Бесплатный
Надежда Дмитриенко

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 26 июля 2013 г.

Японии в июне удалось добиться роста потребительских цен; последствия спасения банков Кипра для экономики острова могут оказаться тяжелее, чем предполагалось; EADS может провести серьезную реструктуризацию; Renault несет убытки от санкций в отношении Ирана; SAC Capital Advisors предъявлены уголовные обвинения; Samsung сообщила о рекордном росте квартальной прибыли

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 26 июля 2013 г.

Политика

Суд в Египте арестовал на 15 суток экс-президента страны Мухаммеда Мурси. В отношении Мурси ведется расследование, в частности, по обвинениям в сотрудничестве с движением «Хамас» - читать на WSJ.com

Сенаторы от Демократической партии США подписывают письмо в поддержку назначения на пост председателя ФРС Дженет Йеллен. Это значительно понижает шансы ее основного конкурента - бывшего министра финансов и экономического советника Белого дома Ларри Саммерса - читать на FT.com

Экономика

Потребительские цены в Японии в июне выросли самыми высокими темпами с 2008 г. - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Министры финансов стран еврозоны одобрили перевод Греции очередного транша финансовой помощи - читать на WSJ.com

Центробанк Ирландии понизил свой прогноз роста ВВП страны на текущий год с 1,2% до 0,7% - читать на WSJ.com

Уровень безработицы в Испании во II квартале снизился впервые за два года - читать на WSJ.com

Ровно год назад президент ЕЦБ Марио Драги произнес свое историческое обещание «сделать все возможное» для спасения евро. Спустя год можно оценить воздействие принятых регулятором мер на долговые и валютные рынки и на экономику стран еврозоны в целом - читать на WSJ.com

Последствия принятого в марте плана спасения кипрских банков могут оказаться куда тяжелее, чем изначально предполагали кредиторы и эксперты - читать на WSJ.com

На следующей неделе состоится очередное заседание комитета по денежной политике ФРС. Вероятно, политика ФРС останется пока без изменений, кроме того, участники заседания обсудят, каким образом регулятору следует разъяснять свою позицию и планы участникам рынков - читать на WSJ.com

Индустрия

Чистая прибыль Anglo American в первом полугодии сократилась на 68% до $403 млн. Менеджмент компании обнародовал новую стратегию повышения эффективности и сокращения расходов - читать на WSJ.com

Чистые убытки Air France-KLM во II квартале снизились до 163 млн евро, операционная прибыль составила 79 млн евро. По итогам года компания надеется выйти на чистую прибыль и планирует новые меры по сокращению издержек - читать на FT.com

Менеджмент EADS предлагает провести масштабную реструктуризацию концерна - читать на FT.com

Автомобили

Убытки Renault от прекращения поставок машинокомплектов в Иран в первом полугодии составили 512 млн евро, операционным убыткам в 249 млн евро также способствовали слабые продажи в Европе - читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Согласно опубликованным в четверг прогнозам Управления энергетической информации США (EIA), мировое потребление энергоносителей к 2040 г. вырастет на 56%, основными драйверами роста станут Китай и Индия - читать на WSJ.com

Финансы

По оценкам Fitch Ratings, отток средств с денежного рынка Китая в июне достиг «беспрецедентных» масштабов - читать на WSJ.com

Федеральное агентство жилищного финансирования США (FHFA) требует от крупнейших банков уплаты компенсаций за нарушения при продаже ипотечных ценных бумаг. Ранее на этой неделе стало известно, что UBS согласился заплатить FHFA $885 млн, на очереди Bank of America, JPMorgan и RBS, суммы их штрафов могут достичь нескольких миллиардов долларов - читать на FT.com

Прокуратура США в четверг предъявила уголовные обвинения в инсайдерской торговле хедж-фонду SAC Capital Advisors. Основателю фонда Стивену Коэну обвинений удалось избежать. Проверки и расследования, предшествовавшие обвинению, в общей сложности продолжались 10 лет - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Хедж-фонды менее прозрачны, чем биржевые или индексные фонды, их управляющие берут более высокие комиссии, могут использовать закрытую информацию и даже, возможно, нарушать законы. Но и сами инвесторы зачастую предпочитают не замечать этого в погоне за более высокой доходностью - читать на WSJ.com

Чистая прибыль страховой группы AIA в первом полугодии составила почти $2 млрд - на 34% больше, чем годом ранее - читать на FT.com

Центробанки многих стран мира в июне увеличили свои золотые резервы, пользуясь благоприятной ценовой ситуацией на рынке драгоценного металла - читать на WSJ.com

Прибыль Nomura Holdings во II квартале составила $667 млн - читать на WSJ.com

Технологии

Чистая прибыль Samsung во II квартале выросла на 50% благодаря продажам смартфонов - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Activision Blizzard договорилась с Vivendi об обратном выкупе большей части доли своего крупнейшего акционера. Сумма сделки составит почти $6 млрд - читать на WSJ.com - читать на FT.com

Еще год назад Facebook была слабо представлена на рынке мобильной рекламы. Во II квартале текущего года на мобильную рекламу приходился уже 41% всех продаж рекламы социальной сети - читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Amazon неожиданно отчиталась о чистых убытках в $7 млн во II квартале - читать на FT.com

В четверг холдинг LVMH сообщил о росте продаж на 5,6% до 13,7 млрд евро, продажи Kering в первом полугодии выросли на 1,4% до 4,68 млрд евро - читать на WSJ.com

GlaxoSmithKline поменяла руководителя своего китайского подразделения: Эрве Жиссеро, бывший соруководитель европейского фармацевтического бизнеса компании, сменит на этой должности Марка Рейли - читать на FT.com

На прошлой неделе Еврокомиссия запретила субсидирование экспорта замороженной курятины из стран ЕС. Больше всего запретом обеспокоены французские фермеры: они опасаются, что без субсидий их товар окажется неконкурентоспособным, и говорят о сокращениях тысяч рабочих мест. Ситуация отражает проблемы французской экономики в целом - читать на WSJ.com

Менеджмент

Владельцы собственного бизнеса часто пренебрегают отдыхом или берут совсем короткие отпуска, опасаясь надолго оставлять свое дело без присмотра. Однако длительный отпуск с полным отрывом от дел дает возможность не только отдохнуть, но и спокойно обдумать стратегические перспективы, он полезен не только для семейных отношений, но и для бизнеса - читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать