Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 23 декабря 2013 г.

Геополитические победы Путина в уходящем году не могут скрыть глубинных проблем в России; гданьской судоверфи угрожает третье в ее истории банкротство; кризис в Южном Судане сказывается на мировом предложении нефти; итальянские и бургундские вина расширяют свою долю на мировом рынке

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 23 декабря 2013 г.

Политика

Михаил Ходорковский заявил в воскресенье, что не намерен бороться за власть в России, однако дал понять, что останется “раздражителем” для Владимира Путина, и пообещал вести кампанию по освобождению других политзаключенных

- читать на FT.com

Переговоры бывшего министра иностранных дел Германии Ганса -Дитриха Геншера с российскими властями об освобождении Михаила Ходорковского координировала канцлер Ангела Меркель. Об этом заявляют осведомленные источники. Таким образом, Берлин подтвердил свою роль в качестве важнейшего коммуникационного канала с Россией

- читать на WSJ.com

Участница российской панк-группы Pussy Riot Мария Алехина была освобождена из тюрьмы. Надежда Толоконникова, вторая участница группы, должна выйти на свободу сегодня

- читать на WSJ.com

Экономика

Директор-распорядитель МВФ Кристин Лагард заявила об оптимистических прогнозах относительно перспектив экономического развития США в 2014 г. На это указывают заключенное недавно бюджетное соглашение в конгрессе, улучшение статистических показателей и намерение ФРС сократить стимулирование экономики

- читать на FT.com

Торговый дефицит Великобритании - это проблема, которую может решить только значительное расширение экспорта, заявил новый британский министр торговли лорд Ливингстон

- читать на FT.com

Дефицит ликвидности в банковском секторе Китая усугубился в понедельник, несмотря на попытки центробанка успокоить межбанковский рынок с помощью вливаний денежных средств

- читать на FT.com

Правительство Японии согласилось на параметры бюджета на следующий финансовый год. Он предусматривает рекордный рост расходов на оборону, организацию общественных работ и систему социального страхования. Совместить эти цели с поставленной задачей по сокращению госрасходов удалось благодаря росту доходов от уплаты налогов

- читать на FT.com

Спор по поводу уплаты налогов Nokia индийским властям - лишь один пример давления фискальных органов Индии на международные компании

- читать на FT.com

Экономика Вьетнама демонстрирует в этом году признаки оживления по сравнению с показателями прошлого года, которые оказались рекордно низкими более чем за 10 лет

- читать на WSJ.com

Индустрия

Гданьской судоверфи угрожает уже третье по счету в ее истории банкротство. Знаменитое предприятие - символ борьбы за современный капитализм в Польше - стало жертвой новой эпохи. Отягощенное контрактами с профсоюзами и старыми долгами и все еще частично принадлежащее государству, оно пытается бороться за жизнь. В то же время частные конкуренты судоверфи процветают

- читать на FT.com

Японские и китайские судоверфи делают ставку на один из немногих секторов рынка морских перевозок, не затронутых кризисом, - транспортировку СПГ. Они надеются бросить вызов судостроителям Южной Кореи - лидерам этой отрасли. Пекин хочет, чтобы импортеры использовали больше судов, созданных на национальных предприятиях. Японские судостроители готовы производить танкеры для транспортировки СПГ в Китае, несмотря на политические разногласия между двумя странами

- читать на WSJ.com

YRC Worldwide готовится заключить соглашение о привлечении финансирования, которое необходимо компании для покрытия текущих долгов. Теперь ей предстоит убедить сотрудников увеличить трудовые контракты на пять лет

- читать на WSJ.com

Традиционно благополучная индустрия предоставления коммунальных услуг начинает ощущать угрозы со стороны новых технологий. Например, в Германии компании традиционной электроэнергетики пострадали от быстрого развития солнечной энергетики, которая благодаря госсубсидиям и новым технологиям стала конкурентоспособной

- читать на WSJ.com

Крупнейший профсоюз Boeing планирует провести голосование о возможности заключения коллективного договора, который гарантировал бы сборку самолета 777X на заводах в штате Вашингтон

- читать на WSJ.com

Hyundai Group объявила о намерении продать свое финансовое подразделение, чтобы сократить размер долга и сфокусироваться на морских перевозках логистике и производстве подъемного оборудования

- читать на WSJ.com

Автомобили

В пятницу Automobili Lamborghini представила Huracan LP 610-4 - модель, которая должна составить серьезную конкуренцию на небольшом, но становящимся все более тесном рынке спортивных автомобилей премиум-класса

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Кризис в Южном Судане, развитие которого уже привело к гибели нескольких сотен людей, начинает сказываться на мировом рынке предложения нефти. На фоне сокращения добычи в Нигерии и Ливии он толкает цены вверх

- читать на FT.com

Котировки фьючерсов на нефтепродукты растут в связи с неожиданно высоким спросом в США на топливо. Цены на бензин подскочили на 5,9% на прошлой неделе, достигнув рекордно высоких отметок за три месяца

- читать на FT.com

Перспективы разработки месторождений нефти объемом 45 млрд баррелей стремительно меняют облик Курдистана. Многие верят, что регион сможет конкурировать с энергетическими хабами,, например Арабскими Эмиратами, в привлечении инвестиций

- читать на WSJ.com

Morgan Stanley сделал первые шаги на пути избавления от подразделения, специализировавшегося на торговле сырьем . Банк продал подразделение нефтяной торговли российской государственной компании “Роснефть”

- читать на WSJ.com

Финансы

Информирование инсайдерами о возможных нарушениях финансовых регуляторов США и Великобритании, становятся все более распространенной практикой. Причины разные: страх, чувство ответственности, потенциальное вознаграждение со стороны властей. Во многом на это повлияли и высокие штрафы, наложенные на участников скандала в связи с манипулированием процентной ставкой LIBOR

читать на FT.com

Крупнейшие мировые банки предпринимают попытки внедрить программы контроля, соответствующие “правилу Волкера”, которые могли бы удовлетворить регуляторов

- читать на FT.com

Многие кредитные операции на рынке недвижимости не попадают под жесткие требования “правила Волкера”. Таким образом, американские банки будут продолжать практику крупных ставок на этом рынке за счет собственных средств

- читать на WSJ.com

Гонконгские и китайские регуляторы должны в ближайшие недели подписать соглашение, по которому фонды, зарегистрированные по обе стороны границы, получат “взаимное признание“ на рынках Гонконга и КНР. Великобритания тем временем должна заключить подобное соглашение в июне 2014 г. Оно также позволит продавать британским фондам активы непосредственно в Китае

- читать на FT.com

В 2013 г. индекс акций S&P 500 вырос на 27%. Если до конца года ничего не изменится, это станет рекордным показателем с 1997 г. Таким образом, ФРС удалось переуюбедить инвесторов-пессимистов в том, что она смогла, наконец, вернуть экономику на путь восстановления

- читать на WSJ.com

В Европе кризис сильно изменил рынок корпоративных облигаций. Если раньше на нем доминировали банки, привлекавшие средства для кредитования компаний, то теперь банки ослаблены, и нефинансовые компании сами активно наращивают выпуск облигаций

- читать на WSJ.com

Кредиторы настороженно относятся к компаниям, занимающимся виртуальными валютами. Они обеспокоены тем, что их потенциальные клиенты могут стать жертвой законов, направленных на борьбу с отмыванием денег, или оказаться вовлеченными в нелегальные сделки

- читать на WSJ.com

Власти Греции увеличили сроки запрета на распродажу недвижимости, по которой не выплачиваются ипотечные ссуды. Это решение лоббировали и банки

- читать на WSJ.com

Хедж-фонд Paulson & Co продал принадлежащий ему пакет облигаций банка Washington Mutual, после того как стало известно, что JPMorgan Chase, купивший WaMu в 2008 г., подал иск к Федеральной корпорации страхования депозитов (FDIC), требуя от нее выплаты за нарушения WaMu при выдаче ипотечных кредитов и продаже ипотечных облигаций. Держатели облигаций претендуют на деньги WaMu, которые держит FDIC как конкурсный управляющий

- читать на WSJ.com

Технологии

Apple заключила в воскресенье договор о правах на дистрибуцию своей продукции с китайским оператором беспроводной связи China Mobil. Сделка, доходы от которой оцениваются в миллиарды долларов, откроет крупнейший в мире рынок для самой дорогой технологической компании мира. Смартфоны Apple последнего поколения iPhone 5s и 5c поступят в розничную продажу в магазинах China Mobil к 17 января 2014 г.

- читать на FT.com

Компании по сбору данных о потребителях используют новые технологии для получения информации о все более интимных деталях их жизни, несмотря на усиление контроля со стороны регуляторов над этой отраслью

- читать на FT.com

“Вымпелком” решает судьбу своего итальянского подразделения сотовой связи, рассматривая возможность продажи, слияния или рефинансирования его масштабного долга

- читать на WSJ.com

Медиабизнес

Федеральная комиссия по связи США дала разрешение Gannett на приобретение Belo за $1,5 млрд, а также на приобретение Tribune телевизионных станций у Local TV Holdings за сумму $2,73 млрд

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Рост числа пожилых покупателей меняет структуру ритейлового бизнеса на центральных улицах британских городов в связи с увеличением спроса на слуховые аппараты, средства для облегчения передвижения и специальную одежду

- читать на FT.com

Стартапы в области ритейла продуктов питания в США ориентируются на растущий спрос на необычные блюда и моду на гурманские причуды. Продукты разных национальных кухонь, традиционно продававшиеся только в крупных городах, теперь можно приобрести в самых провинциальных районах Америки

- читать на FT.com

Итальянские и бургундские вина расширяют свою долю на мировом рынке, так как знатоки пытаются найти хорошее вино по выгодным ценам за пределами Бордо

- читать на FT.com

Tiffany понизила годовой прогноз, после того как голландский суд постановил, что она должна выплатить Swatch $449,5 млн в качестве компенсации за прекращение сотрудничества

- читать на FT.com

Эпидемии гриппа - один из надежнейших способов зарабатывания денег для фармацевтических компаний, производящих антипростудные средства. И сейчас они пытаются найти новые возможности прогнозировать вспышки заболевания в США, чтобы предлагать потребителям свою продукцию как раз в момент, когда они в ней больше всего нуждаются

- читать на WSJ.com

Засуха в Калифорнии, обильные дожди в Испании и рост спроса в Китае привели к повышению цен на миндаль до рекордных отметок. Это плохая новость для рынка ритейла в Германии, где засахаренный миндаль является традиционным рождественским лакомством

- читать на WSJ.com

Покупатели возвращают почти треть всех товаров, приобретенных в интернете. Частично это объясняется практикой бесплатной доставки. Ритейлеры пытаются найти пути решения проблемы

- читать на WSJ.com

Недвижимость

Значительное улучшение ситуации на рынке жилой недвижимости в США стало приятным сюрпризом для его участников. Если прогнозы окажутся верными, сектор готов к полному восстановлению в 2014 г.

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать