Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 3 июля 2013 г.

Политический кризис в Египте усугубляется; Франция и Португалия запретили полет над своей территорией самолета президента Боливии, подозревая, что на его борту находится Эдвард Сноуден; Deloitte грозят серьезные санкции в Испании за ненадлежащее проведение аудита Bankia; отток средств из крупнейшего облигационного фонда Pimco в июне достиг исторического максимума; игорный магнат из Макао построит казино близ Владивостока

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях — соучредителях «Ведомостей» от 3 июля 2013 г.

Политика

Президент Египта Мухаммед Мурси отказался уходить в отставку. Конфронтация между ним и командованием вооруженных сил страны продолжается - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Во вторник вечером самолет президента Боливии Эво Моралеса, направлявшегося из Москвы в Ла-Пас, совершил вынужденную посадку в Вене, после того как Франция и Португалия отозвали разрешения на использование своего воздушного пространства. Власти этих стран подозревают, что на борту президентского самолета может находиться Эдвард Сноуден, боливийская сторона это отрицает - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Премьер-министр Португалии Педру Пасуш Коэлью заявил, что не собирается покидать свой пост после последовавших друг за другом неожиданных уходов в отставку министров финансов и иностранных дел - читать на FT.com

Президент Франции Франсуа Олланд отправил в отставку министра экологии Дельфин Бато, ранее выступившую с критикой проекта бюджета страны на 2014 г. - читать на WSJ.com

Экономика

По итогам заседания в четверг ЕЦБ, вероятно, оставит базовую ставку на прежнем низком уровне в 0,5% и воздержится от принятия дополнительных стимулирующих мер - читать на WSJ.com

5 июля парламент Великобритании должен голосовать по вопросу законодательного закрепления обещания Дэвида Кэмерона провести референдум о членстве страны в ЕС. Некоторым британским компаниям выход страны из ЕС кажется благом для их бизнеса, другие же могут многое потерять в результате этого шага - читать на WSJ.com

Розничные продажи в еврозоне в мае выросли - читать на WSJ.com

Точка зрения

Политика правительства КНР, способствующая замедлению роста китайской экономики, несет в себе риски и чревата негативными последствиями, считает обозреватель FT Мартин Вулф - читать на FT.com

Автомобили

Продажи новых автомобилей в США в июне росли самыми быстрыми темпами за последние пять лет — на 9,2% по сравнению с июнем прошлого года, показатель за первое полугодие увеличился на 7,7% по сравнению с аналогичным периодом годом ранее - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Нефтяной бум в США не только повышает энергетическую безопасность страны и обеспечивает стабильность цен, но и дает американским политикам большую свободу маневра, позволяя не опасаться резких скачков цены на нефть в результате принятия тех или иных решений - читать на WSJ.com

Суд в США разрешил нефтяным компаниям не раскрывать финансовому регулятору (Комиссии по ценным бумагам и биржам, SEC) детальную информацию об их платежах правительствам тех стран, где компании работают - читать на FT.com

GDF Suez планирует выручить не меньше 600 млн евро от продажи части своих европейских активов в сфере ветровой и солнечной энергетики - читать на WSJ.com

Суд в США поручил бывшему директору ФБР Луису Фри, сейчас занимающемуся частной практикой, проверить информацию о возможных махинациях одного из юристов, занятых в процессе выплаты компанией BP компенсаций пострадавшим от разлива нефти в Мексиканском заливе - читать на WSJ.com

Европарламент в среду проголосовал за сокращение квот на выбросы парниковых газов - читать на WSJ.com

Финансы

Политическая нестабильность в Португалии (неожиданный уход в отставку сразу двух министров) вызвала обвал на фондовых рынках страны, в среду начавший распространяться и на другие южноевропейские рынки - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Испанские власти, осуществляющие проверку IPO банка Bankia в 2011 г., обернувшегося значительными убытками для инвесторов, обвиняют компанию Deloitte в ненадлежащем проведении аудита банка. Если обвинения подтвердятся, аудиторской компании грозят штрафы в десятки миллионов евро и санкции вплоть до лишения лицензии в Испании - читать на WSJ.com

Месячный отток средств инвесторов из флагманского облигационного фонда Pimco Total Return под управлением Билла Гросса в июне достиг исторического максимума в $9,9 млрд - читать на FT.com - читать на WSJ.com

Американские регуляторы ужесточат стандарты достаточности капитала для крупнейших банков - читать на WSJ.com

Агентство S&P во вторник понизило рейтинг банков Barclays, Deutsche и Credit Suisse с А+ до А - читать на FT.com

Миллиардеры Чарльз и Дэвид Кох, владельцы корпорации Koch Industries, хотят играть более заметную роль в сфере прямых инвестиций и выкупа компаний и конкурировать на этом поле с Уорреном Баффеттом - читать на WSJ.com

Новый эмир Катара шейх Тамим бин Хамад аль-Тани снял шейха Хамада бин Яссима аль-Тани с должности руководителя суверенного инвестиционного фонда страны и назначил на его место 37-летнего юриста Ахмада аль-Сайеда - читать на FT.com

National Australia Bank подал арбитражный иск на $230 млн к Goldman Sachs, обвиняя инвестбанк в нарушении принятых в финансовой отрасли практик торговли ипотечными ценными бумагами - читать на WSJ.com

Банк UBS открыл первое золотохранилище для своих клиентов за пределами Швейцарии — в Сингапуре - читать на WSJ.com

Всего 70 биржевых индексных фондов (ETF) и других биржевых продуктов появилось на рынке США в первом полугодии, в аналогичном периоде прошлого года — 126. На переполненном рынке все труднее найти нишу, не заполненную уже существующими продуктами - читать на WSJ.com

Компания Deutsche Annington, владеющая жилой недвижимостью и подконтрольная Terra Firma Capital Partners, отложила проведение IPO из-за слабого спроса - читать на FT.com

Технологии

С приближением даты голосования акционеров Dell по вопросу выкупа акций компании множатся сомнения в том, что акционеры одобрят сделку, и обсуждаются различные альтернативные варианты - читать на WSJ.com

Apple подала заявки на регистрацию торговой марки iWatch в нескольких странах - читать на FT.com

Бывшие топ-менеджеры Olympus приговорены к условным срокам за искажение отчетности и сокрытие убытков компании - читать на FT.com

Потребительский рынок

Игорный магнат из Макао Лоуренс Хо планирует открыть казино в игорной зоне в Приморье, близ Владивостока - читать на WSJ.com

Perform, подконтрольная Леонарду Блаватнику, заплатит 40 млн фунтов за компанию Opta, специализирующуюся на спортивной информации и статистике - читать на FT.com

Менеджмент

Несмотря на трудности, связанные с неразвитостью венчурного финансирования и особенностями всей деловой культуры страны, в Южной Корее постепенно появляются молодые предприниматели и разработчики ПО, создающие более или менее успешные технологические стартапы - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать