Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 17 декабря 2013 г.

У протестующих в Киеве сегодня нет объединяющего и решительного лидера и стратегического видения ситуации; консорциум под управлением ВР принял решение об инвестициях во вторую очередь проекта разработки газового месторождения «Шах-Дениз» в Каспийском море; палата лордов приняла закон о банковской реформе; объем продаж нового альбома певицы Бейонсе стал рекордным в истории iTunes

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 17 декабря 2013 г.

Политика

В понедельник российские власти дали понять, что готовы помочь оказавшейся в кризисе украинской экономике. Президенты двух стран готовятся к переговорам

- читать на FT.com

Отсутствие Юлии Тимошенко, героини оранжевой революции, на баррикадах в Киеве подчеркивает самую важную проблему для протестующих против правительства Виктора Януковича: сегодня у них нет объединяющего и решительного лидера и стратегического видения ситуации

- читать на FT.com

США выражают опасение, что размещение Россией в Калиниградской области ракетных комплексов, способных нести ядерные боеголовки, может привести к дестабилизации в пограничном с Европой регионе.

- читать на WSJ.com

В понедельник федеральный суд США вынес решение, что практика прослушивания АНБ телефонных разговоров почти наверняка нарушает конституцию. Таким образом, заложена основа для будущих юридических сражений о законности тех или иных программ.

- читать на WSJ.com

Представители властей Великобритании и США заявили, что Западные державы не пойдут на ослабление санкций против Ирана. Министры иностранных дел стран-членов ЕС также подтвердили, что не готовы пойти на уступки.

- читать на WSJ.com

Экономика

Руководитель центробанка Германии Йенс Вайдман призвал правительства еврозоны ускорить процесс экономической интеграции. Вайдман заявил, что отсутствие прогресса значительно усложняет задачу для руководителей центробанков ЕС и что одна лишь денежная политика не может вернуть экономику к жизни. Необходима также поддержка правительств во всех сферах - от бюджетной политики до мобильности рынка труда.

- читать на FT.com

Предпринимательская активность во Франции упала в декабре до рекордно низких за семь месяцев показателей. Это усиливает опасения относительно слабости экономической ситуации во второй крупнейшей стране еврозоны.

- читать на FT.com

Всемирный банк понизил прогноз экономического роста России в 2013 г. до 1,3% из-за более низкого, чем ожидалось, внутреннего спроса, сокращения инвестций и замедления роста потребления.

- читать на WSJ.com

Уровень инфляции в Индии по итогам ноября поднялся до рекордной за 14 месяцев высоты. Это говорит о том, что стране приходится бороться с ростом цен даже на фоне замедления экономики.

- читать на WSJ.com

Объемы экспорта из Сингапура сократились в ноябре в связи со снижением спроса в Европе.

- читать на WSJ.com

Приняв решение обязать нефтяной сектор страны использовать завышенный курс национальной валюты при обмене ее на доллары США, Венесуэла еще больше приблизилась к моменту неминуемой девальвации валюты.

- читать на WSJ.com

Страны Карибского бассейна отчаянно лоббируют возможность предоставления им международными кредиторами острочки по долгам и создание инвестиционной программы. Политики все больше беспокоятся, к каким социальным последствиям может привести экономический кризис в регионе.

- читать на FT.com

Кризис на Ямайке - самый серьезный среди стран Карибского региона. Практически каждый ее житель ощущает эффект длительной стагнации, усугубленной сейчас введением жестких экономических мер в связи с предоставлением денежной помощи МВФ в этом году.

- читать на FT.com

Индустрия

Boeing намерен повысить размеры выплачиваемых дивидендов на 50% и попросить инвесторов дать разрешение на выкуп акций на сумму $10 млрд

- читать на FT.com

Для горнодобывающей промышленности 2013 год стал годом жесткой реструктуризации менеджмента, когда генеральные директора трех крупнейших и наиболее диверсифицированных компаний (BHP Billiton, Rio Tinto и Anglo America) поплатились своими рабочими местами за серьезное превышение расходов и низкую доходность для инвесторов. Их преемники сейчас пытаются избежать подобных проблем

- читать на FT.com

В небе над Азией может стать слишком тесно. Как минимум 10 бюджетных авиакомпаний должны появиться в регионе к концу следующего года.

- читать на WSJ.com

Автомобили

Генеральный директор General Motors Дэн Акерсон заявил, что компания может рассмотреть вопрос о выплате дивидендов в следующем году, несмотря на то что она планирует повысить зарплаты топ-менеджерам и вложить $1,3 млрд в модернизацию пяти заводов в США.

- читать на WSJ.com

Азиатские автопроизводители ожидают повышение спроса в Северной Америке в следующие шесть лет и готовы произвести почти на 1 млн больше автомобилей. Немецкие производители могут расширить производство на 700 000 единиц

- читать на WSJ.com

Растущий спрос на малолитражки в Японии идет вразрез с тенденциями на автомобильным рынке в Китае, Европе и США, угрожая ее положению законодателя мод в мировой автопромышленности.

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Консорциум под управлением ВР принял окончательное решение об инвестициях во вторую очередь проекта разработки газового месторождения «Шах-Дениз» в Каспийском море и подписал соответствующее соглашение. Это позволит начать строительство газопроводов в Европу, но некоторые аналитики сомневаются в успешности проекта, который должен доставлять газ в Европу в обход России: он выходит слишком дорогим и не сильно повлияет на ситуацию на европейском рынке.

- читать на FT.com

Нефтяные компании Total и Statoil потеряли интерес к участию в строительстве Трансанатолийского газопровода (TANAP), который является частью проекта по доставке газа из Каспийского моря в Европу, в связи с опасениями по поводу высоких расходов и решили не исполнять опцион на покупку долей в нем.

- читать на FT.com

Объемы добычи нефти в США приблизятся к рекордным показателям через три года в связи со сланцевым бумом, по данным управления энергетической информации

- читать на FT.com

Адвокаты истцов, требующих от BP компенсаций в связи с аварией 2010 г. в Мексиканском заливе, утверждают, что представители последней намеренно вводили суд в заблуждение. Ранее в декабре новоорлеанский суд поддержал просьбу BP о приостановке выплат по некоторым искам

- читать на FT.com

Политические волнения в Южном Судане вызывают опасения, что из столицы они могут распространиться на другие территории, в частности, на нефтяные месторождения. Это угрожает сокращением объемов добычи нефти, являющейся основным источником дохода для страны

- читать на FT.com

Главный бухгалтер China National Petroleum Corp Вэнь Циншань даст показания в ходе крупного антикоррупционного расследования деятельности компании, проводимого китайскими властями

- читать на FT.com

Министерство энергетики США зарегистрировало в этом году около 2200 попыток со стороны пользователей получить несанкционированный доступ к данным на его интернет-сайте по экономическим отчетам

- читать на WSJ.com

Финансы

Руководитель ЕЦБ Марио Драги предупредил европейских министров финансов о возможных негативных последствиях создания банковского союза в регионе. Он считает, что проект может оказаться “слишком запутанным”, если не устранить бюрократические препоны и не улучшить его финансирование

- читать на FT.com

Standard & Poor's понизило кредитный рейтинг британской страховой компании RSA до рекордно низкого более чем за 10 лет уровня (А-) и предупредило, что дальнейшее его понижение также возможно

- читать на FT.com

JPMorgan Chase продает Global Special Opportunities Group - инвестиционное подразделение, базирующееся в Азии. Оценочная стоимость этого бизнеса - более $1 млрд

- читать на FT.com

Британская палата лордов приняла в понедельник закон о банковской реформе. Правительство заявляет, что это заключительная законодательная стадия реализации плана создания банковской системы, которая поддерживает экономику, потребителей и малый бизнес

- читать на FT.com

У южнокорейских банков есть все причины для расширения бизнеса за границей: поддержка правительства и стабильный экономический рост. Тем не менее после 10 лет попыток выйти на международный рынок корейские банки так и не смогли пока реализовать свою цель - стать ведущими игроками на азиатском финансовом рынке

- читать на FT.com

Крупные инвесторы начинают проявлять интерес к отдаленной испанской провинции Галисия. Поводом для этого стала продажа на аукционе крупнейшего регионального банка NCG Banco, которому была оказана финансовая помощь из средств бюджета.

- читать на WSJ.com

Комиссия по срочной биржевой торговле США намерена заставить иностранные финансовые компании действовать в соответствии с некоторыми правилами, установленными в Америке. Это скорее всего вызовет критику в связи с тем, что США де-факто пытаются стать глобальным финансовым регулятором.

- читать на WSJ.com

Американские регуляторы намерены потребовать от бывшего трейдера Goldman Sachs Фабриса Турре выплатить более $1 млн за обман инвесторов.

- читать на WSJ.com

Бывший генеральный директор Barclays Боб Дайамонд с успехом вернулся в финансовую индустрию, сумев привлечь $325 млн в фонд, нацеленный на растущий африканский финансовый сектор. Во вторник его фонд Atlas Mara подал заявку на проведение IPO, заявив, что рассчитывает начать торги в Лондоне 20 декабря.

- читать на FT.com

Компании и правительства развивающихся стран продают больше облигаций, номинированных в евро, чем когда-либо, пытаясь снизить стоимость заимствования и привлечь новых инвесторов.

- читать на WSJ.com

2013 г. стал неблагоприятным для инвесторов в Азии: впервые за десятилетие котировки облигаций могут обрушиться, почти все национальные валюты в регионе слабеют, а акции приносят меньше прибылей

- читать на WSJ.com

Технологии

Facebook начнет продавать видеорекламу уже на этой неделе

- читать на WSJ.com

Технологические компании, такие как Google и Facebook, усиливают попытки получить больший контроль над интернетом, что ужесточает конкуренцию между ними.

- читать на WSJ.com

Сингапурская Avago Technologies готова заплатить $6,6 млрд за приобретение калифорнийской LSI.

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

“Лучше позвонить Солу” - с нетерпением ожидаемый публикой спин-офф культового сериала “Во все тяжкие” - будет транслироваться на платформе потокового видео Netflix. Netflix приобрел права на сериал у Sony Pictures Television

- читать на FT.com

Объем продаж нового альбома певицы Бейонсе в первые три дня после выхода стал рекордным в истории iTunes

- читать на FT.com

Долгие годы операторы кабельного телевидения контролировали финансирование, дистрибуцию и зрительскую аудиторию в США. Однако с появлением новых конкурентов и взрывных технологических изменений индустрия вступает в эпоху перемен и возможной консолидации с Comcast, Time Warner Cable, Charter и Cox

- читать на FT.com

По заключенному в понедельник соглашению, Weinstein Co. будет производить и распространять кинофильмы в партнерстве с Miramax.

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

GlaxoSmithKline намерена понизить планы продаж для коммерческих представителей. Компания хочет восстановить свою репутацию и изменить практику работы коммерческого подразделения после обвинений со стороны китайских властей, что сотрудники компании заплатили взятки китайским докторам и чиновникам на $550 млн

- читать на FT.com

Производитель дизайнерской одежды для лыжного спорта Moncler выступил с отличной премьерой - проведение компанией IPO стало самым успешным событием на европейских биржах в этом году. Сразу после размещения на Миланской бирже котировки акций компании взлетели почти на 50%

- читать на FT.com

Французский ритейлер Carrefour потратит $2,75 млрд на приобретение торговых центров во Франции, Италии и Испании.

- читать на WSJ.com

Многоразовые картриджи для электронных сигарет пока останутся разрешенными в ЕС. Однако власти оставляют для себя открытой возможность запретить их использование при обнаружении каких-либо проблем.

- читать на WSJ.com

Управление по контролю за качеством продуктов питания и лекарственных препаратов США намерено потребовать от производителей антибактериального мыла доказать, что оно действительно более эффективно в борьбе с бактериями, чем обычные продукты на этом рынке.

- читать на WSJ.com

Инвесторы с готовностью дают кредиты рисковым заемщикам из числа розничных сетей, таких как RadioShack, Sears Holdings и J.C. Penney. Такая политика предоставляет торговым сетям время для восстановления бизнеса, однако откладывает назревшую необходимость реструктуризации отрасли

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать