Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 7 ноября 2013 г.

ЕЦБ пытается предотвратить угрозу дефляции в еврозоне; к 2037 г. население Великобритании превысит 73 млн; обзор рисков денежной политики Банка Англии - в статье экономиста Эндрю Сентанса; Royal Dutch Shell будет добывать нефть в арктических водах Аляски; сланцевая революция ставит вопрос о снятии запрета на экспорт нефти из США

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 7 ноября 2013 г.

Политика

Грузия обеспокоена строительством Россией заграждений на сельскохозяйственных землях к югу от Кавказских гор. Власти Грузии уверены, что активность на границе частично призвана оказать давление на Тбилиси в связи с планами заключения ей экономического и политического договора об ассоциации с ЕС в ноябре.

- читать на FT.com

Иранские и американские власти заявили, что соглашение по ограничению ядерной программы Ирана может быть достигнуто. Новый раунд переговоров в Женеве начинается в четверг.

- читать на WSJ.com

Экономика

В четверг и в пятницу США обнародуют важные экономические данные - по объему промышленного производства в III квартале и по рынку труда в октябре. Отчеты прольют свет на состояние американской экономики до и во время бюджетного кризиса

- читать на FT.com

В октябре уровень инфляции в Европе составил 0,7% - такой же, как и в Японии. В свете реальной угрозы дефляции в еврозоне ЕЦБ рассматривает возможные пути решения проблемы.

- читать на FT.com

У Испании появилась серьезная причина для беспокойства: Еврокомиссия существенно понизила прогнозы как для страны, так и для ЕС в целом. Оценки будущего роста испанскими властями были более оптимистичными. Однако, по данным Брюсселя, ВВП Испании в 2014 г. вырастет всего на 0,5% против 0,9%, прогнозируемых Еврокомиссией в марте.

- читать на FT.com

В сентябре рост спроса в еврозоне привел к увеличению объемов немецкого промышленного производства. Однако в целом в регионе продолжается сокращение рабочих мест и падение продаж в розничном секторе.

- читать на WSJ.com

Объемы фабричного производства в Великобритании в сентябре превзошли ожидания и привели к повышению квартальных показателей. Экономика страны восстанавливается ускоренными темпами.

- читать на WSJ.com

Население Великобритании к 2037 г. вырастет на 9 млн, превысив 73 млн, согласно последним оценкам бюро национальной статистики.

- читать на FT.com

Центробанк России намерен укрепить позицию рубля на мировой арене, создав для него легко узнаваемый символ. Пересмотрев более 1000 вариантов, Центробанк выбрал пять, которые опубликовал на своем сайте. До 5 декабря у россиян есть возможность выбрать символ национальной валюты.

- читать на WSJ.com

Экономический рост Индонезии замедлился до рекордных за последние четыре года отметок. Дефицит счета текущих операций увеличивается, курс национальной валюты падает, а политическая ситуация в стране становится все более неопределенной. Более подробно об этом - в статье FT.

- читать на FT.com

Отчет Goldman Sachs об экономике ЮАР: за 20 лет демократии в стране ВВП вырос почти в три раза. Тем не менее, значительное социальное и расовое неравенство все еще продолжает существовать.

- читать на FT.com

Крупным планом

В ближайшее время будет введен в действие план Госсекретаря США Джона Керри, предполагающий представление $4 млрд на развитие экономики на территории Палестинской автономии. В статье FT предлагается подробный анализ ситуации.

- читать на FT.com

Точка зрения

На заседании в четверг Банк Англии, скорее всего, не изменит своей политики не повышать процентную ставку до тех пор, пока уровень безработицы не упадет ниже 7%. Экономист Эндрю Сентанс в статье для FT рассуждает о том, каковы могут быть риски данной стратегии.

- читать на FT.com

Индустрия

BAE Systems намерена сократить 1775 рабочих мест в Великобритании после пересмотра договора с Министерством обороны на строительство двух авианосцев на сумму $9,95 млрд.

- читать на WSJ.com

Когда Министерство обороны Великобритании подписало в 2009 г. контракт с BAE Systems, по условиям которого государство обещало обеспечить своего крупнейшего военного подрядчика работой на 15 лет, оно не подозревало, что скоро нагрянет рецессия. Сейчас правительство вынуждено расплачиваться за свою ошибку.

- читать на FT.com

Квартальные прибыли Vale выросли в связи с увеличением спроса со стороны китайских производителей стали и агрессивной политикой компании по сокращению расходов.

- читать на FT.com

ArcelorMittal завершила III квартал с меньшими, чем ожидалось, потерями. Компания прогнозирует рост спроса на сталь в Китае и более стабильный спрос в Европе.

- читать на WSJ.com

Siemens намерена выкупить акции на сумму до 4 млрд евро в попытках успокоить инвесторов в связи с очередным «проблемным» годом, в течение которого компании предстоит новая волна сокращения расходов

- читать на FT.com

Энергоресурсы

Royal Dutch Shell представила в среду официальный план нефтедобычи в арктических водах к северу от Аляски.

- читать на FT.com

Цены на нефть, добываемую в США и Мексиканском заливе, упали в октябре. Сланцевая революция, ставшая главной причиной этого, делает невыгодной торговлю нефтью на территории американского континента и ставит вопрос о снятии запретов на экспорт нефти из США.

- читать на FT.com

BP ведет переговоры о выходе из крупного нефтегазового проекта в Ливии. Это является ударом для страны, пытающейся привлечь инвесторов для разработки крупнейших в Африке запасов нефти.

- читать на WSJ.com

Финансы

Бывший председатель совета директоров Co-operative Bank Пол Флауэрс представил доказательства политического вмешательства в серию сделок, которые проводил банк. По его оценке, именно это вмешательство стало основной причиной банкротства и последующей реструктуризации Co-operative Bank.

- читать на FT.com

Испанский суд принял решение арестовать пять бывших топ-менеджеров разорившегося сберегательного банка CAM по обвинению в том, что они участвовали в развале кредитного учреждения, ставшего символом финансового кризиса в стране.

- читать на FT.com

Прибыли банков частично позволяют ответить на вопрос, вызывающий недоумение испанских финансовых аналитиков: почему статистика неплатежей по ипотечным кредитам в стране растет столь низкими темпами, несмотря на то, что уровень безработицы превзошел 26%. Дело в том, что испанские банки предпочитают рефинансировать кредиты, выданные владельцам жилой недвижимости и бизнесу.

- читать на WSJ.com

Инвесторы снова начинают вкладывать средства в европейские активы. Однако в погоне за выгодными сделками они могут недооценить риски европейского рынка, основной из которых - замедленное экономическое развитие региона.

- читать на WSJ.com

CME Group намерена передать будущим трейдерам половину средств, которые должна ей компания MF Global. Таким образом, обанкротившаяся брокерская фирма рассчитывает ускорить выплаты клиентам.

- читать на WSJ.com

Прибыли Commerzbank в III квартале превзошли ожидания. Этому способствовала целая комбинация факторов: сокращение расходов, снижение эффективной налоговой ставки и сокращение провизий под проблемные ссуды

- читать на WSJ.com

Прибыли Societe Generale в III квартале оказались ниже, чем ожидалось, в связи с тем, что банку пришлось выделить дополнительные средства в резервный фонд для оплаты судебных издержек

- читать на WSJ.com

Руководство Credit Agricole заявило, что намерено оспорить любые обвинения со стороны Еврокомиссии относительно участия банка в манипулировании процентной ставкой Euribor

- читать на WSJ.com

Китайские власти дали разрешение фондам Bosera Asset Management и Harvest Fund Management на право предлагать американским инвесторам китайские активы. Таким образом, впервые инвесторы получили возможность (хотя и косвенную) участвовать в торговле акциями на китайских биржах. Это серьезный шаг на пути либерализации рынка капитала в КНР

- читать на WSJ.com

Технологии

Оценка стоимости Twitter' выросла до $18 млрд после того как в среду стало ясно, что инвесторы готовы покупать акции компании по $26 за штуку.

- читать на FT.com

Компания Square, занимающаяся интернет-платежами и возглавляемая соучредителем Twitter Джеком Дорси, начала неофициальные переговоры с инвестиционными банками о проведении IPO уже в следующем году.

- читать на FT.com

Снижение спроса на смартфоны премиум-класса Apple и Samsung нанесет удар по прибылям Qualcomm в первом полугодии 2014 г. Об этом предупредил в среду генеральный директор компании Пол Джейкобс.

- читать на FT.com

Руководитель Американской ассоциации кинокомпаний Крис Додд обвинил Google в том, что компания не прилагает достаточно усилий для борьбы с интернет-пиратством.

- читать на FT.com

Рост квартальных прибылей Lenovo Group на 36% превзошел ожидания аналитиков.

- читать на WSJ.com

Точка зрения

Колумнист WSJ Фархад Манджу: рост Twitter - потрясающая история, однако это не значит, что сейчас подходящее время для инвестиций в компанию.

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Nestle заключила сделку по продаже проблемного подразделения по производству диетических продуктов Jenny Craig фонду North Castle Partners.

- читать на WSJ.com

Adidas пока отстает от Nike в борьбе за лидерство на рынке. Однако компания надеется, что повышение продаж в преддверии Чемпионата мира по футболу 2014 г. даст ей шанс на победу.

- читать на WSJ.com

Нарушение в работе сайта Wal-Mart Stores привело к «шоппинговой лихорадке», когда покупатели спешили приобретать дорогостоящие товары менее чем за $10. Компания заявила, что не намерена выполнять эти заказы. Вместо компьютеров и телевизоров «предприимчивые» покупатели получат подарочный сертификат на $10.

- читать на WSJ.com

После неудачного открытия осеннего аукционного сезона Christie's в Нью-Йорке Sotheby's, напротив, успешно провела торги предметами искусства эпохи импрессионизма и современности.

- читать на WSJ.com

Time Warner не прогнозирует роста прибылей подразделения телесетей в IV квартале из-за роста инвестиций в новые ТВ-шоу. Прибыли компании в III квартале увеличились на 44%.

- читать на WSJ.com

Значительное увеличение прибылей CBS в III квартале демонстрирует, что компания становится все менее зависимой от доходов от рекламы и находит новые источники роста.

- читать на WSJ.com

Dish Network, владеющая Blockbuster, заявила в среду, что большинство салонов сети по аренде видео, являвшихся неотъемлемой частью жизни американцев в последние 25 лет, закроется в ближайшие месяцы.

- читать на WSJ.com

Прибыли Whole Foods Market в IV финансовом квартале выросли на 7,1%, однако компания понизила прогноз роста на следующий финансовый год.

- читать на WSJ.com

Mondelez International понизила годовой прогноз продаж в связи с резким падением цен на кофе и снижением продаж снеков на развивающихся рынках.

- читать на WSJ.com

Прибыли Novo Nordisk растут за счет диабета. Постоянное увеличение числа страдающих от этого заболевания во всем мире повышает продажи инсулина и других продуктов компании. Рост продаж Novo Nordisk не прекращается уже 46 кварталов подряд.

- читать на FT.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать