Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 28 ноября 2013 г.

Виталий Кличко для FT: Янукович использовал соглашение с Европой как инструмент шантажа для заключения сделки с Кремлем; статья FT рассматривает возможные последствия "калийной саги" между Россией и Белоруссией; энергетическая политика ЕС по ослаблению зависимости от России пока не увенчалась успехом; в Великобритании растут продажи виниловых пластинок среди покупателей до 35 лет

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 28 ноября 2013 г.

Политика

Российские власти ликвидируют Высший арбитражный суд. Это усиливает полномочия Владимира Путина по сравнению с правоохранительными органами. Многие эксперты и представители бизнеса считают, что это подорвет и без того невысокий уровень доверия к российской судебной системе

- читать на FT.com

Сильвио Берлускони лишился места в итальянском сенате после четырехлетнего расследования обвинений в налоговых преступлениях. Это настоящий удар для человека, формировавшего политику страны в течение почти 20 лет

- читать на WSJ.com

Точка зрения

Виталий Кличко: сейчас уже очевидно, что Виктор Янукович использовал соглашение об ассоциации с Европой как инструмент шантажа для заключения сделки с Кремлем. Он променял стратегические интересы украинского народа на собственные политические выгоды

- читать на FT.com

Экономика

ЕЦБ выступил в среду с серьезным предупреждением относительно угрозы сокращения денежного стимулирования экономики ФРС, призвав политиков еврозоны лучше подготовиться к рыночному шоку, который произойдет в результате этого

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

Согласно последнему отчету ОЭСР чрезмерное регулирование экономики в Греции стоит компаниям и потребителям миллиарды евро в год. Организация призывает страну отказаться от многих правил, ограничивающих свободу в частном секторе и наносящих ущерб конкуренции на рынке

- читать на WSJ.com

Индекс потребительских настроений в Германии вырос до максимума шестилетней давности, в то время как уверенность французских потребителей сократилась. Эти данные лишь подчеркивают увеличивающуюся разницу двух крупнейших экономик еврозоны

- читать на WSJ.com

Росту британской экономики в III квартале способствовали самые высокие за последние несколько лет расходы домохозяйств. Однако это лишь частично компенсировало резкое сокращение экспорта. Эти данные, скорее всего, лишь усугубят опасения, что восстановление экономики страны является неустойчивым

- читать на WSJ.com

В декабре у российского рубля появится свой международный символ. Он будет выбран путем голосования, проходящего сейчас на сайте Центробанка. Это является частью стратегии российских властей по повышению статуса национальной валюты среди российских и иностранных инвесторов. Задача ЦБ осложняется падением курса рубля

- читать на FT.com

Программа Центробанка Индии по привлечению долларов привела к тому, что в стране оказалось более чем на $10 млрд долларов больше, чем предполагали аналитики. Таким образом, у Центробанка теперь появились дополнительные ресурсы для борьбы с новым падением рупии в будущем

- читать на WSJ.com

Арабские Эмираты выиграли право на проведение World Expo 2020 в Дубае. Рост бизнес-активности и индустрии туризма положительно скажется на восстанавливающейся экономике страны

- читать на FT.com

Согласно данным, опубликованным правительством Австралии, объемы инвестиций в проекты по разработке ресурсов резко сократились. Власти предупреждают о возможных проблемах, которые ожидают экономику страны в связи с сокращением горнодобывающей промышленности

- читать на FT.com

Власти Таиланда неожиданно приняли решение о снижении учетной ставки на 0,25%, надеясь, что это будет способствовать росту кредитования и инвестиций в замедляющуюся экономику страны

- читать на FT.com

Индустрия

Китай и (в меньшей степени) прямые инвесторы финансируют строительство тысяч километров железных дорог в Африке, стремясь получить выгоду от развивающейся региональной торговли, объемы которой выросли за последние 10 лет в три раза

- читать на FT.com

Последняя глава «калийной саги» о двух крупнейших мировых производителях калийных удобрений появилась на прошлой неделе, когда генеральный директор «Уралкалия» Владислав Баумгертнер был выдан российским властям из Белоруссии. Какими будут последствия этой саги? О перспективах отрасли - в статье FT

- читать на FT.com

Апелляционный суд отверг последнюю попытку со стороны частных лиц блокировать сделку по слиянию US Airways и American Airlines. Теперь ничто не стоит на пути подписания договора компаниями

- читать на FT.com

Vale согласилась заплатить бразильским властям $9,6 млрд в целях урегулирования ведущегося уже десять лет спора о невыплаченных в свое время налогах

- читать на FT.com

Австралия рассматривает возможность отмены ограничений на права владения иностранцами компанией Quantas Airways. Компания пытается справиться с конкуренцией со стороны Virgin Australia и государственных авиакорпораций, выигрывающих у нее за счет цен на билеты

- читать на WSJ.com

Автомобили

Генеральный директор Peugeot Citroen Филипп Варен отказался от пенсионного вознаграждения на сумму 21 млн евро из-за критики со стороны профсоюзных лидеров и правительственных чиновников размера этой выплаты

- читать на FT.com

Энергоресурсы

Энергетическая политика ЕС во многом нацелена на ослабление зависимости Европы от российской энергетики. Европейские власти пытаются не дать Москве использовать ту же тактику против стран - членов ЕС в Центральной и Восточной Европе, которую она столь эффективно использует против Украины. Если смотреть с точки зрения этой цели, стратегия Европы пока не увенчалась успехом

- читать на FT.com

Ирландские власти отказались от продажи ритейлового подразделения государственной газовой компании Bord Gáis Eireann, заявив, что цены, предложенные несколькими международными покупателями, были недостаточно высокими

- читать на FT.com

Абу-Даби улучшил условия ведения бизнеса для международных компаний, отменив требования возобновлять лицензию на эксплуатацию крупнейших нефтяных месторождений в эмирате

- читать на WSJ.com

В среду совет директоров Repsol принял решение о начале переговоров с правительством Аргентины о выплате компании компенсации в связи с национализацией YPF

- читать на WSJ.com

- читать на FT.com

19 декабря Kinder Morgan Energy Partners планирует подать официальную заявку канадским властям с просьбой дать разрешение на увеличение в три раза размера трубопровода, доставляющего нефть по территории страны на тихоокеанское побережье

- читать на WSJ.com

Польша планирует ускорить поиск месторождений сланцевого газа, чтобы ослабить зависимость от России. Решение властей последовало после ухода нескольких крупных американских нефтяных компаний с польского газового рынка

- читать на WSJ.com

Финансы

Deutsche Bank ведет эксклюзивные переговоры с фондом прямых инвестиций Permira о продаже убыточной части своего британского подразделения по управлению активами частных клиентов Tilney Investment Management

- читать на FT.com

В среду цена виртуальной валюты bitcoin впервые превысила $1000 за единицу. «Биткоиномания», таким образом, вступает в новую стадию

- читать на FT.com

- читать на WSJ.com

В распоряжении FT оказалось письмо ФРС, из которого следует, что JPMorgan Chase в прошлом году готовился продать свои склады для хранения металла на фоне давления со стороны регуляторов

- читать на FT.com

Руководство крупнейшего южнокорейского банка Kookmin Bank предпринимает шаги по урегулированию масштабного расследования в связи с коррупцией. Генеральный директор банка выступил с извинениями перед национальными СМИ, после того как банк признал нарушения со стороны своих сотрудников

- читать на WSJ.com

Barclays Capital заплатит $2,1 млн компенсации бывшему нью-йоркскому трейдеру банка Дон Куну Ли, который был уволен в прошлом году в связи со скандалом вокруг возможного манипулирования процентной ставкой LIBOR

- читать на WSJ.com

UBS вошел в число банков, ограничивших использование трейдерами электронных чатов в связи с расследованием регуляторами обвинений в возможном манипулировании рынком

- читать на WSJ.com

UBS реорганизует валютное подразделение на фоне активизирующегося расследования относительно манипулирования на валютных рынках

- читать на WSJ.com

Один из главных свидетелей обвинения на суде против бывшего управляющего SAC Capital Advisers Майкла Стайнберга, обвиняемого в практике торговли с использованием инсайдерской информации, заявил, что Стайнберг попросил своего аналитика предоставлять ему закрытую информацию, содержащую сведения о компаниях, акциями которых он был намерен торговать

- читать на FT.com

Технологии

Инвесторы, владеющие в общей сложности 47,5 млн акции компании Dell, оставили за собой право обратиться в суд с требованием выплатить им большую цену по сравнению с официально установленной в процессе выкупа компании с фондового рынка

читать на WSJ.com

Royal Mail обнародовала данные о росте прибылей за полугодие. Однако компания предупреждает, что теряет корпоративных клиентов в связи с угрозой возможной забастовки

- читать на WSJ.com

Transphorm, американский стартап, занимающийся разработкой энергосберегающих технологий для электронных продуктов, заявила, что намерена приобрести аналогичное подразделение конкурирующей с ней Fujitsu и создать партнерство с компанией

- читать на WSJ.com

Власти США не намерены продлевать контракт с Verizon на хостинг сайта HealthCare.gov. Их новым подрядчиком станет Hewlett-Packard, договор с которой был заключен еще летом

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

В Великобритании растут продажи виниловых пластинок. Факт сам по себе примечательный, однако наиболее интригующая часть истории заключается в возрасте покупателей: более трети их них еще нет 35 лет

- читать на FT.com

Charter Communications намерена привлечь заемные средства на сумму около $25 млрд, которые могут пойти на приобретение корпорации Time Warner Cable

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

«Черная пятница», похоже, теряет свою актуальность. Сезон рождественских скидок в США в этом году начнется раньше, чем когда-либо. Первым днем рождественских распродаж станет так называемый «красный четверг». Очевидно, американские ритейлеры не могут подождать до пятницы (когда традиционно начинался шопинговый сезон), настолько не терпится им заманить покупателей в магазины

- читать на FT.com

«Черная пятница» (первый день рождественских скидок в США) известна не только выгодной продажей электроники и других потребительских товаров, но и автомобильных шин. Как и их коллеги в ритейле, автодилеры и другие продавцы шин намерены извлечь максимальную выгоду из предстоящей шопинговой лихорадки

- читать на WSJ.com

CVS Caremark согласилась приобрести компанию по предоставлению медицинских услуг Coram у Apria Healthcare Group примерно за $2,1 млрд

- читать на WSJ.com

Руководство компании 23andMe, предоставляющей возможность проведения тестирования ДНК в домашних условиях, ответило на предупреждение Управления по контролю за безопасностью пищевых продуктов и лекарственных препаратов США в корпоративном блоге. Компания выступила в защиту точности результатов предлагаемых ею тестов для потребителей

- читать на WSJ.com

Великобритания намерена последовать примеру Австралии и Ирландии и запретить размещать название бренда на сигаретных упаковках

- читать на FT.com

Международные фонды, включая Blackstone, Permira, Qatar Holding и AXA, сделали Versace отдельные предложения по приобретению 20% акций компании

- читать на WSJ.com

В среду российские власти наложили запрет на инсталляцию огромного арт-объекта в виде чемодана Louis Vuitton на Красной площади

- читать на FT.com

Burberry намерена подать апелляцию в связи с решением китайских властей запретить использовать флагманский паттерн бренда (черно-красная клетка на бежевом фоне) на кожаных изделиях. Иск против компании был подан в феврале 2012 г. Власти не раскрывают, кем был подан иск, и не дают никакой дополнительной информации

- читать на WSJ.com

Недвижимость

Руководство Accor предлагает новый план роста: разделить компанию на два подразделения, одно будет управлять ее 14 гостиничными брендами, а другое - заниматься инвестициями в строительство и эксплуатацию отелей

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать
Читать ещё
Preloader more