Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 17 октября 2013 г.

США повысили потолок госдолга до начала 2014 г.; еврозоне угрожает дефляция; власти Франции хотят приобрести долю Peugeot Citroen; Россия и Южная Корея возобновили переговоры по строительству северокорейского газопровода; китайцы инвестируют в атомную энергетику Великобритании; Карлос Слим останется без KPN; Пьер Омидьяр и Гленн Гринвальд создают новое СМИ

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 17 октября 2013 г.

Политика

В среду завершились переговоры между Ираном и ведущими мировыми державами по поводу ядерной программы страны. По мнению представителей США, «соглашение, в конце концов, может быть достигнуто». Новый раунд переговоров начнется в Женеве 7 ноября

- читать на FT.com

Новая «оттепель» в России? Суд смягчил приговор Алексею Навальному, приговорив его к пяти годам условно. Российский оппозиционный деятель, таким образом, останется на свободе и готов к дальнейшей борьбе

- читать на WSJ.com

Quid pro quo: двое мужчин избили в Москве голландского дипломата. Это произошло как раз через неделю после того, как в Нидерландах, как считается, российский дипломат был избит голландской полицией

- читать на WSJ.com

Действующие лица

Новый мэр Екатеринбурга Евгений Ройзман: прагматизм бизнесмена, амбиции политика

- читать на FT.com

Экономика

Конгресс США принял акт о возобновлении работы федерального правительства и разрешении новых государственных заимствований. Законодателями принято решение повысить потолок госдолга на срок до начала 2014 г.

- читать на FT.com

Согласно последним опросам, проведенным ФРС, американские компании считают, что в усилении экономической неопределенности виноват бюджетный и правительственный кризис. При этом они настроены «хоть и настороженно, но оптимистично», что дает надежду на то, что кризис не окажет долгосрочного эффекта на бизнес

- читать на FT.com

Остановка работы правительства стала настоящей проблемой для небольших американских компаний, работающих по контрактам с федеральными агентствами

- читать на WSJ.com

Бизнес против государства: обзор мнений представителей различных крупных компаний по поводу возможных негативных последствий правительственного кризиса в США

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Канада и ЕС близки к заключению соглашения о свободной торговле, которое поможет увеличить канадский экспорт сельскохозяйственной продукции в Европу на $1,25 млрд в год

- читать на WSJ.com

Еврозоне угрожает дефляция. Начиная с апреля ежемесячные значения индекса потребительских цен (ИПЦ) в странах региона были ниже предусмотренных ЕЦБ

- читать на FT.com

Германские корпорации предпочитают в будущем году инвестировать свои средства за границей. Таков вывод исследования WSJ ведущих компаний Германии

- читать на WSJ.com

Премьер-министр Норвегии Эрна Сольберг назначила лидера Партии прогресса Сив Йенсен на пост министра финансов страны

- читать на WSJ.com

Греции предстоят сложные переговоры с тройкой международных кредиторов о дефиците в проекте бюджета страны на 2014 г. Еврокомиссия, МВФ и ЕЦБ требуют от Греции введения новых мер экономии

- читать на FT.com

Гонконг не собирается отказываться от привязки к курсу доллара США. По мнению китайского правительства, данная система является наиболее эффективным способом сохранять финансовую стабильность на территории этого особого региона КНР

- читать на FT.com

Африканские страны пытаются привлечь в свои инфраструктурные программы инвестиции из богатых стран Ближнего Востока. По данным за октябрь, Нигерия стала первой страной неарабской Африки, которая смогла привлечь финансирование в виде ценных бумаг сукук на сумму, превышающую $100 млрд в год

- читать на FT.com

Точка зрения

В колонке Дэвида Пиллинга дается обзор китайской экономики и рассказывается об исследовании двух китайских экономистов, которые считают, что данные об объемах потребления в стране постоянно занижаются

- читать на FT.com

Индустрия

Siemens согласилась продать подразделение, занимающееся производством технологий для водоснабжения, и намерена провести серию изменений в руководящем составе компании

- читать на WSJ.com

Эксперты думали, что проблема нарушения работы самолетных двигателей при аккумуляции в них льда давно решена. Однако двигатели, установленные на самолетах Boeing 747 последнего

поколения, опровергают это мнение. Совместно с GE, чьи двигатели установлены в самолетах, Boeing работает над устранением проблемы

- читать на WSJ.com

Автомобили

Французское правительство рассматривает возможность приобретения доли Peugeot Citroen. Вмешательство властей может стать ответом на переговоры о возможной сделке PSA Peugeot Citroën с китайской корпорацией Dongfeng

- читать на FT.com

Энергоресурсы

В среду российские и южнокорейские власти возобновили переговоры по поводу строительства газопровода через Северную Корею

- читать на FT.com

Министр финансов Великобритании Джордж Осборн объявит в четверг о сделке между китайскими инвесторами и EDF Energy по строительству первой за многие годы атомной электростанции в стране

- читать на FT.com

Китай предоставит $1,6 млрд для финансирования строительства первого НПЗ в Камбодже

- читать на WSJ.com

Чтобы добывать нефть из глубин канадских месторождений, GE создала огромный агрегат размером с космический корабль. Теперь у компании одна проблема - доставить агрегат на место. Федеральный судья запрещает использовать единственный возможный для этого путь

- читать на WSJ.com

Финансы

Власти США намерены предъявить гражданский и уголовный иск против ведущего поставщика услуг пенсионным фондам и институциональным инвесторам ConvergEx. Компания обвиняется в обмане клиентов путем завышения выставленных к оплате счетов

- читать на FT.com

С начала октября сумма денежных средств на балансе Bank of New York Mellon выросла на $10 млрд в связи с тем, что клиенты банка, опасаясь дефолта правительства США, продавали активы и оставляли на счетах лишь наличные средства

- читать на FT.com

Прибыли Bank of America выросли до $2,5 млрд в III квартале на фоне улучшения качества кредитного обслуживания. Тем не менее банк страдает от тех же проблем, что и другие его американские собратья: резкое снижение доходов от рефинансирования ипотечных вкладов и сокращение оборота торговли ценными бумагами

- читать на FT.com

Крупные американские банки страдают от сокращения объемов ипотечных кредитов и торговли ценными бумагами, однако бизнес по управлению активами переживает расцвет

- читать на WSJ.com

Представители Комиссии по срочной биржевой торговле разделились во мнениях по поводу урегулирования дела JPMorgan Chase в связи с махинациями «лондонского кита». Один из них заявил, что комиссия должна попытаться доказать, что действия банка были не просто «безответственными», а преднамеренными

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Суд по делу Марка Кьюбана завершился в пользу ответчика. Кьюбан был признан невиновным в практике торговли с использованием инсайдерской информации

- читать на FT.com

Суд над пятью бывшими сотрудниками Бернарда Мэдоффа продолжается. Прокуроры обвиняют их в преднамеренной лжи, способствовавшей осуществлению мошеннической схемы

- читать на WSJ.com

Управление финансовой деятельности Великобритании (FCA) заявляет, что к расследованию возможного манипулирования на рынке FOREX подключаются новые, в том числе иностранные, регуляторы

- читать на WSJ.com

Испанская финансовая группа BBVA получила почти 1 млрд евро от продажи 5%-ного пакета китайского банка Citic Bank его материнской компании

- читать на FT.com

Технологии

Мексиканский магнат Карлос Слим, под контролем которого находится América Móvil, признал поражение в борьбе за приобретение голландской телекоммуникационной компании KPN. Это обернется для Слима большими потерями

- читать на FT.com

Неожиданное сокращение объемов продаж IBM в III квартале объясняется снижением спроса в Китае, считают представители компании

- читать на FT.com

Microsoft и Apple в следующий вторник представят новые модели планшетов. В четверг Microsoft также запустит новую версию Windows 8,1. В последующие несколько дней мы будем наблюдать за двумя разными стратегиями ведения бизнеса двух вечных конкурентов

- читать на FT.com

- читать на FT.com

Сотрудники Royal Mail проголосовали за участие в забастовке, которая пройдет по всей стране. Профсоюз работников связи, являющийся давним оппонентом приватизации компании, заявляет, что 78% сотрудников Royal Mail, принимавших участие в голосовании, выступили в пользу забастовки

- читать на WSJ.com

Крупным планом

Российской науке необходимы реформы, которые бы способствовали монетизации идей и превращению их в блестящие инновации

- читать на FT.com

Потребительский рынок

Темпы роста Ebay сократились с 16% во II квартале до 13% в III и начале IV. Судя по всему, компания не ждет резкого оживления активности покупателей в наступающем сезоне праздников

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Основатель Ebay Пьер Омидьяр и журналист Guardian Гленн Гринвальд, известный своими публикациями об Эдварде Сноудене, обещают создать СМИ нового типа, которое превратит «обычных читателей» в «неравнодушных граждан»

- читать на FT.com

Продажи подразделений по производству снеков PepsiCo способствовали улучшению результатов компании в III квартале на фоне снижения продаж газированных напитков в Америке

- читать на WSJ.com

Nestlé представила отчет о продажах за девять месяцев 2013 г., не оправдавший ожиданий аналитиков. Компания, однако, считает, что все же сможет выполнить план продаж

- читать на WSJ.com

Французская сеть гипермаркетов Carrefour заявила, что продажи компании во Франции восстановились в III квартале

- читать на FT.com

Крупнейший в мире производитель алкоголя Diageo объявила о том, что объемы продаж компании в минувшем квартале оказались ниже ожидаемых в связи со снижением спроса на развивающихся рынках

- читать на FT.com

Швейцарская фармацевтическая компания заявила о повышении продаж в III квартале на 2,7%

- читать на WSJ.com

Mattel, производитель кукол Барби, заявила, что проводит расследование в связи с возможным нарушением трудового законодательства на китайских предприятиях компании

- читать на WSJ.com

Дочь руководителя LVMH Бернара Арно Дельфина Арно создает группу новых брендов, которые должны влиться в концерн и помочь повышению продаж компании на фоне падения прибылей ее флагманского бренда Louis Vuitton

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать