Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 8 октября 2013 г.

Нефтяное богатство Норвегии конвертируют в инфраструктуру; Сербия займет миллиарды долларов у ОАЭ; HSBC лоббирует радикальное упрощение системы выдачи бизнес-виз в Великобританию; Индостан захватила энергетическая революция; Роберт Зеллик присоединяется к Goldman Sachs; Amazon.com выиграла суд у IBM; политика ценового демпинга Xiaomi приносит плоды.

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 8 октября 2013 г.

Политика

США и Россия подтвердили свои намерения содействовать ООН в проведении конференции, запланированной на середину ноября. На ней предполагается обсудить план завершения конфликта в Сирии между правительством и оппозицией.

- читать на WSJ.com

Экономика

В докладе МВФ, опубликованном в понедельник, содержится предупреждение о возможных негативных последствиях сокращения программы денежного стимулирования в США для развивающихся экономик. Самые очевидные из них - отток капитала и рост процентных ставок на долговом рынке.

- читать на FT.com

Американские власти продолжают воевать по поводу бюджета. В понедельник было заявлено, что Барак Обама по-прежнему не намерен идти на переговоры в конгрессе. Между тем Китай и Япония обеспокоены, что США приближаются к дефолту.

- читать на FT.com

- читать на FT.com

Топ-менеджеры крупнейших нью-йоркских финансовых корпораций предупреждают, что любые попытки заплатить проценты по госдолгу США до выплаты по другим обязательствам представляют серьезный риск для финансовых рынков и экономики. Между тем некоторые законодатели предлагают придерживаться именно этой стратегии, чтобы успокоить держателей казначейских долговых обязательств в случае достижения потолка госдолга правительством.

- читать на WSJ.com

HSBC выступил с манифестом, в котором изложил меры, необходимые того, чтобы удвоить экспорт Великобритании к 2020 г. Одна из основных мер - радикальное упрощение всей системы выдачи бизнес-виз.

- читать на FT.com

В понедельник новые власти Норвегии представили свою экономическую программу. Нефтяное богатство страны будет конвертировано в коммуникации и инфраструктуру. Для этого будет создан фонд размером в $17 млрд. Также программа предусматривает сокращение налогов, чтобы стимулировать рост частного сектора.

- читать на FT.com

В понедельник правительство Греции представило проект бюджета, который основан на прогнозе восстановления экономики страны после шести лет рецессии.

- читать на WSJ.com

Сербия планирует занять миллиарды долларов у ОАЭ. Вице-премьер страны предупреждает, что Сербии угрожает банкротство без принятия немедленных мер по сокращению зарплат в государственном секторе.

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Япония намерена придерживаться планов участия в «тихоокеанском партнерстве» - такое мнение сложилось у участников переговоров, прошедших на выходных в Бали. По мнению как японских властей, так и аналитиков, участие в партнерстве предоставляет стране огромные возможности для восстановления экономики.

- читать на FT.com

В августе счет текущих операций Японии сократился намного больше, чем ожидалось, в связи с тем, что масштабный торговый дефицит в стране превышает прибыли от инвестиций за границей.

- читать на WSJ.com

Молодое поколение китайцев больше не хочет работать на традиционных фабриках. Критика условий низкооплачиваемого монотонного труда на конвейере постоянно растет. С этой проблемой уже пришлось столкнуться компании Foxconn, производящей iPhone и iPad.

- читать на FT.com

Всемирный банк повысил прогноз для неарабских стран Африки на 2014 г. По его оценкам, темпы экономического роста в регионе превысят в следующем году отметку 5%.

- читать на FT.com

Действующие лица

Синдзо Абэ: я уверен в выбранном курсе, но страну ждут непростые реформы. Интервью с японским премьер-министром и анализ его политики в статье FT.

- читать на FT.com

Крупным планом

Долг Греции станет одной из самых важных тем на ежегодной встрече МВФ в Вашингтоне. МВФ настаивает, чтобы европейские государства простили часть долга страны. В преддверии события WSJ публикует полученные ею данные о некоторых аспектах заседания МВФ 2010 г., когда было принято решение о предоставлении денежной помощи Греции.

- читать на WSJ.com

Точка зрения

Премьер-министр Китая Ли Кэцян не присутствовал в сентябре на официальной церемонии открытия зоны свободной торговли в Шанхае. У многих это вызывает сомнение относительно реальной поддержки нового проекта властями страны. Анализ ситуации - в статье обозревателя WSJ Эндрю Брауна.

- читать на WSJ.com

Индустрия

ArcelorMittal и государственная алжирская компания Sider планируют удвоить объемы производства на алжирском сталелитейном заводе, находящемся в их совместном владении, в следующие пять лет. Компании пытаются ответить на повышение спроса на сталь в Северной Африке.

- читать на WSJ.com

CME Group - крупнейшая в мире биржа, торгующая сырьевыми товарами, намерена потеснить Лондонскую биржу металлов на рынке и запустить контракты на алюминий.

- читать на FT.com

Члены экипажа самолета авиакомпании Asiana Airlines, потерпевшего крушение при посадке в аэропорту Сан-Франциско, представляют собственную версию происшествия. Она отличается от результатов расследования властей США.

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Инвестор-активист Карл Айкан приобрел почти 6% канадской нефтегазовой компании Talisman Energy.

- читать на WSJ.com

Власти Сомали ведут переговоры с некоторыми из крупнейших энергетических компаний, пытаясь вновь начать разведку и добычу нефти в стране.

- читать на WSJ.com

Энергетическая революция захватила Индостан. Популярность солнечных панелей стремительно растет в Индии и Бангладеш.

- читать на FT.com

Финансы

Европейские регуляторы, отвечающие за проведение стресс-теста региональных банков в следующем году, намерены наказывать тех, кто остается зависимым от системы распределения дешевых кредитов ЕЦБ.

- читать на FT.com

Совет директоров третьего по размеру активов итальянского банка Monte dei Paschi di Siena согласился на требование европейских властей увеличить капитал на 2,5 млрд евро, чтобы избежать национализации. Для этого банк к 2015 г. сократит около 8000 рабочих мест, закроет 4000 отделений, урежет зарплату топ-менеджерам и уменьшит распродажи активов.

- читать на FT.com

Бывший руководитель Всемирного банка Роберт Зеллик присоединяется к команде Goldman Sachs в качестве председателя совета международных консультантов банка.

- читать на FT.com

Один из наиболее прибыльных хедж-фондов DE Shaw прекратил привлечение новых клиентов и денежных средств. Это отражает общую картину в данном секторе рынка финансовых услуг. В целом фонды сегодня не могут обеспечить высокую доходность вложениям своих клиентов. Из шести крупнейших хедж-фондов только британская управляющая компания Man Group и американская Och-Ziff все еще продолжают принимать новые денежные средства от клиентов.

- читать на FT.com

Крупным планом

Markit против Bloomberg: война коммуникационных систем на финансовом рынке.

- читать на FT.com

Технологии

Alcatel-Lucent сократит 10 000 рабочих мест по всему миру. Для компании это часть общей стратегии борьбы с издержками, которые она планирует уменьшить на 1 млрд евро.

- читать на FT.com

Vodafone готовится выкупить долю акций индийского подразделения компании. Таким образом она намерена воспользоваться плодами либерализации телекоммуникационной отрасли, проводимой властями Индии. На выкуп будет потрачено $2 млрд.

- читать на FT.com

Samsung Electronics продолжает приобретать новые бизнесы и усиливает свое присутствие в Кремниевой долине. Таким образом компания пытается решить свою основную проблему - производство программного обеспечения - и стать конкурентоспособным игроком на этом рынке.

- читать на WSJ.com

Федеральный суд США вынес решение в пользу Amazon.com в споре с IBM по поводу контракта, заключенного компанией с ЦРУ, по использованию облачных технологий.

- читать на WSJ.com

Скачки электричества в новом дата-центре Национальной службы безопасности США, который предполагалось сделать центральным элементом системы слежки, привели к поломкам дорогостоящего оборудования на сотни тысяч долларов и отсрочке ввода центра в строй на год.

- читать на WSJ.com

Конкурент iPhone 5C - новый смартфон Xiaomi Mi3 стоит наполовину меньше своего американского собрата. Политика ценового демпинга стала для китайской компании основой для роста на рынке технологий. Уже через три года после создания Xiaomi захватила 5% китайского рынка, пошатнув позиции Apple. К концу 2013 г. Xiaomi намерена продать 20 млн смартфонов по сравнению с 7 млн, проданными в 2012 г.

- читать на WSJ.com

Крупным планом

Статья FT о планах расширения московского метро и о том, как это повлияет на развитие технологий в крупнейшей в Европе подземной транспортной системе.

- читать на FT.com

Потребительский рынок

Фармацевтическая компания GlaxoSmithKline представит в 2014 г. на рассмотрение регуляторам новую вакцину против малярии.

- читать на WSJ.com

Fifth & Pacific согласилась продать интеллектуальные права на бренд Juicy Couture компании Authentic Brands Group за $195 млн.

- читать на WSJ.com

Крупнейшая в мире продовольственная корпорация Cargill находится на финальной стадии переговоров о приобретении подразделения по переработке какао-бобов у своего конкурента Archer Daniels Midland за $2 млрд. Сделка, скорее всего, столкнется с сопротивлением со стороны антимонопольных властей в Европе.

- читать на FT.com

Крупным планом

China Guardian ныне является четвертым крупнейший аукционным домом в мире. В статье FT предлагается поближе познакомиться с ним и с его управляющим - госпожой Ван Яннань.

- читать на FT.com

Недвижимость

Международные инвесторы возвращаются на европейский рынок коммерческой недвижимости. Доля иностранных инвестиций в сектор составила 17% в первом полугодии 2013 г. - рекордный показатель с конца 2007 г.

- читать на FT.com

Уроки финансового кризиса в США, похоже, не усвоены в Европе. Несмотря на то что американскому правительству пришлось в 2008 г. выкупить ипотечные корпорации Fannie Mae и Freddie Mac на деньги налогоплательщиков, правительства некоторых европейских стран внедряют сейчас схожие ипотечные программы у себя дома.

- читать на WSJ.com

Цены на жилую недвижимость в Великобритании растут, а спрос на жилье превышает предложение. Правительство страны между тем запускает во вторник второй раунд программы поддержки ипотечного кредитования.

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать