Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 12 сентября 2013 г.

Госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел России Сергей Лавров проведут двухдневные переговоры в Женеве; премьер КНР Ли Кэцян намерен реформировать финансовую систему страны; власти Абу-Даби собираются инвестировать до $5 млрд в российские инфраструктурные проекты; ужесточение правил финансового регулирования создало преимущества для «теневой банковской системы»; Verizon продала облигации на сумму $49 млрд

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 12 сентября 2013 г.

Политика

Госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел России Сергей Лавров проведут двухдневные переговоры в Женеве. Власти США намерены проверить серьезность российской инициативы передать химическое оружие Сирии под международный контроль. В свою очередь Владимир Путин в колонке, опубликованной New York Times, выступил с критикой военных операций США в других странах

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Сирийские оппозиционеры опасаются, что в связи с откладыванием военной операции против правящего режима они могут потерять шанс свергнуть власть аль-Асада

- читать на WSJ.com

В Варшаве в среду состоялись антиправительственные демонстрации с требованием досрочных выборов. Протесты вызваны ухудшением экономической ситуации в стране

- читать на WSJ.com

Экономика

Французское правительство признало, что не сможет достичь значительного сокращения бюджетного дефицита в этом году. Экономический прогноз на 2014 г. ухудшился

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу предупредил, что политическая нестабильность в регионе является основной угрозой восстановления экономики Европы. Он считает, что только проведение экономических реформ, предложенных Брюсселем, позволит избежать негативной реакции финансовых рынков

- читать на FT.com

Брюссель проводит расследование налоговых сделок, заключенных властями Ирландии, Люксембурга и Нидерландов с транснациональными корпорациями. Эта инициатива может открыть новый фронт в глобальной войне с уклонением от налогов

- читать на FT.com

Марку Карни придется оправдываться на заседании в парламенте в четверг. Инвесторы выражают все большие сомнения в том, что Банку Англии удастся удержать процентные ставки на рекордно низком уровне так долго, как обещал его новый руководитель

- читать на FT.com

Уровень безработицы в Великобритании в период с мая по июль неожиданно снизился. В связи с этим инвесторы ожидают, что Банк Англии поднимет процентные ставки быстрее, чем прогнозировалось ранее

- читать на WSJ.com

Официальным кредиторам Греции придется еще дважды оказывать помощь финансовой системе страны, предупреждает президент Национального банка Бельгии Люк Коэн. Он объясняет это очень медленным выходом страны из экономического кризиса

- читать на WSJ.com

Премьер КНР Ли Кэцян клятвенно заверил, что реформирует финансовую систему страны, в которой доминируют государственные банки, либерализует процентные ставки и со временем сделает юань свободно конвертируемой валютой

- читать на FT.com

Повышение спроса в Китае на сталь и другие материалы, используемые в строительстве, является еще одним доказательством восстановления национальной экономики

- читать на WSJ.com

Китайские власти хотят обеспечить финансирование своей военно-морской программы за счет средств, привлекаемых с фондового рынка

- читать на FT.com

Доверие японских компаний к экономическим условиям для ведения бизнеса растет. Экономике страны, судя по всему, удастся избежать дефляции

- читать на WSJ.com

Японское правительство склоняется к принятию политического решения о повышении налога с продаж в стране. Однако экономический удар будет смягчен с помощью значительного увеличения денежного стимулирования

- читать на FT.com

Индустрия

Власти Абу-Даби собираются инвестировать до $5 млрд в российские инфраструктурные проекты, которые государство намерено реализовать в последующие семь лет

- читать на FT.com

Администрация Обамы намерена запретить строительство новых электростанций, работающих на угле, в случае если при их создании не будут использованы новейшие дорогостоящие технологии, препятствующие выбросам парниковых газов

- читать на WSJ.com

Неожиданное повышение спроса в Китае на железную руду способствовало тому, что цены на ее транспортировку достигли наивысшей за последние 18 месяцев отметки

- читать на WSJ.com

Производитель строительного оборудования компания Terex может стать новой целью инвесторов-активистов

- читать на WSJ.com

Amec отказалась от предложения заключить сделку по поглощению своего конкурента на рынке инжиниринговых услуг - компании Kentz за 700 млн фунтов стерлингов

- читать на FT.com

Автомобили

Европейские автопроизводители вступают в конкурентную борьбу на рынке небольших автомобилей, которым отдают предпочтение европейцы. Региональные продажи стильных моделей BMW, Mini Cooper, Fiat 500 продолжают расти

- читать на WSJ.com

Несмотря на снижение продаж автомобилей на развивающихся рынках и пессимистические прогнозы относительно экономического развития этих стран в целом, генеральный директор Renault и Nissan Motor Карлос Гон настроен оптимистично. Он рассчитывает на долгосрочные перспективы

- читать на WSJ.com

Крупнейшие немецкие автопроизводители присоединяются к «электромобильной революции». Во Франкфурте были представлены новые модели электромобилей компаний Volkswagen, BMW, Mercedes-Benz, Porsche

- читать на FT.com

Энергоресурсы

Несмотря на значительное увеличение добычи нефти в Саудовской Аравии в августе, мировые поставки сократились почти на 1 млн баррелей в день

- читать на FT.com

Финансы

Испанские власти намерены оказать помощь финансовому сектору страны. Они разрешат национальным банкам перевести миллиарды евро отложенных налогов из активов в налоговые кредиты. Это позволить улучшить баланс кредитной системы

- читать на FT.com

Deutsche Bank несправедливо уволил четырех трейдеров по итогам внутреннего расследования международного скандала, связанного с манипулированием процентными ставками Libor. Суд по трудовым спорам вынес решение, что банк не обладал достаточно эффективной системой, отделяющей трейдинг от подразделения, предоставляющего информацию о процентных ставках

- читать на FT.com

Бывший сотрудник банка Morgan Stanley, занимавшийся внутренним аудитом, подал иск на своего работодателя. Он обвиняет Morgan Stanley в том, что тот игнорировал предупреждения о слишком высоких кредитных рисках, взятых на себя банком перед финансовым кризисом

- читать на FT.com

Ужесточение правил финансового регулирования создало преимущества для так называемой «теневой банковской системы». Крупные банки лишились львиной доли бизнеса деривативов, что ударило по их прибыльности

- читать на FT.com

Под давлением министерства финансов Великобритании Lloyds пообещал перевести прибыль от ипотечного бизнеса в размере $6,3 млрд на счета банка TSB, который ранее был выделен из Lloyds. Власти страны стремятся к усилению конкуренции в банковском секторе

- читать на WSJ.com

Банкиры надеялись, что спрос на ипотечные кредиты в США повысится. Пока эти надежды не оправдались. Число заявок на ипотечные кредиты снизилось на 13,5% на прошлой неделе по сравнению с показателями двухнедельной давности

- читать на WSJ.com

Процентные ставки по долгосрочным кредитам корпоративного сектора вышли на максимальные за последние два года отметки. Руководители компаний вынуждены не только пересматривать свои кредитные и финансовые стратегии, но и корректировать суммы пенсионных отчислений, а также финансирование экспортных поставок. Возможно, это также увеличит число корпоративных слияний

- читать на WSJ.com

Европейские власти отказались от планов установить прямой контроль над процентной ставкой Libor

- читать на FT.com

Великобритания выиграла юридическую битву с Брюсселем. Европейский суд рекомендовал регулятору рынка ЕС придерживаться политики невмешательства в дела Великобритании

- читать на FT.com

Эксперт Европейского суда выразил мнение, что судьи должны отменить некоторые положения правил ЕС, которые дали Европейской комиссии по ценным бумагам и рынкам право ограничивать или запрещать короткие продажи в странах или во всем союзе. Положения правил основаны на неправильном толковании законов, считает эксперт, к мнению которого обычно прислушиваются судьи

- читать на WSJ.com

Всего через несколько дней после того как Йозеф Аккерманн оставил должность председателя совета директоров Zurich Insurance Group, он также намерен покинуть совет директоров немецкого гиганта электроники Siemens

- читать на WSJ.com

- читать на FT.com

Технологии

Спрос инвесторов на облигации Verizon, продавшей их в среду на финансовом рынке на сумму $49 млрд, оказался очень высоким

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Еврокомиссия обнародует сегодня план реформы телекоммуникационного сектора Европы. Он должен стать основой для создания единого рынка телекоммуникационных услуг в регионе

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

После презентации новых моделей iPhone акции Apple упали в среду на 5,4% на нью-йоркской бирже Nasdaq, когда стало ясно, что цены на «дешевую» модель будут достаточно высокими. Перед Apple стоит проблема. Оставаясь в премиум-секторе, компания не будет активно расти, особенно на развивающихся рынках. В то же время, если Apple решится на значительное снижение цен, это может привести к сокращению прибылей

- читать на WSJ.com

Китай становится важнейшим рынком сбыта для продукции Apple. Компания впервые провела презентацию нового iPnone в Пекине одновременно с конференцией в Сан-Франциско, получив разрешение на продажу аппарата с контрактом на обслуживание крупнейшего оператора сотовой связи страны - компании Cnina Mobile

- читать на WSJ.com

Апелляционный суд США готов предоставить Apple еще одну возможность подачи иска против Google. Apple обвиняет ее подразделение Motorola Mobility в незаконном использовании патентов iPhone

- читать на WSJ.com

В краткосрочной перспективе потеря Nokia для Финляндии стала ударом по национальной гордости. В долгосрочной - именно это может помочь быстро растущему рынку стартапов в стране

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Бумажное производство не выдерживает конкуренции в мире, где все больше доминируют цифровые технологии. Компания International Paper планирует закрыть свой крупнейший завод в Алабаме, что оставит без работы 1100 сотрудников

- читать на WSJ.com

Vivendi предпринимает шаги к реструктуризации бизнеса. Она намерена продать телекоммуникационное подразделение и стать медиакорпорацией

- читать на WSJ.com

Брайан Макэндрюс был назначен председателем совета директоров, президентом и генеральным директором корпорации Pandora Media, заменив Джо Кеннеди, объявившего о своем уходе еще в марте. Новый руководитель пришел в компанию в преддверии запуска iTunes Radio ее конкурентом Apple в конце сентября

- читать на WSJ.com

Southeastern Asset Management приобрела 11,9% голосующих акций корпорации в News Corp. Инвестиционная компания стала крупнейшим акционером медиакомпании, которая контролируется Рупертом Мердоком и его семейным фондом

- читать на WSJ.com

Шестимиллиметровые пластиковые застежки для ярких браслетов, пользующихся популярностью у детей в США, оказались в центре крупнейшего за последние годы патентного спора среди предпринимателей и ритейлеров

- читать на WSJ.com

Johnson & Johnson отозвала с рынка очередной медицинский препарат. В ходе рутинного исследования выяснилось, что некоторые партии применяемого при лечении психиатрических заболеваний Risperdal Consta, поставленные в больницы, содержат плесень

- читать на WSJ.com

Фонды прямых инвестиций KKR и Sycamore Partners рассматривают возможность совместного приобретения производителя одежды и обуви Jones Group

- читать на WSJ.com

Правительство Великобритании намерено приватизировать Royal Mail. Контрольный пакет государственной компании будет продан в процессе публичного размещения акций, которое пройдет в ближайшие недели

- читать на WSJ.com

- читать на FT.com

Mondelez станет одним из пионеров размещения рекламы в сети Twitter

- читать на FT.com

Рост спроса на кукурузу в Китае может оказать огромное влияние на международный рынок продуктов питания

- читать на FT.com

Менеджмент

Согласно исследованию, проведенному WSJ, стремление компаний связывать размер вознаграждения топ-менеджеров с рыночными показателями приносит плоды. Когда результаты деятельности компаний оказываются лучше прогнозируемых или превышают показатели конкурентов, генеральные директора получают превосходящие ожидания бонусы. Когда финансовые результаты ухудшаются и акции падают, топ-менеджеры теряют значительную часть своего потенциального вознаграждения

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать