Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 12 декабря 2013 г.

Освещение событий на Украине российской прессой говорит о новом этапе ужесточения цензуры; МЭА повысило прогноз по мировому потреблению нефти; Lloyds и RBS выплатят штраф общей суммой 90 млн фунтов стерлингов властям США и Великобритании; FT: перспективы Bitcoin на рынке; в 2013 г. компании потратят на размещение рекламы на YouTube на 50% больше, чем в прошлом году

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 12 декабря 2013 г.

Политика

Недовольство протестующих в Киеве политикой Виктора Януковича усилилось. На главную площадь города в среду стекались тысячи демонстрантов, в то время как их лидеры готовились к началу переговоров с президентом. Позиции Януковича сильно пошатнулись после того, как полиции не удалось очистить площадь Независимости от лагеря протестующих

- читать на FT.com

- читать на FT.com

То, каким образом российская пресса освещает события на Украине, говорит о новом этапе усиления цензуры при путинском режиме. Особенно неадкватно ситуацию представляет телеведущий Дмитрий Киселев, недавно назначенный руководителем “Россия сегодня”

- читать на FT.com

Экономика

Переговорщики в конгрессе США продолжают с успехом обсуждать бюджет на следующие два года, который должен сделать стабильной экономическую политику и способствовать росту. Представители республиканской и демократической партий заключили во вторник соглашение, которое они представят в палате представителей уже в четверг. Затем оно поступит на рассмотрение в сенат

- читать на FT.com

Бюджетный дефицит США сократился в первые два месяца финансового года в связи с повышением налоговых поступлений

- читать на WSJ.com

Администрация Белого дома рассматривает возможность назначения Стэнли Фишера на должность заместителя председателя правления ФРС

- читать на FT.com

Объемы промышленного производства в еврозоне резко сократились в октябре, что вызывает сомнения относительно стабильности экономического роста в регионе

- читать на WSJ.com

Экономическая ситуация в Финляндии продолжает ухудшаться на фоне замедления основных отраслей, высокой стоимости оплаты труда и старения населения

- читать на WSJ.com

Премьер-министр Италии Энрико Летта обратился к парламенту за поддержкой его 18-месячной программы экономических реформ, направленных на вывод страны из самой длительной со времен Второй мировой войны рецессии

- читать на FT.com

Политические волнения в Таиланде угрожают восстановлению экономики в следующем году, так как государственные инфраструктурные проекты могут быть отложены, а инвесторы уйдут с рынка

- читать на WSJ.com

Уровень безработицы в Австралии вырос на 5,8% в ноябре. Это подчеркивает сложности, которые предстоит преодолеть стране в связи с остановкой бурного роста горнодобывающей промышленности

Индустрия

Генеральный директор Rio Tinto Сэм Уолш дал понять, что не опасается снижения кредитного рейтинга компании международными агентствами, заявив, что не намерен управлять ею согласно их требованиям, несмотря на возможные негативные последствия, к которым может привести огромное долговое бремя концерна и растущая стоимость его обслуживания

- читать на FT.com

Крупнейший профсоюз Boeing подготовил предварительное предложение, согласно которому производство нового самолета 777X может осуществляться в штате Вашингтон, как на то рассчитывала компания

- читать на WSJ.com

Etihad Airways из Абу-Даби рассматривает возможность инвестиций в Alitalia для усиления своего присутствия на европейском рынке

- читать на WSJ.com

Автомобили

Французские автопроизводители намерены вернуть доминирующую позицию на рынке Ирана. Тем более что Renault, которая продавала там почти 100 000 автомобилей в год до введения санкций, имеет право на востребование замороженных в стране 200 млн евро

- читать на FT.com

Энергоресурсы

Международное энергетическое агентство повысило прогноз по мировому потреблению нефти на 2013-2014 гг. на фоне рекордных за 10 лет показателей спроса в США

- читать на FT.com

Chevron признала, что смета по крупнейшему в мире проекту производства СПГ Gorgon вновь оказалась превышенной. По первоначальным оценкам, она составляла $37 млрд, когда проект был запущен в 2009 г. В прошлом году она увеличилась до $52 млрд, а сейчас составляет уже $54 млрд

- читать на FT.com

Exxon Mobil призывает власти США отменить ограничения на экспорт нефти. Компания прогнозирует, что в противном случае страну ожидают десятилетия избытка предложения на внутреннем рынке

- читать на FT.com

По прогнозам ExxonMobil, газ обойдет уголь в качестве основного источника производства энергии в мире в середине следующего десятилетия

- читать на FT.com

Мексиканские власти приняли историческое решение завершить 75-летнюю государственную монополию в нефтяном секторе и открыть его для частных компаний. Однако во вторник появилась новая угроза этой инициативе: нижняя палата парламента приняла закон о референдумах, который может позволить левоцентристким политикам провести национальное голосование по поводу реформ в нефтяном секторе в 2015 г.

- читать на WSJ.com

Marathon Oil планирует увеличить расходы на 13% в следующем году и продать подразделение по добыче в Северном море, смещая фокус на разработки в Северной Америке

- читать на WSJ.com

Финансы

Генеральный директор JPMorgan Chase Джеймс Даймон дал понять, что банк готов уплатить штраф с целью урегулировать обвинения в том, что он не предупредил власти о своих опасениях о мошеннической схеме Бернарда Мэдоффа

- читать на FT.com

Джеймс Даймон, который ранее был одним из ярых противников введения “правила Волкера”, в среду заявил, что рад тому, что “наконец-то достигнута хоть какая-то определенность”

- читать на WSJ.com

Lloyds Banking Group и RBS выплатят штраф общей суммой 90 млн фунтов стерлингов властям США и Великобритании. Lloyds заплатит 28 млн фунтов стерлингов в связи с “серьезными нарушениями” в процедуре продаж банка. RBS согласился расстаться с 62 млн фунтов стерлингов, чтобы урегулировать обвинения американских властей в нарушении санкций против Ирана, Судана, Бирмы и Кубы, где у банка были клиенты

- читать на FT.com

Один из руководителей ЕЦБ - Питер Пратт заявил, что Центробанк будет пытаться заставить банки еврозоны создавать резервы по суверенным облигациям. Таким образом ЕЦБ рассчитывает предотвратить попытки ненадежных заемщиков использовать свою наличность для поддержки долгов оказавшихся в кризисе государств

- читать на FT.com

ЕС достиг согласия о едином подходе к разрешению проблем обанкротившихся банков. Крупные кредиторы банков возьмут на себя основные убытки, но власти национальных стран сохранят за собой право оказания им финансовой помощи

- читать на FT.com

Европейские законодатели поддержали кандидатуру Даниэль Нуи на пост главного банковского регулятора. Эта новая позиция создана для наблюдения за финансовыми институтами в еврозоне и призвана “очистить” ее финансовый сектор

- читать на WSJ.com

Хедж-фонды привлекают миллиарды долларов новых инвестиций и создают новые механизмы для них, несмотря на то что результаты самих фондов оказались в этом году ниже, чем у простых индексных фондов

- читать на FT.com

Для Bitcoin важно, во-первых, укрепиться в качестве инструмента, способного сохранять стоимость, а во-вторых - полноценного средства обмена конвертируемой валюты. В статье FT рассматриваются перспективы Bitcoin на рынке

- читать на FT.com

Знаменитый канадский хедж-фонд, управляемый Эриком Спроттом, известным своими ставками на рост цен на золото, уже третий год подряд терпит убытки. Ожидается, что по результатам 2013 г. стоимость его активов сократится более чем на 50%

- читать на WSJ.com

ФРС надеется реализовать на практике экспериментальную программу торговли облигациями, известную как “обратное репо”. Таким образом, Центробанк США рассчитывает фундаментальным образом изменить практику формирования краткосрочных процентных ставок

- читать на WSJ.com

Курсы акции в прошлом “плохого” китайского банка Cinda выросли на 27% в ходе первых торгов на Гонконгской бирже. Проведенное банком IPO принесло ему $2,5 млрд и стало крупнейшим событием для биржи в этом году

- читать на FT.com

Технологии

Facebook стал одной из самых молодых публичных компаний, вошедших в список S&P 500

- читать на FT.com

Samsung Electronics проиграл патентный иск против Apple в сеульском суде, что стало неожиданным ударом для компании

- читать на WSJ.com

Руководители Google в течение шести лет получали от федерального правительства США скидки на топливо для своих частных самолетов, на которые у них не было права, заявляет ревизор

- читать на WSJ.com

Смерть 15-летнего подростка, а также трех других сотрудников завода по производству iPhone в Шанхае говорит о трудностях, с которыми приходится бороться Apple, чтобы выполнять правила охраны труда на китайских фабриках

- читать на WSJ.com

Набирающая все большую популярность сеть по обмену сообщениями Snapchat привлекла $50 млн от Coatue Managemen. Хедж-фонд в последние месяцы увеличивает инвестиции в компании Кремниевой долины

- читать на FT.com

Медиабизнес

По прогнозам, компании должны потратить $5,6 млрд на размещение рекламы на YouTube в 2013 г. Это более чем на 50% превышает данные прошлого года

- читать на FT.com

После нескольких лет снижения акций Barnes & Noble даже генеральный директор компании Леонард Риджио лишился части своего пакета. В среду Риджио обнародовал, что накануне продал два миллиона акций и зафиксировал убыток почти на $40 млн.

- читать на WSJ.com

Харви и Боб Вайнштейны вместе с их бывшей компанией Miramax подали иск против Warner Bros с требованием выплатить им долю от сборов двух выходящих на экраны фильмов из серии “Властелин колец”

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Цены на говядину в Великобритании выросли до рекордных показателей. Покупки говядины домохозяйствами сокращаются. Продажи дорогих, предназначенных для жарки частей упали более чем на 25% по сравнению с прошлым годом

- читать на FT.com

Акции Moncler, производителя дизайнерских лыжных курток, будут торговаться в Милане в понедельник по рекордно высокой цене. Подписка на них при подготовке IPO компании более чем в 30 раз превысила предложение акций. При проведении IPO акции Moncler торговались по 10,2 евро за штуку, капитализация компании, таким образом, составила 2,55 млрд евро

- читать на FT.com

Объемы доставки воды в бутылках резко выросли в США за последние пять лет благодаря развитию интернет-торговли и увеличению спроса на питьевую воду, которая занимает место газированных напитков

- читать на FT.com

Крупнейшие торговые центры США привлекают небольших дистрибьюторов для срочной доставки товаров. Логистика осуществляется с помощью компании Deliv, стартапа из Кремниевой долины

- читать на WSJ.com

Avon Products отказалась от использования нового программного обеспечения стоимостью $125 млн после его тестового запуска в Канаде. Менеджеры по продажам, которые приносят Avon ее основной доход, сочли систему настолько неудобной, что даже начали уходить из компании

- читать на WSJ.com

Home Depot разрабатывает проект по осуществлению доставки товаров в день заказа. Стоимость проекта составляет $300 млн

- читать на WSJ.com

Сан-Франциско стал третьим городом, помимо Сиэтла и Лос-Анджелеса, где Amazon намерена осуществлять доставку продуктов в день заказа, становясь, таким образом, конкурентом с Wal-Mart, Safeway, Kroger и другими продуктовыми сетями

- читать на WSJ.com

Недвижимость

Blackstone намерен вернуть акции Hilton Worldwide на фондовый рынок США, рассчитывая привлечь $2,35 млрд при проведении IPO.

- читать на FT.com

Менеджмент

Марк Реусс, один из основных кандидатов на должность генерального директора GM, теперь будет довольствоваться позицией руководителя североамериканского подразделения, которую до этого занимала Мэри Барра. Многие считают, что Реусс немедленно уйдет из компании, если ему будет предложена должность генерального директора в другом месте. Это лишь один из примеров из целой серии подобных случаев, происходящих в самых разных компаниях, от Wal-Mart Stores до Yahoo

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать