Бесплатный
Наталья Тихонова

Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 13 января 2014 г.

Дефицит квалифицированной рабочей силы среди европейской молодежи сказывается на эффективности работы компаний в регионе; мировая стальная промышленность, скорее всего, восстановится в этом году; автомобильная индустрия тратит на исследования более, чем когда-либо; Google зарегистрировала в США почти 2000 патентов в 2013 г.; Sinopharm стала очередной жертвой антикоррупционной кампании китайских властей

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 13 января 2014 г.

Политика

С тех пор как Михаил Ходорковский вышел на свободу, многие пытаются понять, сможет ли он восстановить свое состояние и какова будет его роль в юридической битве за остатки его бизнес-империи, которую у него отняли российские власти

- читать на FT.com

Десятки тысяч протестующих вновь собрались в центре Киева. Эскалация была вызвана избиением демонстрантов полицией, в том числе бывшего министра внутренних дел Юрия Луценко

- читать на WSJ.com

Экономика

Судьбе торговых соглашений США с 12 странами Азиатско-Тихоокеанского региона и ЕС угрожают демократы, выступающие против либерализации торговли. Попытки администрации Барака Обамы принять законопроекты по этим соглашениям в четверг столкнулись с сопротивлением с их стороны

- читать на FT.com

ВМФ США утверждает, что, если лед в Арктике продолжит таять, коммерческие суда смогут быстрее транспортировать товары между Азией и Европой. Открытие моря предоставит энергетическим компаниям доступ к глубоководной нефти и газу в регионах, контролируемых США, стоимость которых, по подсчетам военных властей, может составить $1 трлн

- читать на WSJ.com

Говоря об инвестициях, многие американские компании утверждают, что хотят дождаться ускорения темпов экономического роста, который обеспечил бы стабильный спрос на их товары и услуги, прежде чем увеличивать расходы на оборудование, программное обеспечение и содержание офисов. Однако именно тот факт, что компании не готовы увеличивать расходы, является одной из причин задержки экономического роста. В этом году, тем не менее, все может измениться

- читать на WSJ.com

В понедельник министерство финансов Великобритании возьмет на себя все долговые обязательства размером в 1,2 трлн фунтов стерлингов на случай, если Шотландия получит независимость. Власти пытаются предотвратить волнения рынка еще до референдума, проведение которого назначено на сентябрь

- читать на FT.com

- читать на FT.com

Дефицит квалифицированной рабочей силы среди европейской молодежи сказывается на эффективности работы компаний в регионе, согласно исследованию McKinsey

- читать на FT.com

За пять лет Франция пережила три рецессии. Сейчас, когда экономика еврозоны постепенно восстанавливается, слабость Франции становится трудно игнорировать: рост сократился в III квартале 2013 г., уровень безработицы достиг 10,9% по сравнению с 7,8% в 2010 г., дефицит счета текущих операций увеличивается

- читать на WSJ.com

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ нанес свой первый визит в Африку. Япония намерена укрепить коммерческие и дипломатические отношения с африканскими странами, пытаясь открыть для себя новые источники сырья и рынки для сбыта, догнав других игроков, включая Китай, которые уже инвестировали миллиарды долларов в регион в последние годы

- читать на FT.com

Инвесторы уходят с рынка валюты и облигаций в Аргентине из-за ухудшения финансовой ситуации

- читать на WSJ.com

Индустрия

Ожидается, что стальная промышленность восстановится в этом году благодаря росту европейской и мировой экономики, который компенсирует замедление экономического роста Китая

- читать на FT.com

Решение индонезийских властей наложить запрет на экспорт необработанных минералов вызвало беспокойство на рынке в связи с возможным сокращением предложения, что привело к росту цен на никель и повышению акций горнодобывающих компаний

- читать на FT.com

Автомобили

Международная автомобильная индустрия тратит на исследования более, чем когда-либо, так как автопроизводители сегодня пытаются опередить стремительно изменяющийся рынок и борются с жесткой конкуренцией со стороны технологической отрасли

- читать на FT.com

Volkswagen намерена инвестировать $7 млрд в развитие бизнеса в Северной Америке в течение следующих пяти лет

- читать на WSJ.com

Зима в Детройте в этом году, как обычно, встречает гостей суровыми и темными улицами. Однако тучи над местными автопроизводителями, наконец, рассеиваются. Продажи в 2013 г. восстановились почти полностью со времен “Великой рецессии” 2009 г. в связи с ростом спроса на автомобили премиум-класса и внедорожники на фоне падения цен на бензин

- читать на WSJ.com

На Детройтском автосалоне, который состоится на этой неделе, японские производители представят свои последние достижения в области концептуальных спортивных машин

- читать на WSJ.com

Jaguar Land Rover планирует значительно увеличить инвестиции в новые технологии, заводы и модели в следующем финансовом году

- читать на WSJ.com

Jaguar Land Rover продала рекордное количество автомобилей в прошлом году в связи ростом спроса на машины премиум-класса на всех крупных рынках, включая Китай, Северную Америку и Европу

- читать на WSJ.com

Toyota Motor прогнозирует, что продажи компании в США увеличатся в этом году и составят в общей сложности более 16 млн автомобилей

- читать на WSJ.com

Энергоресурсы

В попытке создать новые рабочие места и увеличить рост доходов Италия предпринимает шаги по ускорению реализации проектов по добыче нефти в ее богатом ресурсами, но обнищавшем регионе Базиликата

- читать на WSJ.com

Новому министру нефти Кувейта предстоит преодолеть ряд серьезных препятствий, чтобы добиться осуществления амбициозного плана властей по добыче 4 млн баррелей в день к 2020 г.

- читать на WSJ.com

Британская нефтесервисная компания Amec заявила, что дала предварительное согласие на приобретение швейцарского конкурента Foster Wheeler за $3,2 млрд денежными средствами и акциями

- читать на WSJ.com

Европейские власти рассматривают возможность сокращения планов развития индустрии возобновляемых источников энергии с 2030 г. Принятие такого решения вызовет воодушевление у традиционных энергетических компаний, однако разозлит защитников окружающей среды

- читать на FT.com

Total стала первой крупной международной компанией, заинтересовавшейся добычей сланцевого газа в Великобритании. Она сегодня сообщила, что купила 40% в двух лицензиях на разработку соответствующих месторождений (заплатила менее $50 млн)

- читать на WSJ.com

Финансы

Под давлением финансового лобби регуляторы идут на смягчение требований, которые ужесточали контроль за соотношением собственного и заемного капитала у банков, предполагая сокращение их долговой зависимости

- читать на FT.com

Банки все больше начинают зависеть от роста на рынке акций. По итогам IV квартала почти половину доходов инвестиционного банкинга обеспечили торговля акциями и услуги андеррайтинга

- читать на FT.com

Brevan Howard, Cantab Capital и Bluecrest оказались среди хедж-фондов, продемонстрировавших худшие результаты в 2013 г., так как неопределенность в связи с денежной политикой ФРС США привела к большим потерям для управляющих на рынках сырья и развивающихся рынках

- читать на FT.com

BNP Paribas пережил четыре трудных года оттока средств и клиентов из банка. Сейчас он делает ставку на пересмотр структуры, чтобы привлечь инвесторов

- читать на FT.com

Немецкий финансист Флориан Хомм, арестованный в Италии в прошлом году по обвинению в мошенничестве при операциях с облигациями, пытается избежать выдачи властям США. В пятницу его апелляция была отвергнута римским судом. Адвокат Хомма заявил, что теперь финансист намерен обратиться к министерству юстиции Италии

- читать на FT.com

Дэйв Фишвик, бывший продавец микроавтобусов, которому удалось создать собственный успешный банк, Bank of Dave, считает, что другим стоит последовать его примеру и заимствовать его альтернативную модель предоставления кредитов

- читать на FT.com

Британские компании - голубые фишки потратили больше на слияния и поглощения в Индии, чем на любом другом развивающемся рынке за последние 10 лет

- читать на FT.com

Разрыв между стоимостью финансирования для испанских и итальянских банкиров (уровень доверия к последним существенно ниже) увеличивается. В первую декаду 2014 г. банки обеих стран продали на финансовом рынке близкие по объемам и параметрам выпуски облигаций, согласно Dealogic

- читать на FT.com

После резкого взлета в 2013 г. на рынках акций сейчас царит спокойствие. Это ставит инвесторов перед непростым выбором: продажа акций сейчас может защитить их от дальнейшего падения, но в то же время не позволит им заработать на росте рынка, который, по прогнозам экспертам, ожидается в этом году

- читать на WSJ.com

Действующие лица

Генеральный директор шведского SEB Анника Фалкенгрен уникальна не только тем, что является одной из немногих женщин, находящихся на высшей банковской менеджерской позиции, но и тем, что смогла сохранить ее во время финансового кризиса и после него, когда многие топ-менеджеры банков теряли свои посты со стремительной скоростью

- читать на FT.com

Проведение IPO компании Virtu Financial является важным шагом в осуществлении масштабных планов американского брокера Винсента Виолы, который привлекает все больше внимания как со стороны других игроков рынка, так и со стороны СМИ

- читать на WSJ.com

Технологии

Google зарегистрировала в США почти 2000 патентов в 2013 г. Это почти в два раза превышает общее число патентов, зарегистрированных компанией за все прошедшие годы

- читать на FT.com

Медиабизнес

Discovery Communications и Scripps Networks Interactive прекратили на прошлой неделе переговоры о возможном слиянии компаний

- читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Sinopharm, крупнейший дистрибутор лекарственных препаратов в Китае, стала очередной жертвой антикоррупционной кампании властей. Государственная китайская компания заявила, что два ее бывших топ-менеджера находятся под расследованием. Один из них в пятницу был задержан полицией в Шанхае

- читать на FT.com

Растущая уверенность в перспективах экономического восстановления Ирландии отражается в укреплении традиционной отрасли ее экономики - пищевой промышленности

- читать на FT.com

Без учета данных по автомобилям объемы розничных продаж в США составили в ноябре всего 3,5%. Расходы потребителей на продукты питания и топливо были небольшими в последнее время, согласно Thomson Reuters. Это, вкупе с последним отчетом о состоянии рынка труда, может оказать влияние на решение ФРС о сокращении денежного стимулирования экономики

- читать на WSJ.com

International Etnertainment заявила, что ведет переговоры по приобретению 70% пакета акций компании, аффилированной с Suncity Group, являющейся одним из крупнейших операторов игорного бизнеса в Макао. Сумма сделки может составить до $947,9 млн

- читать на WSJ.com

Южная Корея знаменита Samsung Electronics, однако ее пивоваренная компания Oriental Brewery также входит в число крупнейших экспортеров в стране

- читать на WSJ.com

Сэм Су, руководитель китайского подразделения Yum Brands, превратил KFC в один из наиболее успешных иностранных брендов в стране. Однако его достижениям угрожают нарастающие опасения среди китайских потребителей в связи с возможным использованием гормонов и антибиотиков двумя поставщиками куриного мяса ресторанов сети

- читать на WSJ.com

Dunkin' Brands планирует открыть около 400 флагманских кофеен в США в этом году. Большинство из них откроется на Западе страны

- читать на WSJ.com

Genzyme Corp, подразделение французской фармацевтической компании Sanofi, согласилась приобрести 12% акций американской Alnylam Pharmaceuticals за $700 млн

- читать на WSJ.com

Продажи Metro в I финансовом квартале оказались ниже, чем показатели годом ранее, из-за ситуации на валютном рынке и низких результатов по итогам рождественского сезона

- читать на WSJ.com

Cargill купила 5% украинской зерновой компании «Укрлэндфарминг»

- читать на FT.com

Менеджмент

Согласно исследованию PwC, руководители, которые определяют зарплату топ-менеджеров в корпорациях, входящих в список FTSE 100, увеличили собственную зарплату до 140% в последние пять лет

- читать на FT.com

Точка зрения

Обозреватель WSJ Фархад Манджу: “геймификация” рабочего места - практика корпоративного управления, предполагающая детальную систему измерения эффективности работы сотрудников и распределения наград и премий согласно выполнению условий этой системы - напоминает правила видеоигр и потенциально может повредить их креативности и гибкости персонала

- читать на WSJ.com

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать