывать тем, кто стремится построить успешную карьеру - читать на WSJ.com