Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 25 ноября 2013 г.

Редакционная статья FT: Западу необходимо найти способы противостоять Москве в борьбе за влияние в странах бывшего СССР; Виктор Ющенко: Европа должна помочь Украине противостоять "российскому империалистическому кошмару"; британские компании переносят производство из-за границы обратно на родину; сланцевый бум в США привел к сокращению проектов по сжижению газа во всем мире; почти треть женщин, работающих в компаниях по управлению активами, до сих пор подвергаются сексуальным домогательствам на службе

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 25 ноября 2013 г.

Политика

В воскресенье мировые державы заключили с Ираном соглашение по сокращению ядерной программы в обмен на смягчение санкций против него

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Лидеры Израиля, с тревогой наблюдавшие за ходом международных переговоров с Ираном, пытаются разработать новые дипломатические ходы, которые принесли бы лучшие результаты стране, оказавшейся сейчас в непростой ситуации

- читать на WSJ.com

В воскресенье жители Украины вышли на улицы с протестом против решения властей отложить подписание соглашения о политической и экономической ассоциации с ЕС

- читать на FT.com

Юлия Тимошенко призвала президента Украины Виктора Януковича изменить решение о приостановке переговоров с ЕС, предупредив его, что неподписание этого договора на саммите, который состоится на этой неделе, станет «самой большой ошибкой в его жизни»

- читать на FT.com

Редакционная статья FT: Киев приостановил переговоры по заключению соглашения об ассоциации с ЕС, после того как Кремлю удалось убедить украинские власти не делать этого. Теперь Западу необходимо найти способы противостоять Москве

- читать на FT.com

Точка зрения

Бывший президент Украины Виктор Ющенко: Украина нуждается в помощи Европы, чтобы избежать «империалистического кошмара», угрожающего ей со стороны России

- читать на FT.com

Экономика

Число британских компаний, возвращающих производство в Великобританию из других стран, в частности, из Китая, превышает сейчас количество тех, кто переносит производство за границу, согласно исследованию более чем 500 мелких и средних производителей

- читать на FT.com

Немецкие вкладчики выступают против низких процентных ставок, введенных ЕЦБ с целью остановить дефляцию и стагнацию экономики. Однако недовольство Германии вряд ли остановит ЕЦБ в достижении поставленных целей. Центробанк подтвердил в субботу свои намерения сохранять низкие процентные ставки в течение длительного периода

- читать на WSJ.com

- читать на WSJ.com

Многие итальянские предприниматели считают, что оставшиеся полтора года правления Энрико Летты представляют собой реальную угрозу для экономики. Они утверждают, что основой политики правительства является принцип "ничего не предпринимать и добиваться меньшего"

- читать на WSJ.com

Большинство европейских стран переживали в последние пять лет экономическую рецессию. Однако Польше удалось пройти трудные времена относительно спокойно, и сейчас страна готова к быстрому восстановлению роста. Это, однако, не означает, что экономика Польши не пострадала

- читать на FT.com

Ослабление санкций против Ирана открывает новые возможности для международных компаний, в последние десятилетия не имевших доступа к одному из крупнейших потребительских рынков на Ближнем Востоке

- читать на WSJ.com

Индустрия

Ожидается, что к марту General Electric будет обладать программным обеспечением, которое позволит ей решить проблемы с обледенением двигателей GEnx, установленных на Boeing 747-8 и 787 Dreamliner. А пока Boeing рекомендует пилотам на всякий случай избегать полетов в грозу на большой высоте

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Автомобили

Chrysler на всех парах движется к IPO, проведение которого запланировано на середину декабря. Компания усиливает давление на владельцев заключить сделку, которая позволила бы Fiat получить контроль над ней до проведения IPO

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Нежелание азиатских покупателей подписывать долгосрочные контракты на поставку газа, которые традиционно поддерживали проекты по его сжижению, привели к сокращению этой отрасли во всем мире. Причина - бум сланцевого газа в США, который обещает стать дешевой альтернативой существующему предложению. При этом рост индустрии сланцевого газа может идти не такими быстрыми темпами, как ожидают покупатели

- читать на FT.com

- читать на FT.com

Trafigura, одна из крупнейших в мире компаний, занимающихся торговлей сырьем, привлекла $500 млн в результате продажи 10% акций Puma Energy

- читать на FT.com

Российский парламент подготовил почву для «Новатэка», являющегося крупнейшим в стране независимым добытчиком газа, и «Роснефти», государственной нефтяной корпорации, для экспорта сжиженного газа. Монополией на этом рынке до сих пор обладал только «Газпром»

- читать на FT.com

Финансы

Ведущие американские банки предупреждают, что, если ФРС сократит процентную ставку, по которой сейчас размещает у себя депозиты коммерческих банков, они будут взимать оплату с клиентов за размещенные у них на депозитах средства

- читать на FT.com

В понедельник RBS будут предъявлены новые обвинения в связи с практикой обслуживания клиентов банка. Власти предполагают, что банк заставляет жизнеспособные компании объявлять дефолт, чтобы забирать их собственность по цене ликвидации активов

- читать на FT.com

Некоторые из крупнейших американских банков заключили предварительное соглашение о создании новой электронной площадки для торговли облигациями. Они намерены улучшить ликвидность на рынке корпоративных облигаций, величина которого составляет $9 трлн, при этом сохранив контроль над тем, каким образом ценные бумаги меняют владельца

- читать на FT.com

Инвестиционные компании, включая PGGM и AP7, уже несколько месяцев рассматривают возможность подачи иска против банков, обвиненных в манипулировании процентной ставкой LIBOR. Инициатива получила дополнительную поддержку, когда апелляционный суд Великобритании принял решение, что две компании могут включить обвинения в связи с манипулированием процентными ставками в иски по сделкам с производными инструментами, заключенными ими с Barclays и Deutsche Bank

- читать на FT.com

Адвокат JPMorgan Chase Стивен Катлер выступил с критикой огромных штрафов, наложенных властями на его клиента и другие крупные банки за нарушение правил торговли ипотечными ценными бумагами

- читать на WSJ.com

Рекордные показатели на рынке акций США радуют всех, кроме тех, кто ставит на падение акций. Хедж-фонды, играющие вкороткую, получили за период с начала года по конец октября отрицательную доходность (-15%), согласно данным HFR

- читать на WSJ.com

Международная организация комиссий по ценным бумагам предупреждает, что финансовым рынкам угрожает фрагментация и повышение издержек в связи с очевидной нехваткой возможностей по разрешению международных споров

- читать на FT.com

Испания и Италия, где практически отсутствуют фонды прямых инвестиций, вскоре могут стать площадкой для европейских и американских корпораций, выкупающих компании, находящиеся на грани банкротства. Как минимум 15 корпораций, занимающихся прямыми инвестициями, проявляют интерес к этим странам и намерены создать фонды, совокупный размер которых превысит $5,4 млрд

- читать на WSJ.com

Компания по управлению активами China Cinda Asset Management нашла десять якорных инвесторов, готовых выкупить 44% всего объема ценных бумаг, которые компания намерена продать при проведении IPO

- читать на WSJ.com

Технологии

Согласно анализу Financial Times, Google при осуществлении поисковых запросов в первую очередь показывает американским потребителям более дорогие товары, чем пользователям в других странах

- читать на FT.com

Apple приобрела израильскую компанию PrimeSense, являющуюся провайдером программного обеспечения, используемого в Kinect

- читать на FT.com

Доходы на рынке телекоммуникационных услуг в крупнейших европейских странах сократились на 3% в 2013 г.

- читать на FT.com

Генеральный директор Symantec Стив Беннетт предупреждает, что кража интеллектуальной собственности представляет собой больший риск для безопасности компании по сравнению с кибервойной и хакерскими атаками. Беннетт заявил, что даже западные компании участвуют в краже интеллектуальной собственности, и подчеркнул, что неспособность защитить инновации представляет собой потенциальную опасность для мировой экономики

- читать на FT.com

Интервью

Intel, долгое время отстававшая на рынке мобильных устройств, разрабатывает чипы, которые могут быть использованы в мобильных устройствах нового поколения, например смарт-часах, и намерена сместить фокус на производство программного обеспечения и услуги в качестве источника роста. WSJ предлагает вниманию читателей интервью с руководителем компании Рене Джеймс

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

В Twitter чрезвычайно популярны поддельные пользовательские страницы звезд и знаменитостей, созданные для повышения уровня их популярности, а также продвижения определенных трендов

- читать на WSJ.com

Геймеры намерены превратить компьютерные игры в захватывающий спорт для зрителей. Крупные компании уже следуют наметившемуся тренду: Sony и Microsoft интегрируют Twitch и другие потоковые технологии и свои новые игровые приставки

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Министерство сельского хозяйства США сокращает огромные запасы сахара, которые оказались у него, после того как внутренние производители объявили дефолт по государственным кредитам размером $136,9 млн в конце сентября

- читать на WSJ.com

Снижение цен на корма и сокращение поголовья птицы дают производителям индеек повод для оптимизма в этом году

- читать на WSJ.com

Немецкий профсоюз в секторе услуг Ver.di призвал к проведению забастовок в двух офисах концерна Amazon в Германии. Предмет спора между профсоюзом и компанией - размеры зарплат и бонусов

- читать на WSJ.com

Воодушевленные бумом корейской поп-культуры, корейские косметические компании агрессивно пытаются вытеснить с рынка своих западных конкурентов, таких как L'Oreal. Их продажи за пределами Кореи растут более чем на 30% в год. Экспорт косметических товаров из Кореи впервые превосходит импорт

- читать на FT.com

Менеджмент

На прошедшем в воскресенье референдуме швейцарцы проголосовали против правила 1:12, согласно которому зарплата разных сотрудников компаний не могла бы различаться более чем в 12 раз

- читать на FT.com

Согласно результатам исследования FTfm, почти треть женщин, работающих в компаниях по управлению активами, подвергаются сексуальным домогательствам на работе, в то время как более половины сотрудниц жалуются на регулярное проявление сексизма со стороны коллег.

Сотрудникам Exxon Mobile запрещено удалять файлы со своих компьютеров. В Microsoft работникам приходится сохранять всю существующую переписку, включая мгновенные сообщения. Так эти и многие другие компании пытаются защититься от возможных обвинений в суде по намеренному уничтожению информации, находясь в постоянном ожидании тех или иных исков против них

- читать на WSJ.com

Китайская Huawei Technologies, пытающаяся добиться репутации международного бренда, нанимает топ-менеджеров из западных стран и создает долгосрочную мотивационную программу по привлечению иностранных сотрудников

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать