Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 2 июля 2013 г.

Сноуден просит убежища в 20 странах мира; власти КНР борются с кризисом ликвидности, запрещая СМИ сообщать о нем; в промышленном секторе США в июне наметилось оживление; LME может изменить правила работы своих складов для ускорения поставок металлов; руководство банка Ватикана ушло в отставку; Maersk вводит в эксплуатацию самое большое в мире грузовое судно

Ежедневно по будням для подписчиков мы готовим обзор наиболее интересных материалов, выходящих в Finаncial Times и Thе Wаll Strеet Jоurnal (соучредители "Ведомостей"). Сегодняшний выпуск размещен в открытом доступе для всех посетителей сайта. Если вы хотите регулярно читать эти обзоры, вы можете

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 2 июля 2013 г.

Политика

Эдвард Сноуден обратился с просьбой о предоставлении политического убежища к более чем 20 странам - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Некоторые страны уже дали понять, что вряд ли предоставят политическое убежище Сноудену. Просьбу о предоставлении убежища в России отозвал он сам после заявления президента РФ Владимира Путина о том, что предоставление убежища возможно только в случае, если Сноуден прекратит свои разоблачения - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Командование армии Египта дало властям 48 часов на разрешение политического кризиса и достижение компромисса с протестующими - читать на WSJ.com

Президент Египта Мохаммед Мурси ответил отказом на ультиматум вооруженных сил страны - читать на FT.com

Экономика

ЦБ Австралии оставил базовую процентную ставку неизменной на уровне 2,75%. Между тем курс австралийского доллара к доллару США с мая снизился более чем на 10%, достигнув минимума за почти четыре года - читать на WSJ.com

Несмотря на глобальное замедление экономики, в промышленном секторе США возобновляется рост. Индекс деловой активности в июне перешел из зоны спада в зону роста и вырос с 49 до 50,9 - читать на WSJ.com

В мировом промышленном секторе в целом наметилось оживление: из 28 опубликованных в понедельник индексов деловой активности для разных стран мира 22 выросли, 5 снизились, один остался неизменным - читать на FT.com

Министр финансов Португалии Витор Гаспар, главный архитектор политики жесткой бюджетной экономии в стране, в понедельник ушел в отставку - читать на FT.com

Совокупность факторов, среди которых замедление экономического роста, недостаток ликвидности на рынке, рост недовольства граждан, оказывают негативное влияние на рынки развивающихся стран и побуждают инвесторов активно выводить деньги из соответствующих фондов - читать на WSJ.com

По данным исследования контрольного управления конгресса США (GAO), в 2010 г. налог на прибыль, уплаченный в США крупными корпорациями, в среднем равнялся 12,6% их глобальной прибыли - читать на WSJ.com

Индустрия

На этой неделе компания Maersk вводит в эксплуатацию самое большое в мире грузовое судно. Новый корабль имеет длину почти 400 м, по высоте он равен 20-этажному дому, он на 35% экономичнее судов из нынешнего парка компании и может перевозить 18 000 контейнеров. Однако первое время новое судно, вероятно, будет ходить с загрузкой не более 14 000 контейнеров, так как не все мировые порты, даже сертифицированные для обслуживания судов такого класса, имеют необходимое для этого оборудование - читать на WSJ.com

Лондонская биржа металлов (LME) может изменить правила работы сертифицированных складов с целью борьбы с затовариванием и сокращения времени ожидания поставок металла, на которое жалуются многие компании-потребители - читать на WSJ.com

Компания Vedanta Resources отказалась от планов подавать заявку на выкуп канадских активов Rio Tinto - читать на WSJ.com

Автомобили

Еще четыре года назад пребывавшая в упадке автомобильная отрасль в США восстановилась, благоприятные условия способствуют значительному росту экспорта новых машин из США - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Выплата компенсаций пострадавшим от разлива нефти в Мексиканском заливе в 2010 г. угрожает финансовым показателям BP за текущий год. Компания надеется, что ей удастся оспорить в суде ранее установленный порядок и размер выплат, рассмотрение ее апелляции должно начаться на следующей неделе - читать на FT.com

Бразильская нефтяная компания OGX объявила о планах прекращения добычи на нескольких скважинах в следующем году. В эксплуатации может остаться только одна скважина, добыча на которой начнется только в конце этого года. Новости заставили некоторых инвесторов и кредиторов опасаться дефолта компании - читать на FT.com

Финансы

Власти Китая направили СМИ указания прекратить сообщать о кризисе ликвидности, а вместо этого передавать позитивные новости о ситуации на рынке - читать на FT.com

Действия ЦБ Китая во время межбанковского кризиса ликвидности вызывают вопросы. Кроме того, сам кризис мог быть спровоцирован центробанком, желающим ограничить рост кредитования. Во время кризиса власти и регуляторы не смогли адекватно отреагировать на него и донести до рынков свою позицию - читать на WSJ.com

Руководитель банка Ватикана и его заместитель подали в отставку - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Американские банки стремятся разрядить напряженность в отношениях с бюро финансовой защиты потребителей США (CFPB), регулирующая политика которого до сих пор подвергалась критике со стороны финансового сектора - читать на WSJ.com

Испанский государственный фонд поддержки проблемных банков (FROB) в ближайшие месяцы предпримет новую попытку продать два национализированных во время кризиса банка – NCG Banco и Catalunya Banc - читать на WSJ.com

Бывший партнер KPMG Скотт Лондон признал себя виновным в передаче информации о своих клиентах третьей стороне - читать на WSJ.com

Нихил Сринивасан, директор по инвестициям итальянской Generali, управляющий почти 500 млрд евро, рекомендует продавать ценные бумаги компаний из Германии и других стран севера Европы и вкладывать средства в южно-европейские активы - читать на FT.com

Братья Уинклвосс (утверждавшие, что Марк Цукерберг украл у них идею социальной сети) решили попробовать себя в новом проекте, связанном с виртуальной валютой Bitcoin. Они хотят создать первый торгуемый на биржах продукт, привязанный к неустойчивой цене набирающей популярность виртуальной валюты - читать на FT.com

Технологии

Основатель Zynga Марк Пинкус решил покинуть пост гендиректора компании и уступить его Дону Маттрику, сейчас возглавляющему подразделение Microsoft, производящее игровое оборудование и видеоигры - читать на WSJ.com

Инвестор-активист Карл Айкан сообщил, что уже привлек $5,2 млрд на финансирование своего предложения о выкупе акций Dell - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Французские регуляторы оштрафовали холдинг LVMH на рекордные 8 млн евро за нераскрытие информации о приобретении доли акций своего основного конкурента Hermes - читать на WSJ.com

Медиакомпания Tribune вложит $2,73 млрд в покупку телеоператора Local TV Holdings, владеющего 19 станциями - читать на WSJ.com

Инвестиционная компания Kohlberg & Co выкупает производителя знаменитых пианино Steinway Musical Instruments за $438 млн - читать на WSJ.com

Научно-исследовательские успехи, рост количества одобренных новых лекарств и законодательные изменения привели к тому, что в секторе биотехнологий сложился самый благоприятный момент для IPO за последнее десятилетие. За первое полугодие в США прошло 16 первичных размещений акций биотехнологических компаний, в ходе которых было привлечено $1,1 млрд - читать на WSJ.com

Time Warner думает перенести свою штаб-квартиру в новый небоскреб в западной части Манхэттена - читать на FT.com

Менеджмент

Неумение и нежелание делегировать полномочия представляют собой серьезную проблему для многих топ-менеджеров и зачастую мешают развитию бизнеса - читать на FT.com