Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 16 августа 2013 г.

Египет готовится к новой волне насилия; предприниматели надеются на победу Меркель; украинские компании обвиняют российских таможенников в дискриминации; Rio Tinto увольняет сотрудников; исход дела трейдеров JPMorgan Chase зависит от величины ставок, сделанных "лондонским китом"; американские ритейлеры обнародовали негативные прогнозы

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 16 августа 2013 г.

Политика

Египет готовится к новой волне насилия. Сотни членов организации «Братья-мусульмане» собрались в каирской мечети в четверг. Правящий режим отдал войскам распоряжение применить оружие. Столкновение противостоящих сил может произойти в пятницу

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

В четверг американцы отменили совместные с египетской армией военные учения, но продолжили предоставление помощи Каиру. Западные политические лидеры пребывают в нерешительности по поводу того, как ответить на насилие египетских властей против исламистов

- читать на FT.com

Вопреки совету адвокатов в четверг бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден и его отец выступили с заявлением. Противоречия между членами семьи Сноудена и его советниками усугубляются

- читать на WSJ.com

Экономика

Экономисты сомневаются в долгосрочности роста европейской экономики. За прошедшее десятилетие частный сектор накопил триллионы евро долга. Однако политики, похоже, предпочитают не думать об этом

- читать на WSJ.com

Ведущие мировые предприниматели надеются на победу Ангелы Меркель на предстоящих выборах в Германии, согласно исследованию FT и журнала Economist. Считается, что ее перевыборы приведут к улучшению экономических перспектив еврозоны

- читать на FT.com

На фоне экономического роста Германии и Франции экономика Нидерландов продолжает падать четыре квартала подряд - во многом из-за того, что продолжает сдуваться пузырь на рынке недвижимости и потребители отягощены ипотечными долгами

- читать на FT.com

Доля Норвегии в импорте лососевых рыб в Китае снизилась с 92% в 2010 г. до 29% в первом полугодии 2013 г. Лидерство перешло к Фарерским островам и Великобритании

- читать на FT.com

Украинские компании обвиняют российских таможенников в дискриминации против импорта украинских товаров. Слишком обстоятельный и отнимающий время досмотр грозит им многомиллионными потерями

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Министр финансов Израиля осудил возрастающие в мире антиизраильские настроения. Министр обеспокоен, что это может оказать негативное влияние на экспортно ориентированную экономику страны даже в ситуации, когда представители Израиля ведут переговоры с представителями Палестины

- читать на FT.com

Курс индийской рупии упал в пятницу до рекордно низкого уровня, составив 62 рупии к доллару США. Это произошло после введения новых государственных ограничений на отток капитала

- читать на FT.com

После долгих лет соперничества и споров мексиканские политики неожиданно объединились. В последние восемь месяцев депутаты работали не покладая рук и согласовали многочисленные законы, которые так нужны стране и во многом меняют ее институциональный уклад, - от ограничения монополии в телекоммуникационном секторе и лишения чиновников иммунитета от уголовного преследования до открытия для иностранных инвесторов энергетического рынка страны

- читать на WSJ.com

Индустрия

Корпорация Rio Tinto планирует увольнение 1700 сотрудников и подрядчиков с новой монгольской медно-золотой шахты. Это связано со спором по поводу проекта "Ою Толгой"

- читать на WSJ.com

Компания Boeing обнаружила, что нарушения сборки огнетушителей на самолетах 787 Dreamliners связаны с производством контейнеров для них на предприятии подрядчика

- читать на WSJ.com

Канадские регулирующие органы требуют от авиакомпаний усилить контроль за работой системы аварийных радиомаяков после пожара в самолете, находившемся на стоянке в аэропорту Хитроу в Лондоне

- читать на WSJ.com

В пятницу корпорация Moller-Maersk обнародовала скорректированные прогнозы по прибылям. Результаты II квартала превзошли ожидания, чему способствовало снижение издержек в грузовом подразделении. Однако общая ситуация для огромного конгломерата остается сложной, так как перспективы спроса пока неясны

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Автомобили

Руководство корпорации General Motors заявило, что компания продолжит свою деятельность в Австралии, после того как рабочие местного подразделения согласились на замораживание заработной платы

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Индийский нефтяной танкер задержан иранскими властями при пересечении Персидского залива. Танкер шел в Индию с иракской нефтью

- читать на WSJ.com

Руководство мексиканской государственной нефтяной монополии Pemex ожидает, что энергетическая реформа приведет к увеличению инвестиций в нефтяную отрасль страны на $10 млрд в год

- читать на FT.com

Финансы

Ожидания американцев, что ФРС сократит денежные вливания в экономику, похоже, оправдались. Об этом свидетельствуют опубликованные в четверг данные: рынок труда стабилизируется, инфляция растет. Результатом стала распродажа на рынке акций и облигаций. Инвесторы готовятся к сокращению массовых покупок облигаций со стороны ФРС

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Исход уголовного дела против трейдеров JPMorgan Chase, обвиненных в сокрытии убытков, зависит от оценки величины ставок на рынке, сделанных «лондонским китом». Как ожидается, защита будет утверждать, что стоимость этой ставки было невозможно оценить

- читать на WSJ.com

Хедж-фонд Джона Полсона, один из крупнейших биржевых игроков, ставящих на рост цен на золото, продал более половины своего пакета акций в крупнейшем биржевом фонде SPDR Gold Shares. В физическом выражении это означает продажу 1,1 млн унций. Вместо этого, по информации людей, знакомых с ситуацией, Paulson & Co во II квартале приобретал золотые свопы на внебиржевом рынке

- читать на FT.com

Уоррен Баффетт инвестирует в производство автомобилей, нефтедобычу и кабельное телевидение. Согласно отчетам, представленным регуляторам во II квартале, это были самые крупные вложения компании Berkshire Hathaway с 2011 г.

- читать на FT.com

Goldman Sachs, Deutsche Bank и Morgan Stanley ведут переговоры с представителями банка Huarong, созданного властями Китая для управления просроченными ссудами, выданными другими банками. Обсуждается возможность привлечения инвестиций в капитал банка на сумму в $1,5 млрд перед размещением акций банка на Гонконгской бирже, запланированным на 2014 г.

- читать на FT.com

Частные инвесторы вкладывают миллиарды долларов в новые сложные инвестиционные продукты. Регуляторы опасаются, что не все они верно оценивают риски

- читать на WSJ.com

Точка зрения

Обвинение двух трейдеров JPMorgan Chase в деле «лондонского кита» может привести к ложному чувству безопасности в обществе. Реальная опасность состоит в том, что, удовлетворив желание справедливости в краткосрочной перспективе, общество не будет требовать от законодателей построения более жестких правил по созданию устойчивой финансовой системы, считает профессор юриспруденции Гарвардского университета Марк Ро

- читать на FT.com

Технологии

В четверг Dell объявила о решении опубликовать результаты II квартала почти на неделю раньше, чем планировалось. Это произошло как раз накануне слушаний по поводу того, перейдет ли Dell в частное владение

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Facebook готовится предложить пользователям возможность приобретать товары непосредственно в социальной сети с помощью мобильных приложений ритейлеров

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

В четверг Майкл Сплинтер, генеральный директор Applied Materials, заявил, что уступает должность Гари Дикерсону. Этот шаг продиктован тем, что потребители с осторожностью относятся к покупке оборудования для производства полупроводников

- читать на WSJ.com

Китайская государственная компания China Mobile заявила о покупке оборудования для мобильной сети, оперирующей на альтернативном стандарте, стоимостью $7 млрд. Ожидается, что вложение приведет к тому, что крупные производители смартфонов создадут ассортимент устройств для нового стандарта

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Ситуация, сложившаяся в корейском птицеводческом секторе, хорошо отражает опасения национального бизнеса в отношении перспектив электроэнергетики страны. Закрытие ядерных реакторов после скандала привело к дефициту на рынке электроэнергии. Фермерам пришлось искать выход в закупке запасных генераторов для своих хозяйств - читать на FT.com

В ходе расследования Financial Times стало известно, что аффилированный с Herbalife бизнес оперирует до сих пор, несмотря на то, что канадские власти еще десять лет назад признали компанию «незаконной пирамидой»

- читать на FT.com

Крупные ритейлеры, включая американский гигант Wall-Mart, продажи которого во II квартале были ниже ожидаемых, обнародовали негативные прогнозы до конца года. Представители Wall-Mart объясняют сокращение продаж с февраля по март на 1,4% ростом ставки подоходного налога на 2%

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

В четверг французская L'Oreal выразила желание приобрести китайскую косметическую компанию Magic Holdings International за $845 млн

- читать на WSJ.com

Sony становится лидером в создании онлайн-версии платного телевидения. Японская компания подписала предварительное соглашение с медиахолдингом Viacom, который владеет множеством платных телеканалов (таких как MTV, Comedy Central и Nickelodeon), о предоставлении доступа к ним на платной основе

- читать на WSJ.com

Три месяца назад Google нанесла удар по ритейлерам, использующим рассылку рекламы по электронной почте. Компания создала алгоритм, автоматически посылающий рекламу в специальную папку Promotions. Ситуация усугубляется тем, что на самом видном месте в этой папке расположены рекламные объявления самой Google

- читать на WSJ.com

Инвесторы во главе с Джошем Харрисом, руководителем крупного фонда прямых инвестиций, приобрели хоккейную команду New Jersey Devils и все права на ее бренды за $320 млн

- читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать